组图:明星遭遇\"服饰门\" 盘点女明星穿衣丑闻

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 01:59:55
<table class="20v" height="56" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"><b><font color="#000066">组图:明星遭遇"服饰门" 盘点女明星穿衣丑闻</font></b> </div></td></tr></tbody></table><hr align="center" width="95%" noshade="true" size="1"/><table class="12v" height="30" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><div align="center">2006年04月17日 16:12</div></td></tr></tbody></table><table class="14-1v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"></div></td></tr></tbody></table><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145261861/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161730.jpg" border="1" alt=""/></p><p>  玉女外形的孙俪穿出了“妓女”字样的衣服,让人又一次陷入了明星“服饰门”的思考中,此外明星的素质也开始让人们质疑。 </p><p>  一网站公布的孙俪最新写真集中看到这张照片的,照片中孙俪白色T恤搭配牛仔裙,和她一贯的清纯淡定形象并无二致。但在简单的T恤上有一行醒目的英文字母“hustler”。记者查询发现,单词“hustler”在英文中是个贬义词,直译为“拉皮条的人”,有“妓女、男妓”之意,也是美国一知名成人用品企业的名字。一向以清纯健康形象示人的孙俪犯这样的错误,让很多网友惋惜,并质疑她的英语水平。</p></font></td></tr></tbody></table><table class="14-1v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"><br/><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;林志玲在日本拍的一张照片,网民认定是戴了日本陆军军帽,并指责其忘了国耻。激进的网友甚至表示将给她享受“泼粪”待遇。 </div><br/></div></td></tr></tbody></table><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p></p><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145261933/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161824.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>2005年5月,李湘在录制节目时,竟然穿着一件带有意为“荡妇”的英文单词“vamp”的短袖出镜。后李湘虽声称这是一件意大利品牌的衣服,单词不是“vamp”而是“vomp”。但该节目的下集,却因此未能播出。 <br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262015/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161934.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table><table class="20v" height="56" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"><b><font color="#000066">组图:明星遭遇"服饰门" 盘点女明星穿衣丑闻</font></b> </div></td></tr></tbody></table><hr align="center" width="95%" noshade="true" size="1"/><table class="12v" height="30" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><div align="center">2006年04月17日 16:12</div></td></tr></tbody></table><table class="14-1v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"></div></td></tr></tbody></table><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145261861/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161730.jpg" border="1" alt=""/></p><p>  玉女外形的孙俪穿出了“妓女”字样的衣服,让人又一次陷入了明星“服饰门”的思考中,此外明星的素质也开始让人们质疑。 </p><p>  一网站公布的孙俪最新写真集中看到这张照片的,照片中孙俪白色T恤搭配牛仔裙,和她一贯的清纯淡定形象并无二致。但在简单的T恤上有一行醒目的英文字母“hustler”。记者查询发现,单词“hustler”在英文中是个贬义词,直译为“拉皮条的人”,有“妓女、男妓”之意,也是美国一知名成人用品企业的名字。一向以清纯健康形象示人的孙俪犯这样的错误,让很多网友惋惜,并质疑她的英语水平。</p></font></td></tr></tbody></table><table class="14-1v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"><br/><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;林志玲在日本拍的一张照片,网民认定是戴了日本陆军军帽,并指责其忘了国耻。激进的网友甚至表示将给她享受“泼粪”待遇。 </div><br/></div></td></tr></tbody></table><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p></p><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145261933/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161824.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>2005年5月,李湘在录制节目时,竟然穿着一件带有意为“荡妇”的英文单词“vamp”的短袖出镜。后李湘虽声称这是一件意大利品牌的衣服,单词不是“vamp”而是“vomp”。但该节目的下集,却因此未能播出。 <br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262015/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417161934.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>
<table class="14-1v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="85%" align="center" border="0"><tbody><tr><td><div align="center"><br/><div align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;瞿颖新专辑的宣传照中的皮肤抹油黑得发亮,露腿造型极为性感,但她头上所戴的一顶帽子,却比她的性感身材更为惹眼,因为这顶帽子疑似纳粹军帽。记者就照片中的瞿颖戴的这顶帽子与纳粹军帽作比较,发现确实极为相似。帽子造型及正面的徽记乃至边纹都极为雷同,惟一的细小区别是,纳粹军帽上有一只金鹰,而瞿颖的帽子上则没有。 </div><br/></div></td></tr></tbody></table><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262111/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417162123.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>2004年3月29日,张越在主持中央电视台一套《半边天》节目时戴了一条印有类似日本国旗的围巾,节目播出后被观众投诉。最后,央视国际网络不得不出面澄清,以平息网友众怒。<br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262215/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417162305.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>&nbsp;&nbsp;2004年10月,孙悦在参加一台晚会时,裙子上写满了醒目的英文单词——“sexy”(性感)、“bitch”(母狗、婊子)。事后孙悦向公众诚恳道歉,表示“我上学时学的是俄语,此后要抓紧时间学英语了”。<br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262310/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417162447.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>
妓女,荡妇...........
2001年初,伏明霞穿一条写满英文脏话的“脏”裤子参加某饮料新闻发布会,引起轩然大波。外界评论有损她运动员的健康形象,让伏明霞一度落泪。 <br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262427/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417162651.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>2001年底,赵薇为《时装》杂志拍摄的一张图片引起了巨大争议,一些人指责赵薇身着服装图案酷似日本军旗。该事件对赵薇造成了巨大的负面影响,一度令其演艺事业跌入谷底。 <br/><table class="12v" cellspacing="0" cellpadding="0" width="95%" align="center" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><font id="Zoom" style="FONT-SIZE: 16px; LINE-HEIGHT: 150%;"><p align="center"><img src="http://www.chinanews.com.cn/upload/20060417/58/1145262507/images_center/Np_CnNew/upload/2006-04-17/U58DT20060417162813.jpg" border="1" alt=""/></p></font></td></tr></tbody></table>
<p>字如其人,文如其人,服亦如其人</p>