吉娃娃开车撞了

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 16:35:13
吉娃娃开车“兜风”,酿成车祸
译文来源:
原文地址:http://timesofindia.indiatimes.c ... leshow/28783812.cms
翻译:龙腾




NEW YORK: A mischievous Chihuahua in the US got behindthe wheel of his owner's car, somehow kicked it out of gear and steered it ontothe open road before crashing into another driver.

纽约:美国一只淘气的吉娃娃操纵起主人车子的方向盘,动到排档后将车开到了大马路上,结果撞上了另一辆车。

Jason Martinez, from Spokane,said he left the pooch in his car while he ran into a store. The cheekychihuahua, Toby, somehow kicked the vehicle out of gear and took it for aspin.

来自斯波坎市的杰森·马丁内斯(Jason Martinez)说,他在进入商店时将吉娃娃留在了车里。这只名叫托比的淘气狗不知怎地动了排档,把车开去兜风了。

However, unable to properly control the car, he ran through a red light andcrashed into a woman's motor.

然而,由于无法控制住车辆,吉娃娃在闯红灯时撞上了一名女士的汽车。

Fortunately only her tire was damaged in the bizarre crash, 'New York DailyNews' reported.

《纽约每日新闻》报道,所幸的是,这起离奇车祸只导致她的车胎受损。

Tabitha Ormaechea told KREM-TV she couldn't believe hereyes when she saw a dog was driving the vehicle.

塔比塞·欧玛奇(abithaOrmaechea)告诉KREM电视台,当她看到驾车的是一只狗时,简直不敢相信自己的眼睛。

"When I looked up, there was no one in the car, just a little dog up onthe steering wheel peeking over looking at me," she said.

她说,“我抬头没看到车里有人,只见一只小狗把着方向盘向我张望”。

The dog owner Martinezgot to know about the crash when someone ran into the store and said that agold car had been in an accident.

当有人冲进店里说一辆金色轿车出了车祸时,狗的主人马丁内斯才知道了撞车事故。

"He [the dog] must have knocked it out of gear and the car rolledout," Martinezsaid.

马丁内斯说,“吉娃娃一定是动到了排档,车子才会开动”。

评论:

AnkitRaj (Unknown)
hahaha .. only a chihuahua could do that.... really !!!

哈哈哈。。。也就只有吉娃娃才会这么做。。。真的吗!!!

Bharathi (Hyderabad)
Thank God, no one's hurt. Scary and funnytoo.

谢天谢地,没有人受伤。很吓人,但也很滑稽。

thomascheenath (India)
the owner of the dog should be punished ashe caused this accident which would have killed the lady

这只狗的主人应该受到惩罚,因为他引发了可能使那位女士丧命的事故。

Mango (Bangalore, India)
That dog needed a licence.

那只狗需要取得驾照。

KailasHosakote ()
what is the punishment for the mischievousdog for having driven the car ,rash and negligent, without a driving licence?

那这只无照鲁莽驾驶车辆的淘气狗应当受到怎样的惩罚呢?

suubir09 ()
This is all fantasy!

这完全是一场幻觉!吉娃娃开车“兜风”,酿成车祸
译文来源:
原文地址:http://timesofindia.indiatimes.c ... leshow/28783812.cms
翻译:龙腾

Joyriding-chihuahua-3007814.png (305.1 KB, 下载次数: 1)

下载附件 保存到相册

2014-1-25 20:27 上传





NEW YORK: A mischievous Chihuahua in the US got behindthe wheel of his owner's car, somehow kicked it out of gear and steered it ontothe open road before crashing into another driver.

纽约:美国一只淘气的吉娃娃操纵起主人车子的方向盘,动到排档后将车开到了大马路上,结果撞上了另一辆车。

Jason Martinez, from Spokane,said he left the pooch in his car while he ran into a store. The cheekychihuahua, Toby, somehow kicked the vehicle out of gear and took it for aspin.

来自斯波坎市的杰森·马丁内斯(Jason Martinez)说,他在进入商店时将吉娃娃留在了车里。这只名叫托比的淘气狗不知怎地动了排档,把车开去兜风了。

However, unable to properly control the car, he ran through a red light andcrashed into a woman's motor.

然而,由于无法控制住车辆,吉娃娃在闯红灯时撞上了一名女士的汽车。

Fortunately only her tire was damaged in the bizarre crash, 'New York DailyNews' reported.

《纽约每日新闻》报道,所幸的是,这起离奇车祸只导致她的车胎受损。

Tabitha Ormaechea told KREM-TV she couldn't believe hereyes when she saw a dog was driving the vehicle.

塔比塞·欧玛奇(abithaOrmaechea)告诉KREM电视台,当她看到驾车的是一只狗时,简直不敢相信自己的眼睛。

"When I looked up, there was no one in the car, just a little dog up onthe steering wheel peeking over looking at me," she said.

她说,“我抬头没看到车里有人,只见一只小狗把着方向盘向我张望”。

The dog owner Martinezgot to know about the crash when someone ran into the store and said that agold car had been in an accident.

当有人冲进店里说一辆金色轿车出了车祸时,狗的主人马丁内斯才知道了撞车事故。

"He [the dog] must have knocked it out of gear and the car rolledout," Martinezsaid.

马丁内斯说,“吉娃娃一定是动到了排档,车子才会开动”。

评论:

AnkitRaj (Unknown)
hahaha .. only a chihuahua could do that.... really !!!

哈哈哈。。。也就只有吉娃娃才会这么做。。。真的吗!!!

Bharathi (Hyderabad)
Thank God, no one's hurt. Scary and funnytoo.

谢天谢地,没有人受伤。很吓人,但也很滑稽。

thomascheenath (India)
the owner of the dog should be punished ashe caused this accident which would have killed the lady

这只狗的主人应该受到惩罚,因为他引发了可能使那位女士丧命的事故。

Mango (Bangalore, India)
That dog needed a licence.

那只狗需要取得驾照。

KailasHosakote ()
what is the punishment for the mischievousdog for having driven the car ,rash and negligent, without a driving licence?

那这只无照鲁莽驾驶车辆的淘气狗应当受到怎样的惩罚呢?

suubir09 ()
This is all fantasy!

这完全是一场幻觉!
这个故事告诉我们……
阿猫阿狗和熊孩子一样,需要用安全带老老实实地捆那里!
这货是吉娃娃?这吉娃娃有多大只啊
幸亏不会踩油门
狗主人把车借给无驾照的人(狗),应扣12分,罚款2000元。同时对本次事故负全部责任。
进店的时候为什么不熄火呢
换挡不需要踩刹车?非常疑惑…
消逝的地平线 发表于 2014-1-25 21:57
狗主人把车借给无驾照的人(狗),应扣12分,罚款2000元。同时对本次事故负全部责任。
亲,这是美国。应该有保险的。
图配错了,明显不是吉娃娃嘛。
从另一个侧面反映出怀挡还是有不安全因素的,要是排挡,需要按下侧面按键才能挂档的话,这样的事故就能避免了。
艹。。。学车第一天开排水沟的掩面飘过。。。
职院学生0803 发表于 2014-1-25 20:58
这个故事告诉我们……
阿猫阿狗和熊孩子一样,需要用安全带老老实实地捆那里!
一直不清楚怎么用安全带捆狗,无处下手啊。