萨达姆行宫今何在?美国大兵带您游览老萨巢穴

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 02:43:38
<p>来自美国大兵的博客,二七大师收集整理.</p><p><a href="http://www.justanothersoldier.com/"></a>&nbsp;</p><p><br/><strong>"Magical Arch"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>Northbound on Iraq highway 1 on our way to Tikrit we came upon this magical arch that will stargate you to ancient Sumeria where you can witness the beginning of human civilization, a regional accomplishment the people of Iraq are very proud of. So proud in fact that they haven't really done anything since then other than rest on their laurels. People of Iraq, it's time to get a new schtick. We're all very impressed by Hamurabbi and algebra and everything, but it's time to do the next insanely great thing. A cure for cancer or usable cold fusion would be cool, but I'd settle for a fatwa denouncing jihadi's beheading my countrymen and detonating car bombs. Or maybe the secret to those tires that are supposed to never wear out. And by the way, I don't think the arch was working right. When we drove through it, I didn't see any cradle of civilization, just a bunch of absurdly poor people juxtaposed by ridiculous despotic wealth.<br/></p><p><br/></p><p><strong>"Saddam, seated, deposed, defaced"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>You know you're getting closer to Saddam country when you start seeing these sort of things. Frankly I'm surprised it's still standing at all.<br/></p><p></p><p><strong>"Street Signs"</strong>, <i>artist's whereabouts unknown, courtesy of Saddam's prison system where when atrocities were carried out by peer-pressured young scared guards there shrewdly were no digital cameras. Unless there was an infidel to be beheaded, then they'd roll tape because they knew no one would care about that.</i><br/><br/>Nearly to Tikrit now.<br/><br/></p><p></p><p><br/></p><p>&nbsp;<strong>"Welcome to Tikrit, Redux"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>This piece depicts flowers that I am yet to see in Iraq. The red and green eight-point stars are a very common design element in Iraq. I have no idea what they symbolize, if anything. Maybe Iraqis just like eight-point stars. But the culture here is all about symbols, so they probably mean something. However, I don't think the yellow concrete pylons actually symbolize anything. But I did read once that there were some people in San Francisco who worshipped a yellow concrete pylon in a public park. I don't think there are many yellow concrete pylon-worshipping San Franciscans in Iraq. So I guess they probably don't symbolize anything.</p><p><br/>&nbsp;</p><br/><strong>Stop Here or You Will Be Shot"</strong>, <i>some soldier</i><br/><br/>I think my favorite thing about the military is the philosophy of succinct, concise communication. I especially like how this sign looks as though it were made by cutting the words out of a magazine like some psycho ransom note. "STOP heRE or yOU wiLL be sHOt! Ptht! Ack!"<br/>
[此贴子已经被作者于2006-2-12 14:25:41编辑过]
<p>来自美国大兵的博客,二七大师收集整理.</p><p><a href="http://www.justanothersoldier.com/"></a>&nbsp;</p><p><br/><strong>"Magical Arch"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>Northbound on Iraq highway 1 on our way to Tikrit we came upon this magical arch that will stargate you to ancient Sumeria where you can witness the beginning of human civilization, a regional accomplishment the people of Iraq are very proud of. So proud in fact that they haven't really done anything since then other than rest on their laurels. People of Iraq, it's time to get a new schtick. We're all very impressed by Hamurabbi and algebra and everything, but it's time to do the next insanely great thing. A cure for cancer or usable cold fusion would be cool, but I'd settle for a fatwa denouncing jihadi's beheading my countrymen and detonating car bombs. Or maybe the secret to those tires that are supposed to never wear out. And by the way, I don't think the arch was working right. When we drove through it, I didn't see any cradle of civilization, just a bunch of absurdly poor people juxtaposed by ridiculous despotic wealth.<br/></p><p><br/></p><p><strong>"Saddam, seated, deposed, defaced"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>You know you're getting closer to Saddam country when you start seeing these sort of things. Frankly I'm surprised it's still standing at all.<br/></p><p></p><p><strong>"Street Signs"</strong>, <i>artist's whereabouts unknown, courtesy of Saddam's prison system where when atrocities were carried out by peer-pressured young scared guards there shrewdly were no digital cameras. Unless there was an infidel to be beheaded, then they'd roll tape because they knew no one would care about that.</i><br/><br/>Nearly to Tikrit now.<br/><br/></p><p></p><p><br/></p><p>&nbsp;<strong>"Welcome to Tikrit, Redux"</strong>, <i>artist unknown</i><br/><br/>This piece depicts flowers that I am yet to see in Iraq. The red and green eight-point stars are a very common design element in Iraq. I have no idea what they symbolize, if anything. Maybe Iraqis just like eight-point stars. But the culture here is all about symbols, so they probably mean something. However, I don't think the yellow concrete pylons actually symbolize anything. But I did read once that there were some people in San Francisco who worshipped a yellow concrete pylon in a public park. I don't think there are many yellow concrete pylon-worshipping San Franciscans in Iraq. So I guess they probably don't symbolize anything.</p><p><br/>&nbsp;</p><br/><strong>Stop Here or You Will Be Shot"</strong>, <i>some soldier</i><br/><br/>I think my favorite thing about the military is the philosophy of succinct, concise communication. I especially like how this sign looks as though it were made by cutting the words out of a magazine like some psycho ransom note. "STOP heRE or yOU wiLL be sHOt! Ptht! Ack!"<br/>
[此贴子已经被作者于2006-2-12 14:25:41编辑过]
[此贴子已经被作者于2006-2-12 15:03:24编辑过]
<p>千万不要毁,毁了肯定后悔,当年要是把故宫砸了,现在肯定气死。</p><p>日后伊拉克有些地方没准还要靠这些建筑讨饭吃呢:)</p>
[此贴子已经被作者于2006-2-12 15:34:24编辑过]
<p><br/><strong>"Rec Room"<br/><br/></strong>This room, mirrored in size and location to the gym, is what most likely used to be a ballroom. There is an area with banisters around it, most likely a dance floor, and to the side a bar area that is now a snack bar.<br/></p><p><strong>Rec Room, again"<br/><br/></strong>This is the rec room again, but lengthwise with a view of the dance floor. It is now used as an area for performances. Performance by whom, I don't know.</p><p>&nbsp;</p>
可怜被侵略军占领了,伊拉克还需一个像萨达姆的铁腕总统方能稳定局面!!
<br/><br/><br/>
以后就叫萨达姆故居[em01][em01]
八国联军。。。。。。。。。。
谁给翻译一下啊,看不懂啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<p>狗日的~~~~~</p><p></p><p></p>
谁来翻译一下?