Leenn058--美国会推迟战斗搜救直升机更换计划

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 17:32:18
Money for Pave Hawk: Now that consecutive protests forced the Air Force to delay—probably until summer—the final decision on the combat search and rescue replacement helicopter program, the 2008 defense spending bill, which President Bush signed into law last month, took nearly $186 million from the CSAR-X program. Lawmakers gave $99 million of that to support "much-needed modifications" on the 25-year-old HH-60 Pave Hawk fleet, which now has to last "many years longer than planned," according to the bill's conference report. Congress expects the Air Force to report on its progress with the Pave Hawks by mid-May and make follow-ups every six months until mods are done.

美国会推迟战斗搜救直升机更换计划

    12月14日美“空军杂志”网站:美国会近在2008年国防政策法案中推迟了战斗搜救直升机更换计划,至少到明年夏天才会作出最终决定。此前,布什总统已经在2008年国防财政预算中为战斗搜救直升机更换计划拨款1.86亿美元,其中国会已经将其中的9900万美元用于现役已有25年机龄的HH-60“铺路鹰”搜救直升机升级。国会希望美空军明年五月中旬上报HH-60搜救直升机升级计划进展情况,并在随后每六个月上报一次直到升级计划全部完成。Money for Pave Hawk: Now that consecutive protests forced the Air Force to delay—probably until summer—the final decision on the combat search and rescue replacement helicopter program, the 2008 defense spending bill, which President Bush signed into law last month, took nearly $186 million from the CSAR-X program. Lawmakers gave $99 million of that to support "much-needed modifications" on the 25-year-old HH-60 Pave Hawk fleet, which now has to last "many years longer than planned," according to the bill's conference report. Congress expects the Air Force to report on its progress with the Pave Hawks by mid-May and make follow-ups every six months until mods are done.

美国会推迟战斗搜救直升机更换计划

    12月14日美“空军杂志”网站:美国会近在2008年国防政策法案中推迟了战斗搜救直升机更换计划,至少到明年夏天才会作出最终决定。此前,布什总统已经在2008年国防财政预算中为战斗搜救直升机更换计划拨款1.86亿美元,其中国会已经将其中的9900万美元用于现役已有25年机龄的HH-60“铺路鹰”搜救直升机升级。国会希望美空军明年五月中旬上报HH-60搜救直升机升级计划进展情况,并在随后每六个月上报一次直到升级计划全部完成。