几乎有一半日本成年人没有过性生活:人们将此归咎于疲劳 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/04 02:04:16
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-332693-1-1.html

Nearly half of Japanese adults are nothaving sex: Fatigue and lack of interest blamed as birth rate continues toslide

几乎有一半日本成年人没有过性生活:人们将此归咎于疲劳和缺乏兴趣



Nearly half of Japanese adults are not having sex, with more than a fifth ofmarried men and women said they were too tired from work to make love.

几乎有一半日本成年人没有过性生活,有超过五分之一的已婚男女称工作太累没心思做爱。

Even more worrying, more than 20 per centof all Japanese men between 25 and 29 said they had little or no interest insex what so ever.

更让人担忧的是,有20%年龄介于25-29岁之间的日本男子称他们对性几乎或者根本没兴趣。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

The country's birthrate is in such declinethat the Japanese population is expected to drop by a third within the next 50years.

日本的出生率严重下滑,在未来50年内,日本人口预计将减少三分之一。



Researchers at the Japan Family Planning Association found that 49.3per cent - 48.3 per cent of men and 50.1 per cent of women, had not hadsex in the past four weeks, the Telegraph reports.

日本计划生育协会的研究人员发现49.3%的日本人——48.3%男子和50.1%女子——在过去四周期间都没有性生活,英国《每日电讯报》报道。

Sex in marriages are in decline, with morethan a fifth of men saying they were too exhausted when coming home from work.

婚内性爱也在下降,有超过五分之一的男性说下班回来后已经很累了。

Nearly a quarter of all women, single or married, said sex was too'bothersome', and 17.8 per cent said they were too tired from work to attemptlovemaking.

将近四分之一的女性(包括单身和已婚的)称性爱太“麻烦了”,有17.8%的女性称下班回来后太累没心思做爱。

These new figures are dealing another blowto efforts to stem the declining birthrate in Japan.

而这组数据对日本阻止出生率下降的努力又是一次沉重的打击。



In Tokyo's metropolitan area. which has apopulation of 35 million people, just 250,000 babies are born each year.

在拥有3500万人口的东京大都会地区,每年的婴儿出生数为25万。

This is a shockingly low figure when compared to Greater London's rate of135,000 children born to a population of just 8.3million.

相比于拥有830万人口的伦敦大都会区每年135000婴儿的出生数量,日本的这组数字真的非常低。

In 2013, a BBC Documentary called No SexPlease, We're Japanese looked into the declining rate of sex in Japan.

2013年的BBC纪录片《不要性,我们是日本人》 审视了日本不断下降的性爱活动。

The show explored the emergence of youngJapanese straight men preferring virtual relationships to actual real-lifewomen.

这个纪录片探索了日本年轻直男更喜欢虚拟关系而不喜欢现实中的妇女的现象。

'Why would you get into something as messy,as troubling, as disorienting as a relationship when you could have a virtualgirlfriend, a virtual experience, that maybe is even superior to the reality?,'one young man, Roland, says in the documentary.

在这个纪录片中,一名年轻日本男子说:“如果你能拥有一个虚拟的女朋友,虚拟的经历,而且这种感觉甚至比现实的感觉还要好的话,那么为什么要进入一种麻烦和使人失去方向感的关系呢。”

'I do know a number of men in Japan who usethe role play games, the dating SIMS, even advances in pornography, and wouldrather experience the opposite sex that way than go through the challenges ofrelationships.'

“我确实认识很多日本男性他们玩角色扮演游戏,恋爱模拟游戏,甚至是色情文学的发展,他们宁愿以这种方式来体验异性,而不愿接受情侣关系带来的挑战。”

Roland added that the modern Japanese woman'find men wanting' and that the new generation want independence beforesettling down.

他说现代日本女性“认为男人是愚蠢的”,而新的一代在最终确立关系之前想要拥有独立的空间。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com  
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-332693-1-1.html

Nearly half of Japanese adults are nothaving sex: Fatigue and lack of interest blamed as birth rate continues toslide

几乎有一半日本成年人没有过性生活:人们将此归咎于疲劳和缺乏兴趣

20151421823058.jpg (194.62 KB, 下载次数: 2)

下载附件 保存到相册

2015-1-21 15:15 上传



Nearly half of Japanese adults are not having sex, with more than a fifth ofmarried men and women said they were too tired from work to make love.

几乎有一半日本成年人没有过性生活,有超过五分之一的已婚男女称工作太累没心思做爱。

Even more worrying, more than 20 per centof all Japanese men between 25 and 29 said they had little or no interest insex what so ever.

更让人担忧的是,有20%年龄介于25-29岁之间的日本男子称他们对性几乎或者根本没兴趣。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

The country's birthrate is in such declinethat the Japanese population is expected to drop by a third within the next 50years.

日本的出生率严重下滑,在未来50年内,日本人口预计将减少三分之一。

20151421823112.jpg (223.41 KB, 下载次数: 2)

下载附件 保存到相册

2015-1-21 15:15 上传



Researchers at the Japan Family Planning Association found that 49.3per cent - 48.3 per cent of men and 50.1 per cent of women, had not hadsex in the past four weeks, the Telegraph reports.

日本计划生育协会的研究人员发现49.3%的日本人——48.3%男子和50.1%女子——在过去四周期间都没有性生活,英国《每日电讯报》报道。

Sex in marriages are in decline, with morethan a fifth of men saying they were too exhausted when coming home from work.

婚内性爱也在下降,有超过五分之一的男性说下班回来后已经很累了。

Nearly a quarter of all women, single or married, said sex was too'bothersome', and 17.8 per cent said they were too tired from work to attemptlovemaking.

将近四分之一的女性(包括单身和已婚的)称性爱太“麻烦了”,有17.8%的女性称下班回来后太累没心思做爱。

These new figures are dealing another blowto efforts to stem the declining birthrate in Japan.

而这组数据对日本阻止出生率下降的努力又是一次沉重的打击。

20151421823120.jpg (141.91 KB, 下载次数: 2)

下载附件 保存到相册

2015-1-21 15:15 上传



In Tokyo's metropolitan area. which has apopulation of 35 million people, just 250,000 babies are born each year.

在拥有3500万人口的东京大都会地区,每年的婴儿出生数为25万。

This is a shockingly low figure when compared to Greater London's rate of135,000 children born to a population of just 8.3million.

相比于拥有830万人口的伦敦大都会区每年135000婴儿的出生数量,日本的这组数字真的非常低。

In 2013, a BBC Documentary called No SexPlease, We're Japanese looked into the declining rate of sex in Japan.

2013年的BBC纪录片《不要性,我们是日本人》 审视了日本不断下降的性爱活动。

The show explored the emergence of youngJapanese straight men preferring virtual relationships to actual real-lifewomen.

这个纪录片探索了日本年轻直男更喜欢虚拟关系而不喜欢现实中的妇女的现象。

'Why would you get into something as messy,as troubling, as disorienting as a relationship when you could have a virtualgirlfriend, a virtual experience, that maybe is even superior to the reality?,'one young man, Roland, says in the documentary.

在这个纪录片中,一名年轻日本男子说:“如果你能拥有一个虚拟的女朋友,虚拟的经历,而且这种感觉甚至比现实的感觉还要好的话,那么为什么要进入一种麻烦和使人失去方向感的关系呢。”

'I do know a number of men in Japan who usethe role play games, the dating SIMS, even advances in pornography, and wouldrather experience the opposite sex that way than go through the challenges ofrelationships.'

“我确实认识很多日本男性他们玩角色扮演游戏,恋爱模拟游戏,甚至是色情文学的发展,他们宁愿以这种方式来体验异性,而不愿接受情侣关系带来的挑战。”

Roland added that the modern Japanese woman'find men wanting' and that the new generation want independence beforesettling down.

他说现代日本女性“认为男人是愚蠢的”,而新的一代在最终确立关系之前想要拥有独立的空间。
鸡巴恶心,,
这是日本动漫文化和色情产业的功劳啊,以后会不会有人和虚拟二次元mm结婚呢?
这是日本动漫文化和色情产业的功劳啊,以后会不会有人和虚拟二次元mm结婚呢?

宅男腐女都爱动漫和偶像剧里不现实的人物角色,当然对现实中的人不感兴趣了,中毒太深,现实中的人都没有动漫偶像里完美。
宅男腐女都爱动漫和偶像剧里不现实的人物角色,当然对现实中的人不感兴趣了,中毒太深,现实中的人都没 ...
日本人连自己的变态本色都只敢在虚拟中来,真不知道说什么好。也有点纳闷日本工作有那么忙吗
大概是自撸过狠了吧,话说宣扬手淫无害的方肘子何在。
大概是自撸过狠了吧,话说宣扬手淫无害的方肘子何在。
男的都撸到精虚了
所以宅男片很发达!
w1nd_fly 发表于 2015-1-21 15:46
这是日本动漫文化和色情产业的功劳啊,以后会不会有人和虚拟二次元mm结婚呢?
肘子还发表过这种言论?
他是不是也一直撸啊?
liyang0019079 发表于 2015-1-21 15:21
鸡巴恶心,,
不对,是几把没用
都去看AV了!
天哪,AV产业旺盛的负作用,人对性没好奇心没有动力了.
snoopy2015 发表于 2015-1-21 16:36
肘子还发表过这种言论?
他是不是也一直撸啊?
百度关键词“方肘子 手淫无害”。
《不要性,我们是日本人》 这片子哪有的看?
缺乏兴趣也只是他们自称吧,即使有兴趣不好意思说自己没女朋友而已吧。
这是因为看太多了所以疲劳了?
至少鬼子没绿教“同胞”
我一直以为以“日”为国名的鬼子应该J8乱才是。没想到啊没想到…
出乎意料啊
没错,就是AV惹的祸!
这就是他们自称日本人的理由?