中国网民最喜欢的韩国搜索词“东大门、明洞购物”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 05:05:09
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-334207-1-1.html

译文简介:据韩国观光公社和中国百度调查显示,去年中国网民对韩国最感兴趣的是“韩流明星”和“韩国旅游”。韩国媒体对此做出报道,韩国网友奇葩回复层出不穷,“中国人想到韩国难道不是韩国女人么“”中国也会做出山寨的明洞的“”明洞和东大门的东西都是中国制造啊,真搞笑“‘不是刚被选为不想再来第二次的地方么”等等。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

中 네티즌 한국 검색어 살펴보니…‘동대문-명동 쇼핑 좋아’

中国网民最喜欢的韩国搜索词“东大门、明洞购物”



(서울=뉴스1) 이슈팀 장유성 기자 = 거센 한류바람 속, 지난해 중국 네티즌들이 한국에 대해 가장 관심 있어 한 것은 ‘한류스타’와 ‘한국여행’이었다.

强劲的韩流旋风之下,去年中国网民对韩国最感兴趣的是“韩流明星”和“韩国旅游”。

한국광광공사와 중국 최대 검색 사이트인 바이두에 따르면, 지난해 1월부터 10월까지 중국네티즌들의 한국 관광정보 관련 검색 결과를 조사한 결과 한국 연예인 중 ‘김수현’이 연예인 검색어 1위에 올랐다.译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
根据韩国观光公社和中国最大的搜索网站百度调查显示,从去年1月到10月,中国网民对韩国观光信息的搜索结果显示,韩国艺人中“金秀贤”被搜索的次数最多,位居一位。

지난해 2월 종영한 드라마 ‘별에서 온 그대’에서 도교수로 열연, 국내를 비롯해 중국 전역을 휩쓴 김수현은 얼마 전 중화권 최고 시상식인 ‘화정 어워즈’에서 ‘글로벌 최고 드라마 배우상’을 수상하는 등 여전히 중국에서 승승장구하고 있다.

去年二月结束的韩剧《来自星星的你》在中国引起不错反响,在中国全域掀起一股“金秀贤热”,他还获得了“全球最佳电视剧演员奖”,在中国成为炙手可热的明星。

한류스타 김수현과 더불어 중국 네티즌들의 인기 관심 검색어에 오른 것은 한국여행. 특히 20~30대 중국 여성네티즌들이 한국 여행에 가장 큰 관심을 갖고 있는 것으로 나타났다. 조사에 따르면, 한국의 주요 명소 검색어 결과는 동대문(69.8%)과 명동(53.8%)이 롯데월드(48%)와 제주도(39%) 등을 앞질렀다. 롯데월드 등의 테마파크 보다는 동대문과 명동 등 우리나라 대표 쇼핑지를 방문하고 싶다는 의견이 많은 것.

和韩国明星一同登上中国网民人气搜索词汇的是“韩国旅行”。特别是20-30岁的中国女性网民对于韩国旅游表现出了相当的兴趣。根据调查,对于韩国著名场所的搜索当中,东大门(69.8%)和明洞(53.8%)超过了乐天世界(48%)和济州岛(39%)。许多人表示,相较乐天世界一类的主题公园,东大门和明洞等大型购物场所更加吸引外国游客的关注。

특히 동대문 관련 사이트 중에서 여성 의류와 액세서리, 가방, 피혁 신발 등의 키워드 검색량이 가장 많은 의류잡화 도매사이트는 ‘도매오빠’(www.koreagege.com)였으며, 일반 소비품 구입을 위해서는 ‘G마켓’ 중문 사이트(gmarket.net.cn)를 검색했다.

特别是,东大门网站上关于女性衣物和饰品、包包、皮鞋等的检索量最多,其中衣物杂货卖场网站(www.koreagege.com)和一般购物中心(gmarket.net.cn)的访问量都很高。

또 한국 화장품 브랜드 관련 검색어로는 설화수, 마몽드, 아이오페, 미샤, 아모레 등이 상위권에 올랐다. 한국 미식(좋은 음식)의 경우 김밥, 김치, 돌솥비빔밥, 불고기, 떡볶이, 부대찌개, 냉면, 삼계탕, 자장면, 감자전 등이 중국 네티즌의 관심 검색어가 됐다.

韩国化妆品品牌中,雪花秀、梦妆、谜尚、爱茉莉等搜索量较多。韩国美食中,卷饭、泡菜、石锅拌饭、烤肉、炒年糕、部队汤、冷面、参鸡汤、炸酱面和土豆饼是中国网民搜索最多的词汇。

이 밖에도 한국 비자, 여행 노하우, 구매 대행, 한국 지도, 한국 날씨, 면세점, 성형, 한국에서 꼭 사야 하는 화장품 등이 한국여행 관련 검색어로 인기를 얻었다.

除此之外,韩国签证、旅行攻略、韩国地图、韩国天气、免税店、整形、在韩国一定要购买的化妆品等也是韩国旅游方面高频的搜索词汇。

전문가들은 이 같은 조사 결과는 중국인 관광객들의 한국여행 목적이 과거 단순 유명지 여행에서 쇼핑으로 바뀌고 있음을 입증하는 것이라면서, 실제 중국인들의 쇼핑 지출 규모가 일반인들의 상상을 뛰어넘는 만큼 쇼핑 관광객 유치 확대에 더욱 주력해야 한다고 입을 모으고 있다.

专家表示,这些现象表示,中国游客从过去单纯的韩国观光旅游目的转化为旅游购物。中国人的购物支出超出很多一般人的想象,因此韩国需要大力维持这部分购物观光客。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-334207-1-1.html

译文简介:据韩国观光公社和中国百度调查显示,去年中国网民对韩国最感兴趣的是“韩流明星”和“韩国旅游”。韩国媒体对此做出报道,韩国网友奇葩回复层出不穷,“中国人想到韩国难道不是韩国女人么“”中国也会做出山寨的明洞的“”明洞和东大门的东西都是中国制造啊,真搞笑“‘不是刚被选为不想再来第二次的地方么”等等。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

中 네티즌 한국 검색어 살펴보니…‘동대문-명동 쇼핑 좋아’

中国网民最喜欢的韩国搜索词“东大门、明洞购物”

20151423011032.jpg (413.57 KB, 下载次数: 3)

下载附件 保存到相册

2015-2-4 15:50 上传



(서울=뉴스1) 이슈팀 장유성 기자 = 거센 한류바람 속, 지난해 중국 네티즌들이 한국에 대해 가장 관심 있어 한 것은 ‘한류스타’와 ‘한국여행’이었다.

强劲的韩流旋风之下,去年中国网民对韩国最感兴趣的是“韩流明星”和“韩国旅游”。

한국광광공사와 중국 최대 검색 사이트인 바이두에 따르면, 지난해 1월부터 10월까지 중국네티즌들의 한국 관광정보 관련 검색 결과를 조사한 결과 한국 연예인 중 ‘김수현’이 연예인 검색어 1위에 올랐다.译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
根据韩国观光公社和中国最大的搜索网站百度调查显示,从去年1月到10月,中国网民对韩国观光信息的搜索结果显示,韩国艺人中“金秀贤”被搜索的次数最多,位居一位。

지난해 2월 종영한 드라마 ‘별에서 온 그대’에서 도교수로 열연, 국내를 비롯해 중국 전역을 휩쓴 김수현은 얼마 전 중화권 최고 시상식인 ‘화정 어워즈’에서 ‘글로벌 최고 드라마 배우상’을 수상하는 등 여전히 중국에서 승승장구하고 있다.

去年二月结束的韩剧《来自星星的你》在中国引起不错反响,在中国全域掀起一股“金秀贤热”,他还获得了“全球最佳电视剧演员奖”,在中国成为炙手可热的明星。

한류스타 김수현과 더불어 중국 네티즌들의 인기 관심 검색어에 오른 것은 한국여행. 특히 20~30대 중국 여성네티즌들이 한국 여행에 가장 큰 관심을 갖고 있는 것으로 나타났다. 조사에 따르면, 한국의 주요 명소 검색어 결과는 동대문(69.8%)과 명동(53.8%)이 롯데월드(48%)와 제주도(39%) 등을 앞질렀다. 롯데월드 등의 테마파크 보다는 동대문과 명동 등 우리나라 대표 쇼핑지를 방문하고 싶다는 의견이 많은 것.

和韩国明星一同登上中国网民人气搜索词汇的是“韩国旅行”。特别是20-30岁的中国女性网民对于韩国旅游表现出了相当的兴趣。根据调查,对于韩国著名场所的搜索当中,东大门(69.8%)和明洞(53.8%)超过了乐天世界(48%)和济州岛(39%)。许多人表示,相较乐天世界一类的主题公园,东大门和明洞等大型购物场所更加吸引外国游客的关注。

특히 동대문 관련 사이트 중에서 여성 의류와 액세서리, 가방, 피혁 신발 등의 키워드 검색량이 가장 많은 의류잡화 도매사이트는 ‘도매오빠’(www.koreagege.com)였으며, 일반 소비품 구입을 위해서는 ‘G마켓’ 중문 사이트(gmarket.net.cn)를 검색했다.

特别是,东大门网站上关于女性衣物和饰品、包包、皮鞋等的检索量最多,其中衣物杂货卖场网站(www.koreagege.com)和一般购物中心(gmarket.net.cn)的访问量都很高。

또 한국 화장품 브랜드 관련 검색어로는 설화수, 마몽드, 아이오페, 미샤, 아모레 등이 상위권에 올랐다. 한국 미식(좋은 음식)의 경우 김밥, 김치, 돌솥비빔밥, 불고기, 떡볶이, 부대찌개, 냉면, 삼계탕, 자장면, 감자전 등이 중국 네티즌의 관심 검색어가 됐다.

韩国化妆品品牌中,雪花秀、梦妆、谜尚、爱茉莉等搜索量较多。韩国美食中,卷饭、泡菜、石锅拌饭、烤肉、炒年糕、部队汤、冷面、参鸡汤、炸酱面和土豆饼是中国网民搜索最多的词汇。

이 밖에도 한국 비자, 여행 노하우, 구매 대행, 한국 지도, 한국 날씨, 면세점, 성형, 한국에서 꼭 사야 하는 화장품 등이 한국여행 관련 검색어로 인기를 얻었다.

除此之外,韩国签证、旅行攻略、韩国地图、韩国天气、免税店、整形、在韩国一定要购买的化妆品等也是韩国旅游方面高频的搜索词汇。

전문가들은 이 같은 조사 결과는 중국인 관광객들의 한국여행 목적이 과거 단순 유명지 여행에서 쇼핑으로 바뀌고 있음을 입증하는 것이라면서, 실제 중국인들의 쇼핑 지출 규모가 일반인들의 상상을 뛰어넘는 만큼 쇼핑 관광객 유치 확대에 더욱 주력해야 한다고 입을 모으고 있다.

专家表示,这些现象表示,中国游客从过去单纯的韩国观光旅游目的转化为旅游购物。中国人的购物支出超出很多一般人的想象,因此韩国需要大力维持这部分购物观光客。
总体来说
去欧洲超低大牌的和去棒子xx洞扫货的,不是同一批中国人吧?
hdnbow1 发表于 2015-2-4 18:17
总体来说
去欧洲超低大牌的和去棒子xx洞扫货的,不是同一批中国人吧?
但有一点是一样的,给别人送钱。
内置猫 发表于 2015-2-5 13:13
但有一点是一样的,给别人送钱。
不是说国内M2超高的么?那送出去一点是一点咯
这个时代的小孩真是无语了,韩国男人有多少长的好看的?
被毁了的天朝女人.exe
网上到处都是贬低韩国的声音,可到韩国一看,热闹街上消费者大都是中国人
这个时代的小孩真是无语了,韩国男人有多少长的好看的?
和平年代,小白脸吃香啊。