我的D版像正版!央视用盗版忽悠亨利

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 19:23:35
我的护球像亨利。这句话曾经是如此的响亮。现在央视也不甘人后上演了一出我的盗版像正版的笑话。

  新民网6月5日接到网友报料,称中央电视台体育频道(CCTV-5)6月4日晚播出的《天下足球》节目,有公开使用走私游戏机和盗版游戏软件之嫌。据新民网了解,2007年5月31日,法国球星、前锋蒂埃里·亨利(ThierryHenry)作为嘉宾录制中央电视台体育频道(CCTV-5)最新一期的《天下足球》节目,该节目于6月4日19:55—21:25在CCTV-5播出。节目播出后不久,一个细节引起了网友的关注和讨论。6月4日晚22:35,网友pw119911在天涯杂谈发表帖子,名为《声讨CCTV在节目里面公然使用走私游戏机+盗版游戏!》。pw119911在帖中写道:“刚刚CCTV5黄金时段播出的《天下足球》栏目里,法国球星亨利来到CCTV-5演播厅做客,其中有一个部分是段瑄和他踢Xbox360里的实况足球X。首先微软公司的Xbox360游戏机从未在中国大陆发行,所以出现在中国大陆的Xbox360有走私的嫌疑,我们假设他是从国外进口,走正规渠道,交了关税的,这点不追究了!气愤的是当游戏画面出现在电视屏上时,发现他们居然玩的是盗版!”

  

  CCTV-5《天下足球》节目里,主持人邀法国球星亨利玩足球游戏

  

  简体中文游戏菜单,右上角的日文疑似“汉化不完全”痕迹

  据网友pw119911描述,节目画面显示,所用游戏是Xbox平台的日版游戏WinningElevenX(《实况足球》),游戏菜单部分简体汉化。由于Xbox游戏机和《实况足球》游戏均未在中国大陆发售,央视使用的简体汉化游戏很大可能是盗版:“用Xbox360玩盗版游戏,需要对主机使用‘暴力’的手段进行破解,这不仅侵犯了微软公司的知识产权,而且还侵犯了游戏公司Konami的版权!”

  网友pw119911更表示对此感到“丢脸”:“一个国家电视台,在全国播出的节目里面,邀请外国球星玩盗版游戏,一玩就是5分钟,显示这个节目的策划和负责人法制意识淡薄!”“希望CCTV能再重播时删除这一环节,并恳请CCTV有关人士能给国民一个合理的解释和作出相应的道歉!”

  一位观看过该节目的球迷周先生向新民网介绍,在昨晚播出的节目后半段中,主持人段瑄曾邀请亨利在游戏机上切磋“球技”,段瑄选择的是阿森纳队,而亨利选的是国际米兰。据周先生观察到,当时电视画面上出现的游戏菜单上,大部分是简体汉字,但也有部分地方,如屏幕右上角的“国际米兰”队名,依然显示为日文,可能是汉化不完全的痕迹。

  新民网5日连线微软,微软告诉新民网,Xbox游戏机并未大陆地区发售。新民网随后连线上海科乐美(Konami)软件有限公司,对方向新民网表示,科乐美出品的所有游戏,包括《实况足球》,均未在中国大陆地区发行,市面流传的简体中文版游戏属于盗版。

  新民网致电中央电视台体育频道,体育频道向新民网表示,节目由体育中心新闻部《天下足球》节目组负责,对《天下足球》是否使用盗版游戏并不知情。新民网随后致电《天下足球》节目组,截至发稿时间,一直无人接听。

  Jimmy:不知道亨利知道自己玩的是D版后会有什么想法?我的护球像亨利。这句话曾经是如此的响亮。现在央视也不甘人后上演了一出我的盗版像正版的笑话。

  新民网6月5日接到网友报料,称中央电视台体育频道(CCTV-5)6月4日晚播出的《天下足球》节目,有公开使用走私游戏机和盗版游戏软件之嫌。据新民网了解,2007年5月31日,法国球星、前锋蒂埃里·亨利(ThierryHenry)作为嘉宾录制中央电视台体育频道(CCTV-5)最新一期的《天下足球》节目,该节目于6月4日19:55—21:25在CCTV-5播出。节目播出后不久,一个细节引起了网友的关注和讨论。6月4日晚22:35,网友pw119911在天涯杂谈发表帖子,名为《声讨CCTV在节目里面公然使用走私游戏机+盗版游戏!》。pw119911在帖中写道:“刚刚CCTV5黄金时段播出的《天下足球》栏目里,法国球星亨利来到CCTV-5演播厅做客,其中有一个部分是段瑄和他踢Xbox360里的实况足球X。首先微软公司的Xbox360游戏机从未在中国大陆发行,所以出现在中国大陆的Xbox360有走私的嫌疑,我们假设他是从国外进口,走正规渠道,交了关税的,这点不追究了!气愤的是当游戏画面出现在电视屏上时,发现他们居然玩的是盗版!”

  

  CCTV-5《天下足球》节目里,主持人邀法国球星亨利玩足球游戏

  

  简体中文游戏菜单,右上角的日文疑似“汉化不完全”痕迹

  据网友pw119911描述,节目画面显示,所用游戏是Xbox平台的日版游戏WinningElevenX(《实况足球》),游戏菜单部分简体汉化。由于Xbox游戏机和《实况足球》游戏均未在中国大陆发售,央视使用的简体汉化游戏很大可能是盗版:“用Xbox360玩盗版游戏,需要对主机使用‘暴力’的手段进行破解,这不仅侵犯了微软公司的知识产权,而且还侵犯了游戏公司Konami的版权!”

  网友pw119911更表示对此感到“丢脸”:“一个国家电视台,在全国播出的节目里面,邀请外国球星玩盗版游戏,一玩就是5分钟,显示这个节目的策划和负责人法制意识淡薄!”“希望CCTV能再重播时删除这一环节,并恳请CCTV有关人士能给国民一个合理的解释和作出相应的道歉!”

  一位观看过该节目的球迷周先生向新民网介绍,在昨晚播出的节目后半段中,主持人段瑄曾邀请亨利在游戏机上切磋“球技”,段瑄选择的是阿森纳队,而亨利选的是国际米兰。据周先生观察到,当时电视画面上出现的游戏菜单上,大部分是简体汉字,但也有部分地方,如屏幕右上角的“国际米兰”队名,依然显示为日文,可能是汉化不完全的痕迹。

  新民网5日连线微软,微软告诉新民网,Xbox游戏机并未大陆地区发售。新民网随后连线上海科乐美(Konami)软件有限公司,对方向新民网表示,科乐美出品的所有游戏,包括《实况足球》,均未在中国大陆地区发行,市面流传的简体中文版游戏属于盗版。

  新民网致电中央电视台体育频道,体育频道向新民网表示,节目由体育中心新闻部《天下足球》节目组负责,对《天下足球》是否使用盗版游戏并不知情。新民网随后致电《天下足球》节目组,截至发稿时间,一直无人接听。

  Jimmy:不知道亨利知道自己玩的是D版后会有什么想法?
这年头谁玩正版,都是从网上BT
】《世界知识产权组织版权条约》和《世界知识产权组织表演和录音制品条约》9日在中国生效,国家版权局副局长阎晓宏表示,条约与中国现行法律法规和政策不存在重大冲突,加入条约利远大于弊。阎晓宏表示,加入“互联网条约”有利于打击盗版力度,将使中国获得更多话语权,也体现了中国政府履行国际义务、信守国际承诺的负责任态度和保护知识产权的坚定决心。

  新华网报道,阎晓宏表示,“条约与中国现行法律法规和政策不存在重大冲突,加入条约利远大于弊。条约规定的一些内容涉及中国著作权法律的修改,对此我们要积极慎重地认真研究,有计划、有步骤地做好相关工作。同时,我们要加大对网络侵权盗版的打击力度。2005年至2006年,国家版权局开展了两次全国范围内的打击网络侵权盗版专项行动,收到了比较显著的成效,依法查办了一批网络侵权案件,关闭了一批‘三无’网站。下一阶段,国家版权局将建立数字版权监管平台,同时启动‘反盗版举报、查处奖励基金’,进一步加大网络环境下的版权保护力度。”

  阎晓宏表示,中国政府对加入“互联网条约”工作非常重视,态度是积极也是慎重的。2004年以来,中国政府通过中美商贸联委会等途径多次郑重对外宣布,将在适当的时候加入世界知识产权组织的两个国际互联网条约。经中央同意,国家版权局会同国务院法制办、外交部等部门,于2005年初开始开展了中国加入“互联网条约”的论证工作,深入研究中国加入两个条约的利弊以及与中国法律制度如何与其相衔接的方案。经过一年多的努力,中国于2006年3月完成了论证和相关文件的起草工作。2006年7月,国家版权局会同外交部就中国加入“互联网条约”事项报请国务院审核。2006年10月,国务院正式向全国人大常委会提交了关于加入“互联网条约”的议案。2006年12月29日,十届全国人大常务委员会第二十五次会议作出加入《世界知识产权组织版权条约》和《世界知识产权组织表演和录音制品条约》的决定。根据决定,“互联网条约”暂不适用于中国香港和澳门特别行政区。另外,中国政府对《表演和录音制品条约》第15条第(1)款作出保留。2007年3月6日,中国政府向世界知识产权组织正式递交加入书。2007年3月9日,世界知识产权组织复函确认收到加入书。按照有关规定,两个条约将于2007年6月9日起在中国生效。

  阎晓宏称,首先,加入“互联网条约”有利于加强互联网版权保护的国际合作,加大打击盗版的力度,对于推动中国互联网产业的健康发展、建立健全和完善网络环境下的法律制度有积极意义。近年来,中国互联网产业发展迅速。目前,中国互联网网民达到1.44亿人,排世界第二位。在互联网产业迅速发展的情况下,如何有效保护版权所有者在互联网环境下的正当权益,促进文学、艺术和科学作品的合法传播,已经成为中国版权保护所面临的突出问题。网络侵权盗版行为不仅影响中国互联网产业的健康有序发展,而且将使传统出版业、音像业、影视业和软件业的发展面临巨大的压力。

    其次,加入“互联网条约”将使中国在制订和调整国际版权规则方面获得更多话语权,以更好地维护国家利益,推动有关国际规则向有利于中国及绝大多数发展中国家利益的方向发展。目前传统环境下的版权保护规则已经定型,且基本反映发达国家的利益。与之不同,网络环境下的国际规则尚处于探索和制订之中。如果中国长期游离于国际社会之外,任由发达国家主导网络环境下的版权国际规则的制订和调整权,不但使中国丧失制订和调整国际规则的主动权,而且将影响中国互联网产业的国际竞争力。

    再次,加入“互联网条约”也体现了中国政府履行国际义务、信守国际承诺的负责任态度和保护知识产权的坚定决心。自2001年中国加入世贸组织以来,西方国家将对华贸易的冲突点从传统贸易转向知识产权,并不断向我施压。知识产权保护特别是版权保护问题已经成为中国对外经贸关系中不可回避的重要问题。这次中国加入“互联网条约”,在国际上引起积极、良好的反应,体现了中国政府保护知识产权的鲜明立场和坚定决心。

世界知识产权组织“互联网条约”有关背景

    “互联网条约”是指由世界知识产权组织(WIPO)管理的《世界知识产权组织版权条约》(WCT)及《世界知识产权组织表演和录音制品条约》(WPPT)。

    随着信息技术的飞速发展,数字复制技术和互联网传播技术对传统的版权保护制度造成强大冲击。传统的版权保护国际规则——《伯尔尼公约》及《罗马公约》的规定已难以满足在新技术条件下对权利人的有效保护。同时,各国国内法在新技术条件下对权利人提供的保护水平也逐渐呈现出越来越大的差异。二十世纪八十年代末,国际社会逐渐认识到需要尽快制定有约束力的新的著作权保护国际规则来应对新技术的挑战。世界知识产权组织从1989年开始起草新国际规则,出于立法上的原因,新国际规则未采用对《伯尔尼公约》及《罗马公约》文本的直接修订,而是制定两个独立的新条约。经过七年的酝酿和磋商,1996年12月20日世界知识产权组织通过了《版权条约》和《表演和录音制品条约》。应当说,两个条约的通过是继1971年修订《伯尔尼公约》以后,国际著作权领域最重要的事件。

    《版权条约》和《表演和录音制品条约》分别于2002年3月6日和2002年5月20日生效。截至2006年10月13日,加入《世界知识产权组织版权条约》的国家已达60个,加入《世界知识产权组织表演和录音制品条约》的国家已达58个。

    “互联网条约”将《伯尔尼公约》及《罗马公约》确立的传统著作权及邻接权保护原则延伸至数字环境(特别是网络环境)下,以解决新技术给版权保护带来的新问题。其中最主要的是规定了包括网络传播权在内的向公众传播权(两个新条约也由此称为“互联网条约”)。此外,两个新条约还对计算机程序、数据库、出租权、数字环境下的复制权、技术保护措施、权利管理信息、表演者精神权利的保护以及数字环境下对权利的限制、有效执法的义务等作出了规定。
因为我们没有正版!:(
这是警告西方,就玩D版又怎样,你吹啊?
]]
很多正版都不让进来,进来的也很贵,咱们就只好玩D的了。
愈来愈象无赖了
不过向美国学习而已,不无赖怎么成为发达国家!
况且只是让你们少拿点钱,还没到灭你族的地步。仁慈多了。
同意楼上说的
这网民和新民网也够无聊的。
一贯正义的cctv也用盗版?真是太不可思议了
段暄立刻滚出天下足球节目组
丢人现眼。
虽然我支持盗版,但你至少也得像西方人那样,至少装的善良。
想用就用,我这辈子就不知道什么叫正版。
吹的我胀咩?
我用盗版我自豪!
这年头谁不是说一套,做一套,老美作的比谁都绝
我就没有见过正版的东东~~~(单位工作用的除外)