俄罗斯驻日使馆声明:尖阁诸岛附近的俄军舰与中国海军并 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 22:38:10




我不相信有这么凑巧
尖阁诸岛。。。。。。
这完全是睁着眼睛说瞎话,不过我喜欢。
兔子跟着大毛刷存在感?
没有默契,没有默契,没有默契。三遍
即使有默契也不针对第三方。
没有默契,没有默契,没有默契!没有默契!!没有默契!!!没有默契!!!!
应该说钓鱼岛,尖阁诸岛怎么这么别扭!
lyz4373007 发表于 2016-6-9 20:36
应该说钓鱼岛,尖阁诸岛怎么这么别扭!

呵呵,中国咋称呼“北方四岛”呢?来而不往非礼也
下次中俄军舰手拉手进入那霸基地,也这样说“没有默契,纯属巧合”
心配不要
    按照美国逻辑,十二海里领海也有无害通过权,什么时候土共的舰队去苏比克湾转圈,那也是航行自由,美弟,你一不能大惊小怪,二不能以武力相威胁,否则就是邪恶的威胁自由航行。
哈哈,没有默契为何要说出来,应该说不针对第三方
水中望月 发表于 2016-6-9 20:59
哈哈,没有默契为何要说出来,应该说不针对第三方
本来就没有默契,进入的经纬度时间也差很远,而且说了是遵循航行自由。
让新闻在飞一会
兔子跟着大毛刷存在感?
你没睡醒吗?还是你的中文逻辑都没越好就来现?
鬼子以为拿到毛子这句“没有默契”,心里就有所安慰?

只有鬼才信“没有默契”
我真的认为是巧合,俄罗斯用尖阁诸岛的话也更居心不良。俄罗斯不是中国的盟友。
老毛子帮个忙都不忘恶心人一把。还用“尖阁诸岛”的措辞?
用了旧地图,走错了
你没睡醒吗?还是你的中文逻辑都没越好就来现?
你想喷什么?
看今日关注,完全没有任何默契,一个防空一个反潜
只想看看顶楼的图完整文章
此地无银三百两
呲牙虎 发表于 2016-6-9 20:26
尖阁诸岛。。。。。。
日本人翻译的俄语,你指望他翻成什么?钓鱼岛吗?
开了千多公里,刚巧碰到而已。
fangchu007 发表于 2016-6-9 22:15
开了千多公里,刚巧碰到而已。
对,就我们去溜达,毛子也去溜达,巧遇而已。各自溜达各自的。
明显是为了进一步军事进入做的前奏
是倭国哪家什么社或啥新闻替大毛驻日使馆发表的声明吧
毛子这是手高!
日本人翻译的俄语,你指望他翻成什么?钓鱼岛吗?
对了,好多同志没动脑袋就抱怨
事先说好的 当然不算默契
l,这是日媒翻译的。
2,这是俄驻日使馆的声明,这样称呼有一定逻辑。如果是俄外交部声明就会更严谨。
日本翻译毛文,当然要用日本的名字

另外这个声明跟兔子"不针对任何国家"一个尿性,毛子表示,脚盘觉得针对它,那是脚盘心理有问题,不关他事
只想看看顶楼的图完整文章
翻出去就能看了,这是毛子大使馆的推特
日本翻译毛文,当然要用日本的名字
这是毛子大使馆的日文推特,就是用日文发布的
倭鳖笑了,这是把我和粑粑当白痴忽悠吗
l,这是日媒翻译的。
2,这是俄驻日使馆的声明,这样称呼有一定逻辑。如果是俄外交部声明就会更严谨。
别乱说,这是大使馆的日文推特发的,没有啥日媒翻译。你可以自己翻墙去看。再说了,中国不也称北方四岛么?呵呵,半斤八两哦