甩葱歌真有意思....

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/04 03:47:11
甩葱歌真有意思....
哈哈``` 真是有意思的一首歌曲.....

Loituma是来自芬兰的一支演唱团队,有四位成员组成了四个声部来演唱 ,他们的歌曲都是以比较传统的芬兰音乐为主.参加1997年的考斯蒂宁民谣音乐节而倍受关注.
Loituma是一支芬兰的民间乐队,主唱Anita Lehtola是一位非常具有声音魅力的女歌手,她经常参加各种世界音乐,Anita的演唱具有Runo-song的意味(Runo-song 又称“rune-song”或是“poem-song”。“rune”的意思是古代北欧和芬兰的诗歌。 这是一种芬兰的民间诗歌,其形式是一种反复的,在开头押韵的诗歌形式),清冷而又极具韵味,仿佛把我们带到暸一片绿茵之地,辽远而又恰是幻境。
芬兰文:Ievan Polkka /英文名: Iev'a polka
Loituma,三女一男的芬兰组合,民间的小乐队
3人的年纪已经不是非常年轻了
至少不是青春偶像级的人物了
平心而论,声线也只是一般,并不华丽出彩
主唱Anita Lehtola的声线甚至略微有沙哑的感觉
不过这丝毫不影响这个组合的魅力
四个人以技巧取胜四个声部演绎的非常分明
就算是MP3版本,在耳机中仔细听可以听出3个女声部的落差
整首曲子节奏非常快,一个又一个轮次
每一次都有不同的表现
吐词相当清晰,在急速的歌词中
讨巧的修饰以灵活的卷舌音也令人相当刮目
曲末4人的清音和声更是恰到好处
给了一首本来可以无限轮回的歌以最好的收束

用一根葱延烧世界的网路歌曲 变成全欧夏季百万销售单曲
来自义大利 爆红全德国 现在她要征服全世界!
朵莉宝贝 — 甩葱歌 (ieva's polka)
豪华收录6版本 包括各色电音复古浩室混音版  
派对啦啦队必备 新鲜话题必胜片
什麼是甩葱歌?  
来自於日本卡通"死神″当中的一段主角"甩葱″画面,配上了来
自"斯堪地那维亚″的地方民谣……就成了网路上炙手可热的「甩
葱歌」。
网友们不断转寄之下,开始出现了各式各样的甩葱版本,包括了「
黒武士甩葱版」、「葱甩人版」、「布希甩葱版」、「真人甩葱版
」、「全家大小一起来甩葱版」……,「甩葱歌」来到了义大利,
套上了虚拟歌手「朵莉宝贝」(她是一直驴子,但她不喜欢人家叫
她驴)让朵莉宝贝开始在欧洲暴红!现在…..朵莉宝贝就要来征服
全亚洲!




原歌词
因为许多“怪”字母,不知道能不能看见
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivilï.  

英文翻译
The sound of a polka drifted from my neighbor's  
and set my feet a-tapping oh!  
Ieva's mother had her eye on her daughter but  
Ieva she managed to fool her, you know.  
'Cause who's going to listen to mother saying no  
when we're all busy dancing to and fro!  
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing  
as people crowded round to wish her luck.  
Everyone was hot but it didn't seem to bother  
the handsome young man, the dashing buck.  
'Cause who's going to mind a drop of sweat  
when he's all busy dancing to and fro!  
Ieva's mother she shut herself away  
in her own quiet room to hum a hymn.  
Leaving our hero to have a spot of fun  
in a neighbor's house when the lights are dim.  
'Cause what does it matter what the old folks say  
when you're all busy dancing to and fro!  
When the music stopped then the real fun began  
and that's when the laddie fooled around.  
When he took her home, when the dancing was over  
her mother angrily waiting they found.  
But I said to her, Ieva, now don't you weep  
and we'll soon be dancing to and fro!  
I said to her mother now stop that noise  
or I won't be responsible for what I do.  
If you go quietly and stay in your room  
you won't get hurt while your daughter I woo.  
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy  
when he's all busy dancing to and fro!  
One thing I tell you is you won't trap me,  
no, you won't find me an easy catch.  
Travel to the east and travel to the west but  
Ieva and I are going to make a match.  
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort  
when he's all busy dancing to and fro甩葱歌真有意思....
哈哈``` 真是有意思的一首歌曲.....

Loituma是来自芬兰的一支演唱团队,有四位成员组成了四个声部来演唱 ,他们的歌曲都是以比较传统的芬兰音乐为主.参加1997年的考斯蒂宁民谣音乐节而倍受关注.
Loituma是一支芬兰的民间乐队,主唱Anita Lehtola是一位非常具有声音魅力的女歌手,她经常参加各种世界音乐,Anita的演唱具有Runo-song的意味(Runo-song 又称“rune-song”或是“poem-song”。“rune”的意思是古代北欧和芬兰的诗歌。 这是一种芬兰的民间诗歌,其形式是一种反复的,在开头押韵的诗歌形式),清冷而又极具韵味,仿佛把我们带到暸一片绿茵之地,辽远而又恰是幻境。
芬兰文:Ievan Polkka /英文名: Iev'a polka
Loituma,三女一男的芬兰组合,民间的小乐队
3人的年纪已经不是非常年轻了
至少不是青春偶像级的人物了
平心而论,声线也只是一般,并不华丽出彩
主唱Anita Lehtola的声线甚至略微有沙哑的感觉
不过这丝毫不影响这个组合的魅力
四个人以技巧取胜四个声部演绎的非常分明
就算是MP3版本,在耳机中仔细听可以听出3个女声部的落差
整首曲子节奏非常快,一个又一个轮次
每一次都有不同的表现
吐词相当清晰,在急速的歌词中
讨巧的修饰以灵活的卷舌音也令人相当刮目
曲末4人的清音和声更是恰到好处
给了一首本来可以无限轮回的歌以最好的收束

用一根葱延烧世界的网路歌曲 变成全欧夏季百万销售单曲
来自义大利 爆红全德国 现在她要征服全世界!
朵莉宝贝 — 甩葱歌 (ieva's polka)
豪华收录6版本 包括各色电音复古浩室混音版  
派对啦啦队必备 新鲜话题必胜片
什麼是甩葱歌?  
来自於日本卡通"死神″当中的一段主角"甩葱″画面,配上了来
自"斯堪地那维亚″的地方民谣……就成了网路上炙手可热的「甩
葱歌」。
网友们不断转寄之下,开始出现了各式各样的甩葱版本,包括了「
黒武士甩葱版」、「葱甩人版」、「布希甩葱版」、「真人甩葱版
」、「全家大小一起来甩葱版」……,「甩葱歌」来到了义大利,
套上了虚拟歌手「朵莉宝贝」(她是一直驴子,但她不喜欢人家叫
她驴)让朵莉宝贝开始在欧洲暴红!现在…..朵莉宝贝就要来征服
全亚洲!




原歌词
因为许多“怪”字母,不知道能不能看见
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivilï.  

英文翻译
The sound of a polka drifted from my neighbor's  
and set my feet a-tapping oh!  
Ieva's mother had her eye on her daughter but  
Ieva she managed to fool her, you know.  
'Cause who's going to listen to mother saying no  
when we're all busy dancing to and fro!  
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing  
as people crowded round to wish her luck.  
Everyone was hot but it didn't seem to bother  
the handsome young man, the dashing buck.  
'Cause who's going to mind a drop of sweat  
when he's all busy dancing to and fro!  
Ieva's mother she shut herself away  
in her own quiet room to hum a hymn.  
Leaving our hero to have a spot of fun  
in a neighbor's house when the lights are dim.  
'Cause what does it matter what the old folks say  
when you're all busy dancing to and fro!  
When the music stopped then the real fun began  
and that's when the laddie fooled around.  
When he took her home, when the dancing was over  
her mother angrily waiting they found.  
But I said to her, Ieva, now don't you weep  
and we'll soon be dancing to and fro!  
I said to her mother now stop that noise  
or I won't be responsible for what I do.  
If you go quietly and stay in your room  
you won't get hurt while your daughter I woo.  
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy  
when he's all busy dancing to and fro!  
One thing I tell you is you won't trap me,  
no, you won't find me an easy catch.  
Travel to the east and travel to the west but  
Ieva and I are going to make a match.  
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort  
when he's all busy dancing to and fro
听不到···········