武警部队服装标志改革之二

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 05:00:02
这次是换臂章,简称也改变了,为下一步最终更换新式警服做铺垫。这次是换臂章,简称也改变了,为下一步最终更换新式警服做铺垫。
武警爱折腾……
喜欢方案2,标识明确。
悉心008 发表于 2015-9-27 22:53
喜欢方案2,标识明确。
为改国民警卫队作准备?
不知道不知道不知道

关键的话要说三次。

只为了不想用字数.exe
方案二不错
警卫和内卫有啥不同
jj607 发表于 2015-9-28 08:24
警卫和内卫有啥不同
一个归公安,一个归武警总部。
不得不说原先的识别标志太蛋疼。臂章统一做成了CAPF,为了区别警种只能在胸标上做文章,但是内卫武警同时又要用胸标区分不同总队和机动部队。这次换臂章应该能理顺一点。
jj607 发表于 2015-9-28 08:24
警卫和内卫有啥不同
警卫是要人保护,保镖。
内卫就是镇压暴动的,监狱看守,重要机关单位和部门的保卫等都是内卫负责
斯普鲁恩斯基 发表于 2015-9-27 23:07
为改国民警卫队作准备?
就用自己原来的名字很好,跟老美一样不好,中国海警就是例子,英文一样,但是汉语就是中国海警,不是中国海岸警备队
zpvc 发表于 2015-9-28 10:34
就用自己原来的名字很好,跟老美一样不好,中国海警就是例子,英文一样,但是汉语就是中国海警,不是中国 ...
关键是有一个警察.警察只能对内,不能对外啊.
斯普鲁恩斯基 发表于 2015-9-28 10:52
关键是有一个警察.警察只能对内,不能对外啊.
在自己的地盘内,都是对内,至于哪些是自己的地盘,警察到的地方就是自己的地盘
zpvc 发表于 2015-9-28 11:40
在自己的地盘内,都是对内,至于哪些是自己的地盘,警察到的地方就是自己的地盘
话可不能这么说...
斯普鲁恩斯基 发表于 2015-9-28 11:55
话可不能这么说...
现在是不能这么说,,,
zpvc 发表于 2015-9-28 10:34
就用自己原来的名字很好,跟老美一样不好,中国海警就是例子,英文一样,但是汉语就是中国海警,不是中国 ...
海洋警察怎么译成英文?marine Police?人家知道是干嘛的吗?coast guard大家都知道
又开始折腾了,作训服的警衔从肩上到领口,又从领口到肩上,从红的到绿的又从绿的到红灯。没完没了的折腾!
flight771 发表于 2015-9-28 13:44
海洋警察怎么译成英文?marine Police?人家知道是干嘛的吗?coast guard大家都知道
海警船上刷的英文是coast guard,但我们自己叫海警啊,英文给外人看
zpvc 发表于 2015-9-28 11:40
在自己的地盘内,都是对内,至于哪些是自己的地盘,警察到的地方就是自己的地盘
话就改这么说!!
天然气 发表于 2015-9-28 14:30
话就改这么说!!
现在的国力还达不到那种程度,不过相信总有那么一天
zpvc 发表于 2015-9-28 14:33
现在的国力还达不到那种程度,不过相信总有那么一天
在湄公河抓儒康1伙!!去的都是武警!!
天然气 发表于 2015-9-28 14:47
在湄公河抓儒康1伙!!去的都是武警!!
湄公河还是太近,兔子的目标该是把菜种满星辰大海!
zpvc 发表于 2015-9-28 12:02
现在是不能这么说,,,
警察是执法,这是基本概念。
flight771 发表于 2015-9-28 06:44
海洋警察怎么译成英文?marine Police?人家知道是干嘛的吗?coast guard大家都知道
有啥不知道的,法国海警就是Gendarmerie maritime (海洋宪兵),全世界都知道他是干啥的
黄金、水电、交通都撤了吧,和‘武装警察’有几毛钱关系啊
武警爱折腾的毛病就没人管管嘛
里面的图不同的话已经标识区别了就没必要再用汉字区别;若用汉字区别,就没必要不同的图。
wpf000 发表于 2015-9-28 18:05
黄金、水电、交通都撤了吧,和‘武装警察’有几毛钱关系啊
我最好奇的是新式警服,是什么样子呢
在湄公河抓儒康1伙!!去的都是武警!!
穿的公安制服去的。边防总队跟武警总部没有关系。
现在要学军队一样,当时换装时就应该一步到位,都说武警这些年爱折腾,这下可是事实说明的,不是别人乱说的。
现在不是要裁军吗?省军区管着的边海防团会不会改武警边防部队?如果真改,还是给武警总部管理吧。话说会不会出现武警边防师?和武警机动师一起去练练。
h-man2002 发表于 2015-9-28 17:07
有啥不知道的,法国海警就是Gendarmerie maritime (海洋宪兵),全世界都知道他是干啥的
中国,中文叫海警,英文就coast guard,为何?
公安人员,为什么不译成Public Security Offcer,译成Police?
估计还是因为怕洋大人不懂,Public  Security Officer是什么?Police洋大人就懂了
同理Marine Police 洋大人也不懂,Coast Guard就懂了
y
方案一最好,花钱美容没必要,作风是“打"出来的,不是画出来的,贡献大,服务群众自然就有威信,红军的八角帽也没让群众小瞧了
三分钟_、先生。 发表于 2015-9-29 10:15
我最好奇的是新式警服,是什么样子呢
裤子上的红线和红领章撤了吧,前者浓浓的运动服味儿,后者让抗日神剧里的皇协军用烂了
flight771 发表于 2015-9-29 17:26
中国,中文叫海警,英文就coast guard,为何?
公安人员,为什么不译成Public Security Offcer,译成Poli ...
公安的问题,police词短,节省油墨,看的清楚,挺好的。印出来也不对中文字”警察“喧宾夺主。
你能想象的出警察背后印上Public Security Offcer这么多字吗。写简写PSO的话,谁知道是什么啊。

当然海警印coast guard就是我们不自信的表现了,Marine Police有啥不好的,一目了然。唯一不好的就是简写的时候变成MP,西方人会和纠察宪兵弄混。
克林霉素磷酸钠 发表于 2015-9-30 00:47
裤子上的红线和红领章撤了吧,前者浓浓的运动服味儿,后者让抗日神剧里的皇协军用烂了
裤子上没有红线啊  只有作训服有红领章唉
三分钟_、先生。 发表于 2015-9-30 21:26
裤子上没有红线啊  只有作训服有红领章唉
怎么没有?!
克林霉素磷酸钠 发表于 2015-9-30 21:29
怎么没有?!
常服 我没看到唉
三分钟_、先生。 发表于 2015-9-30 21:36
常服 我没看到唉
你在网上搜“武警裤子”看有多少说裤子红线的
边消警,并不与武警总部发生隶属关系。

武警总部主导的武警改革,边消警会鸟他们吗?