外交部:英方对香港无主权,无治权,无监督权

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 15:48:35
来源:新华社作者:朱佳妮 白洁责任编辑:刘航2014-12-03 18:21
(原标题 外交部:英方对香港不存在“道义责任”)

新华社北京12月3日电(记者朱佳妮 白洁)外交部发言人华春莹3日在例行记者会上表示,英方对回归后的香港无主权,无治权,无监督权,不存在所谓“道义责任”。

英国议会下院日前就中国拒绝其外委会调查团入港举行辩论。英方有人认为,作为《中英联合声明》缔约方,英国对香港仍负有责任。

华春莹说,香港已于1997年回归中国,是中国的特别行政区。1984年的《中英联合声明》就中方恢复对香港行使主权和过渡期有关安排,对中英双方的权利义务做了清晰划分。英方对回归后的香港无主权,无治权,无监督权,不存在所谓“道义责任”。

“英方有些人企图用所谓‘道义责任’混淆视听,干涉中国内政,是不可接受的,也不可能得逞。”她说。
http://www.81.cn/jwgz/2014-12/03/content_6253895.htm来源:新华社作者:朱佳妮 白洁责任编辑:刘航2014-12-03 18:21
(原标题 外交部:英方对香港不存在“道义责任”)

新华社北京12月3日电(记者朱佳妮 白洁)外交部发言人华春莹3日在例行记者会上表示,英方对回归后的香港无主权,无治权,无监督权,不存在所谓“道义责任”。

英国议会下院日前就中国拒绝其外委会调查团入港举行辩论。英方有人认为,作为《中英联合声明》缔约方,英国对香港仍负有责任。

华春莹说,香港已于1997年回归中国,是中国的特别行政区。1984年的《中英联合声明》就中方恢复对香港行使主权和过渡期有关安排,对中英双方的权利义务做了清晰划分。英方对回归后的香港无主权,无治权,无监督权,不存在所谓“道义责任”。

“英方有些人企图用所谓‘道义责任’混淆视听,干涉中国内政,是不可接受的,也不可能得逞。”她说。
http://www.81.cn/jwgz/2014-12/03/content_6253895.htm
您可以关注,但无权调查
说的通俗一点,关你蛋事!
破落户过继给财主家的女儿行为不检点,被财主扒光吊打,破落户只能一边看着,人间悲剧啊
世界上只有两种事
一种是管你鸟事
一种是管我鸟事
hitmanmp5 发表于 2014-12-4 09:34
破落户过继给财主家的女儿行为不检点,被财主扒光吊打,破落户只能一边看着,人间悲剧啊
你这比喻很不当。
要说也是这样:某家儿子小时候被恶棍拐走,找回来的时候带回一身臭毛病,家长治治是理所应当。
记者:白洁。。。
记者:白洁。。。
高义表示还有我
英国人,开几艘军舰来试试
既然把这臭嘴脸凑过来了,给我狠抽!
gujgujguj 发表于 2014-12-4 10:10
英国人,开几艘军舰来试试
不列颠现在只剩卖嘴了
戈西 发表于 2014-12-4 09:54
你这比喻很不当。
要说也是这样:某家儿子小时候被恶棍拐走,找回来的时候带回一身臭毛病,家长治治是理 ...
完全正确。本来就是我们的。
高义表示还有我
你不怕王申打断你的腿!?
有才土拨鼠 发表于 2014-12-4 10:28
你不怕王申打断你的腿!?
没事 老七、局长会来帮忙滴
牛牛纯粹是送脸来打。
不必那么复杂!只需告诉阴国政府:哪里凉快,哪里休息去!   即可
可惜外交部发言都是挺文明的,不能骂人
戈西 发表于 2014-12-4 09:54
你这比喻很不当。
要说也是这样:某家儿子小时候被恶棍拐走,找回来的时候带回一身臭毛病,家长治治是理 ...
这个比喻恰当。一身的臭毛病,不治咋行?
说的通俗一点,关你蛋事!
就是这个道理,只是我不说,自己去想
说的通俗一点,关你蛋事!
就是这个道理,只是我不说,自己去想
这真是送脸给别人踹
破落户过继给财主家的女儿行为不检点,被财主扒光吊打,破落户只能一边看着,人间悲剧啊
说的好,形象。不过用土财主我更喜欢!
破落户过继给财主家的女儿行为不检点,被财主扒光吊打,破落户只能一边看着,人间悲剧啊
说的好,形象。不过用土财主我更喜欢!
没事 老七、局长会来帮忙滴
果然是军网最黄,黄网最军哪
lyx313 发表于 2014-12-4 10:00
记者:白洁。。。
年纪不小了吧,
有本事就放船过来
找个英国毒贩毙了 给他们上上眼药
伊丽莎白女王号航母战斗群呢?  赶紧发动第三次鸦片战争,解放HK啊,嘴炮有毛用
戈西 发表于 2014-12-4 09:54
你这比喻很不当。
要说也是这样:某家儿子小时候被恶棍拐走,找回来的时候带回一身臭毛病,家长治治是理 ...
我指的是贼牛一手打造的“民主”香港政体和余孽,绝大多数正义人士不但不需要教训,还要动员起来一起教训那些傻子们
lfafdan 发表于 2014-12-4 09:30
说的通俗一点,关你蛋事!
英文翻译,shut up!
应该直接了当问鸦片,此时来的目的是不是推波助澜,唯恐香港不乱?
你不怕王申打断你的腿!?
阿宾表示你们先下,让我来
你不怕王申打断你的腿!?
公爹我还没说话呢
我是高义。
鸦片贩子现在就剩张嘴了,大阴帝国看来这太阳是出不来啦
civic 发表于 2014-12-4 11:33
英文翻译,shut up!
应该对牛儿说:翻滚吧,牛宝宝!不懂?那就翻译成英语:fuck off!
破落户过继给财主家的女儿行为不检点,被财主扒光吊打,破落户只能一边看着,人间悲剧啊
香港可是财主家的亲闺女,只是让人养了两年,你这比喻一点都不恰当。
我是高义。
你家美红在吗?
宋婷婷发来贺电
这脸打的,pia pia的。