日本大学生认为“对慰安妇已经给予充分赔偿”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 22:26:07
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-334349-1-1.html

译文简介:据悉,日本大学生认为,对于“日本慰安妇”和强制征用的受害人,本国政府已经给予了充分的赔偿。对此韩国网友纷纷评论道,“什么鬼逻辑”“”日本的人性不会有什么改变的“”不要和日本走得太近“等等。

일본 대학생들 "軍 위안부에 충분히 배상했다"

日本大学生认为“对慰安妇已经给予充分赔偿”



서경덕 교수·홍보 동아리, 한일 대학생 각 250명 의식조사 발표

徐敬德教授·宣称社团,以韩日各250名大学生为调查对象

【译注:徐敬德,朝鲜李朝唯物主义哲学家】译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 일본 대학생들은 '일본군 위안부'와 강제징용 피해자들에게 자국 정부가 충분히 배상했다고 생각하는 것으로 나타났다.

据悉,日本大学生认为,对于“日本慰安妇”和强制征用的受害人,本国政府已经给予了充分的赔偿。

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 '생존경쟁'팀은 한·일 수교 50년을 맞아 지난달 13일부터 열흘 동안 양국 대학생 각 250명을 대상으로 서울과 도쿄의 중심 거리에서 한일 관계 발전을 위한 설문조사를 했다.

韩国宣传专家、徐敬德诚信女大教授研究队和韩国宣传联合社团“生存竞争”团队在韩日建交50年之际,从上个月13日开始连续10日对两国各250名大学生进行调查。在首尔和东京的中心街道询问其关于韩日关系发展的问题。

각각 한국어와 일본어로 자기 기입식 설문지법을 활용했고, 표본오차는 95% 신뢰수준에 ±4.4%p다.

分别用日语和韩语进行调查,样本误差是95%,信任水准为±4.4%p。

조사팀은 양국 대학생에게 '일본군 위안부와 강제징용 피해자 배상 문제에 대해 어떻게 생각하느냐'고 물었고, 일본의 대학생들은 "일본 정부는 이미 충분히 배상"(37.6%)했고, "이 문제에 대해서는 더는 언급을 원치 않는다"(30.0%)고 응답했다.

调查团队询问两国大学生“对于日本慰安妇问题的赔偿问题如何看待”,日本大学生中回答“日本政府已经充分赔偿”的占37.6%,“对这一问题不想再做进一步回答”的占30.0%。

반면, 한국 대학생의 94.4%는 "일본 정부의 공식 사과와 배상이 필요하다"고 대답했다. 일본 대학생 32.4%가 같은 답을 한 것과는 확연한 인식 차이가 났다.

与此相反的,韩国大学生中94.4%回答道“日本政府需要对此做出公开道歉与赔偿”。在日本则只有32.4%的大学生做出如上回答。

서 교수는 "이러한 결과는 한국에서는 지속적으로 일본 정부의 책임 회피와 역사 왜곡에 대해 비판의 목소리가 높지만 일본에서는 오히려 위안부 문제를 교과서에서 삭제하고 그러한 사실을 부정하려는 움직임을 보이는 양국의 차이가 반영된 것으로 보인다"고 분석했다.

徐教授分析道,“这样的结果在韩国会带来持续的对日本政府的回避责任和歪曲历史的批判。但是在日本,政府却努力地想要从教科书中删除慰安妇问题,否认相关事实。这足以看出两国的差异。”

'역사 교과서 개정이나 일본군 위안부 강제성 부정 등 아베 총리의 역사관에 근거한 한국에 대한 외교 정책'을 묻는 항목에 일본 대학생(50.4%)과 한국 대학생(64.8%) 반수 이상이 "한국과 관계 개선을 위해 조정이 필요하다"고 대답했다.

“韩国的外交政策是基于日本安倍政府修订历史教科书以及否认慰安妇强制性的行为之上的”50.4%的日本大学生和64.8%的韩国大学生回答,“想要与韩国改善关系,日本需要做出改变”。

일본 대학생들은 "논란이 있으나 일본의 발전을 위해 불가피하다", "올바른 방향이므로 지지한다"(각 18%)라고 아베를 두둔하는 견해를 밝혔지만 13.6%는 "국제 사회에서 이미지 타격으로 실패한 정책"이라고 비판했다.

日本大学生分别各有18%表示,“虽然有争议,但是为了日本的发展是必不可少的”“是正确的行为所以支持”,对日本安倍政府的行为表示支持。只有13.6%的人表示,“在国际社会上对日本的国家形象造成了损害,是失败的政策。”

양국 이미지와 관련, 한국 대학생들은 보통(40.8%)·나쁘다(37.6%)·좋다(11.6%), 일본 대학생들은 보통(36.4%)·좋다(32.4%)·나쁘다(14%) 등의 순으로 응답했다.

关于两国的国家形象,韩国大学生表示普通(40.8%)、差(37.6%)、好(11.6%);日本大学生表示普通(36.4%)、好(32.4%)、差(14%)。

'양국의 관계 발전에 가장 큰 걸림돌은 무엇인가'라는 질문에는 한국 대학생들이 "독도, 일본군 위안부 등 역사 인식 차이"(78.4%)라고 꼽은 것에 반해 일본 대학생들은 같은 의견(46.4%)을 피력하면서도 "아베 정권의 정치적 성향"(19.2%), "국민 간의 감정"(18.8%), "각 분야의 경쟁 구도"(15.6%) 때문이라고 분석했다.

对于“两国关系发展的最大阻碍是什么”这一问题,韩国学生8.4%回答是“独岛、日本慰安妇问题上两国的认识差异”;日本大学生46.4%表示同样回答,19.2%表示是“安倍政府的政治倾向”,18.8%认为是“国民间的感情因素”,15.6%认为是“各个领域的竞争格局”。

그렇다면, 양국 관계 개선을 위해 무엇이 필요할까?

那么,想要改善两国关系的话需要什么呢?

양국 젊은이들은 "역사 공동 연구"(이하 한국 58.4%·일본 32.0%), "정상회담 추진"(20%·25.6%), "민간 교류 확대"(13.2%·22.8%), "문화 콘텐츠 교류"(4.4%·10.8%), "경제 협력"(4%·8.8%)이라는 해법을 내놨다.

两国的年轻人表示,“历史共同研究”(以下韩国58.4%、日本32.0%)、“首脑会谈推进“(20%、25.6%)、“扩大民间交流”(13.2%、22.8%)、“文化交流”(4.4%、10.8%)、经济合作(4%、8.8%)”。

지난 50년간 양국 교류의 중대한 사건을 묻는 항목에 한국 대학생들은 한일 수교 체결(38%), 월드컵 공동 개최(30.8%)를 꼽았고, 일본 대학생들은 월드컵 공동 개최(34%), 한일 문화 개방(28.8%)을 골랐다.

过去50年两国交流的重大事件一问,韩国大学生38%选择韩日建交,30.8%选择共同举办世界杯;日本大学生34%选择共同举办世界杯,28.8%选择韩日文化开放。

한국 대학생들은 '일본 하면 떠오르는 인물'에 아베 총리(68.4%),피겨 선수 아사다 마오(12%), 소설가 무라카미 하루키(4.8%) 등을 꼽았고 일본 대학생들은 박근혜 대통령(24.4%), 김연아(18.8%), 배용준(14.4%), 카라(12.0%), 이건희 회장(10.8%), 싸이(9.2%) 등을 선택했다.

韩国大学生对于“提起日本就会想起的人物”中,日本首相安倍晋三(68.4%)、花样滑冰选手浅田真央(12%)、小说家村上春树(4.8%);日本大学生对此问题的回答则是,朴槿惠总统(24.4%)和金妍儿(18.8%)、裴勇俊(14.4%)、kara(12.0%)、三星集团总裁李健熙(10.8%)、psy鸟叔(9.2%)。

문화 콘텐츠와 관련, 전체 응답자 중 절반에 조금 못 미치는 49.2%의 한국 대학생이 가장 선호하는 일본 문화 콘텐츠로 '일본 음식'을 들었고 다음으로 '영화 및 드라마'(24%), '일본 관광'(16.8%)이라고 응답했다. 일본 대학생들의 절반 이상은 'K-팝'(33.2%), '한식'(28.0%)을 꼽았다.

对于两国的文化,49.2%的韩国学生最喜欢的日本文化内容是“日本饮食”,紧接着是“电影和电视剧”(24%)、“日本观光”(16.8%)。日本大学生33.2%选择了K-pop,28%选择了韩食。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-334349-1-1.html

译文简介:据悉,日本大学生认为,对于“日本慰安妇”和强制征用的受害人,本国政府已经给予了充分的赔偿。对此韩国网友纷纷评论道,“什么鬼逻辑”“”日本的人性不会有什么改变的“”不要和日本走得太近“等等。

일본 대학생들 "軍 위안부에 충분히 배상했다"

日本大学生认为“对慰安妇已经给予充分赔偿”

20151423097138.jpg (77.82 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2015-2-5 10:14 上传



서경덕 교수·홍보 동아리, 한일 대학생 각 250명 의식조사 발표

徐敬德教授·宣称社团,以韩日各250名大学生为调查对象

【译注:徐敬德,朝鲜李朝唯物主义哲学家】译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 일본 대학생들은 '일본군 위안부'와 강제징용 피해자들에게 자국 정부가 충분히 배상했다고 생각하는 것으로 나타났다.

据悉,日本大学生认为,对于“日本慰安妇”和强制征用的受害人,本国政府已经给予了充分的赔偿。

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 '생존경쟁'팀은 한·일 수교 50년을 맞아 지난달 13일부터 열흘 동안 양국 대학생 각 250명을 대상으로 서울과 도쿄의 중심 거리에서 한일 관계 발전을 위한 설문조사를 했다.

韩国宣传专家、徐敬德诚信女大教授研究队和韩国宣传联合社团“生存竞争”团队在韩日建交50年之际,从上个月13日开始连续10日对两国各250名大学生进行调查。在首尔和东京的中心街道询问其关于韩日关系发展的问题。

각각 한국어와 일본어로 자기 기입식 설문지법을 활용했고, 표본오차는 95% 신뢰수준에 ±4.4%p다.

分别用日语和韩语进行调查,样本误差是95%,信任水准为±4.4%p。

조사팀은 양국 대학생에게 '일본군 위안부와 강제징용 피해자 배상 문제에 대해 어떻게 생각하느냐'고 물었고, 일본의 대학생들은 "일본 정부는 이미 충분히 배상"(37.6%)했고, "이 문제에 대해서는 더는 언급을 원치 않는다"(30.0%)고 응답했다.

调查团队询问两国大学生“对于日本慰安妇问题的赔偿问题如何看待”,日本大学生中回答“日本政府已经充分赔偿”的占37.6%,“对这一问题不想再做进一步回答”的占30.0%。

반면, 한국 대학생의 94.4%는 "일본 정부의 공식 사과와 배상이 필요하다"고 대답했다. 일본 대학생 32.4%가 같은 답을 한 것과는 확연한 인식 차이가 났다.

与此相反的,韩国大学生中94.4%回答道“日本政府需要对此做出公开道歉与赔偿”。在日本则只有32.4%的大学生做出如上回答。

서 교수는 "이러한 결과는 한국에서는 지속적으로 일본 정부의 책임 회피와 역사 왜곡에 대해 비판의 목소리가 높지만 일본에서는 오히려 위안부 문제를 교과서에서 삭제하고 그러한 사실을 부정하려는 움직임을 보이는 양국의 차이가 반영된 것으로 보인다"고 분석했다.

徐教授分析道,“这样的结果在韩国会带来持续的对日本政府的回避责任和歪曲历史的批判。但是在日本,政府却努力地想要从教科书中删除慰安妇问题,否认相关事实。这足以看出两国的差异。”

'역사 교과서 개정이나 일본군 위안부 강제성 부정 등 아베 총리의 역사관에 근거한 한국에 대한 외교 정책'을 묻는 항목에 일본 대학생(50.4%)과 한국 대학생(64.8%) 반수 이상이 "한국과 관계 개선을 위해 조정이 필요하다"고 대답했다.

“韩国的外交政策是基于日本安倍政府修订历史教科书以及否认慰安妇强制性的行为之上的”50.4%的日本大学生和64.8%的韩国大学生回答,“想要与韩国改善关系,日本需要做出改变”。

일본 대학생들은 "논란이 있으나 일본의 발전을 위해 불가피하다", "올바른 방향이므로 지지한다"(각 18%)라고 아베를 두둔하는 견해를 밝혔지만 13.6%는 "국제 사회에서 이미지 타격으로 실패한 정책"이라고 비판했다.

日本大学生分别各有18%表示,“虽然有争议,但是为了日本的发展是必不可少的”“是正确的行为所以支持”,对日本安倍政府的行为表示支持。只有13.6%的人表示,“在国际社会上对日本的国家形象造成了损害,是失败的政策。”

양국 이미지와 관련, 한국 대학생들은 보통(40.8%)·나쁘다(37.6%)·좋다(11.6%), 일본 대학생들은 보통(36.4%)·좋다(32.4%)·나쁘다(14%) 등의 순으로 응답했다.

关于两国的国家形象,韩国大学生表示普通(40.8%)、差(37.6%)、好(11.6%);日本大学生表示普通(36.4%)、好(32.4%)、差(14%)。

'양국의 관계 발전에 가장 큰 걸림돌은 무엇인가'라는 질문에는 한국 대학생들이 "독도, 일본군 위안부 등 역사 인식 차이"(78.4%)라고 꼽은 것에 반해 일본 대학생들은 같은 의견(46.4%)을 피력하면서도 "아베 정권의 정치적 성향"(19.2%), "국민 간의 감정"(18.8%), "각 분야의 경쟁 구도"(15.6%) 때문이라고 분석했다.

对于“两国关系发展的最大阻碍是什么”这一问题,韩国学生8.4%回答是“独岛、日本慰安妇问题上两国的认识差异”;日本大学生46.4%表示同样回答,19.2%表示是“安倍政府的政治倾向”,18.8%认为是“国民间的感情因素”,15.6%认为是“各个领域的竞争格局”。

그렇다면, 양국 관계 개선을 위해 무엇이 필요할까?

那么,想要改善两国关系的话需要什么呢?

양국 젊은이들은 "역사 공동 연구"(이하 한국 58.4%·일본 32.0%), "정상회담 추진"(20%·25.6%), "민간 교류 확대"(13.2%·22.8%), "문화 콘텐츠 교류"(4.4%·10.8%), "경제 협력"(4%·8.8%)이라는 해법을 내놨다.

两国的年轻人表示,“历史共同研究”(以下韩国58.4%、日本32.0%)、“首脑会谈推进“(20%、25.6%)、“扩大民间交流”(13.2%、22.8%)、“文化交流”(4.4%、10.8%)、经济合作(4%、8.8%)”。

지난 50년간 양국 교류의 중대한 사건을 묻는 항목에 한국 대학생들은 한일 수교 체결(38%), 월드컵 공동 개최(30.8%)를 꼽았고, 일본 대학생들은 월드컵 공동 개최(34%), 한일 문화 개방(28.8%)을 골랐다.

过去50年两国交流的重大事件一问,韩国大学生38%选择韩日建交,30.8%选择共同举办世界杯;日本大学生34%选择共同举办世界杯,28.8%选择韩日文化开放。

한국 대학생들은 '일본 하면 떠오르는 인물'에 아베 총리(68.4%),피겨 선수 아사다 마오(12%), 소설가 무라카미 하루키(4.8%) 등을 꼽았고 일본 대학생들은 박근혜 대통령(24.4%), 김연아(18.8%), 배용준(14.4%), 카라(12.0%), 이건희 회장(10.8%), 싸이(9.2%) 등을 선택했다.

韩国大学生对于“提起日本就会想起的人物”中,日本首相安倍晋三(68.4%)、花样滑冰选手浅田真央(12%)、小说家村上春树(4.8%);日本大学生对此问题的回答则是,朴槿惠总统(24.4%)和金妍儿(18.8%)、裴勇俊(14.4%)、kara(12.0%)、三星集团总裁李健熙(10.8%)、psy鸟叔(9.2%)。

문화 콘텐츠와 관련, 전체 응답자 중 절반에 조금 못 미치는 49.2%의 한국 대학생이 가장 선호하는 일본 문화 콘텐츠로 '일본 음식'을 들었고 다음으로 '영화 및 드라마'(24%), '일본 관광'(16.8%)이라고 응답했다. 일본 대학생들의 절반 이상은 'K-팝'(33.2%), '한식'(28.0%)을 꼽았다.

对于两国的文化,49.2%的韩国学生最喜欢的日本文化内容是“日本饮食”,紧接着是“电影和电视剧”(24%)、“日本观光”(16.8%)。日本大学生33.2%选择了K-pop,28%选择了韩食。