原帖铁血----世界各国网友对中国发射极超音速武器的评论

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 21:11:25


先看看米国老大的评论。

If it can be remotely controlled, then just jam all the signals and render it uncontrollable. It may just shoot all the way to the moon.

如果这玩意儿是远距离遥控的,那最后会不会连遥控的速度都追不上最终失控呢?我觉得太不靠谱了。

It probably has on-board programming with evasive maneuvers included. Who would remotely control a mach-10 missile? LOL You wanna hand-guide it like a video game with a joystick?

我觉得应该是预先就设置好了程序。谁会傻到回去想遥控一颗长征十号导弹?想想用游戏机那样的操作杆去控制一颗导弹的场景吧

And America continues its downward spiral while we fight over tax cuts for the rich, economic inequality, gays, abortion and trickle-down economics, none of which are moving this country forward. Oh, yes, let's not forget our decline in math, science, engineering, and education over-all. Keep it up Congress, especially the Obstructionists and Fundamentalists, and the right-wing hate mongers who have no problem denigrating science, liberals, climate change and, worst of all, the President of the United States - being black doesn't give anyone else the right to destroy the country simply to destroy the man.


看看我们美国吧,还在不断的衰落,我们整天都在干些啥事情啊?帮富人争取减税,贫富差距越来越大,同性恋,堕胎,毫无起色的经济,没有一件是有意义的,没有一件是可以帮助国家强大的。还有,我们别忘了我们在数学,科技,工程和教育方面的落后。那些国会的大老爷们,你们可不可以放过这个国家,别再去干些玷污科学和自由的缺德事儿了。

(中国的所有成就)这些都是美国老百姓买单的,看看过去40年间,因为美国的那些热衷于人权和民主的政客们,为了所谓的人权和工会,对企业进行残酷的剥削和征税,从70年代以后,所有的工作都跑到国外去了。感谢你,民主自由,美国被你们给毁了。

It is for high speed transportation for the rich to go to gamble on their floating casino. No Panic, and if transportation plan don't work, it will be only use for atmospheric research instrument.

感觉这个玩意儿就是专门送那些富人更快的去他们在太空中赌场去赌博用的。真的不是乱说,如果不是用于交通运输,那么这个东西就只能用于气候研究什么的。

The government sponsored cyber theft of military and industrial research and development by China costs the US one trillion dollars a year. And far more when increased defense spending is required as a result...


美国为了防范中国偷窃我们的军事和商业技术,每年要花费一百亿美元。而且还将逐年递增,因为我们每发明一件新武器,他们就想方设法来偷。realist 33 minutes ago


Or... the US could stop trying to make weapons that leave other people defenseless, then they won't steal American weapons tech. If you design weapons to kill people, you can bet your last dollar that they'll do everything possible to defend themselves. Your statement sounds like, "Damn neighbors! Every time I build a new gun to shoot him with (if I feel he's out of line), he steals the plans and builds one too! Why can't he just stop defending himself or at least as a courtesy, spend as much as me?"

楼上,我觉得唯一能避免别人来盗窃美国武器技术的方法就是停止制造杀人武器,这样所有人就都天下太平了。如果你设计制造武器就只想着来杀人,那么凭什么被杀的人不想方设法来保护自己不被你杀掉呢?你的理论听起来就像:“我靠,我每次研制了一件新武器去杀我的邻居,他马上就跑来盗窃然后研制了一件一模一样的武器。为什么他不乖乖束手就擒呢?或者靠自己的力量自己搞一个东西来呢?”

USA had already controlled most of the countries in Asia. Troops are stationed in South Korea, japan, Australia etc. and its spy planes are flying up and down the eastern coast of China not to mention that their Navy is always exercising within 1000 miles off the coast of China. Of course China is jittery. Imagine if China or Russian navies were to sail within 1000 miles off the coast of California or Hawaii USA will be as jittery too.

美国已经控制了亚洲的很多国家。我们在韩国,日本,澳大利亚都有驻军。间谍飞机不间断的在中国的东海岸巡逻,航母舰队突进到了距离中国海岸线仅仅1000英里的地方。这就是中国为什么这么紧张敏感的原因。想想如果中国或者俄罗斯的舰队也跑到距离加利福利亚或者夏威夷1000英里的地方,美国一样会抓狂。

The aging population of China, the huge disparity of men to women, and the increase in weapons makes China a very volatile super power.

中国的持续老龄化,男女之间巨大的不平等,还有穷兵黩武,把中国打造成了一个非常易怒不稳定的超级大国。

OMG they are going to bomb arabs women and babies too?


天啦,这么说他们准备出兵中东,开始轰炸阿拉伯的女人和小孩了?(暗讽美国在中东的政策)


Sounds like USA. Remember that USA is now embroiled in wars - Iraq and Afghanistan. It had been at war with Libya and is thinking about entering Syria and Iran. China does not even have troops outside its borders.

我怎么感觉你说的是美国呢?要知道是美国正在伊拉克和阿富汗打仗。我们还曾经在利比亚打仗,准备在叙利亚开打。中国在自己国境线外还没有一兵一卒呢。

Ho - there are Chinese contractors connected to the PLA stationed in Iraq and Afghanistan right now to ensure the oil and minerals there keep flowing to China, as they have for eight years now.

错,中国军方现在有代理人在伊拉克和阿富汗,以确保那里的石油和矿藏能够顺利的运往中国。他们在那里已经待了八年了。




原帖地址h t t p://bbs.tiexue.net/post2_7046358_1.html


先看看米国老大的评论。

If it can be remotely controlled, then just jam all the signals and render it uncontrollable. It may just shoot all the way to the moon.

如果这玩意儿是远距离遥控的,那最后会不会连遥控的速度都追不上最终失控呢?我觉得太不靠谱了。

It probably has on-board programming with evasive maneuvers included. Who would remotely control a mach-10 missile? LOL You wanna hand-guide it like a video game with a joystick?

我觉得应该是预先就设置好了程序。谁会傻到回去想遥控一颗长征十号导弹?想想用游戏机那样的操作杆去控制一颗导弹的场景吧

And America continues its downward spiral while we fight over tax cuts for the rich, economic inequality, gays, abortion and trickle-down economics, none of which are moving this country forward. Oh, yes, let's not forget our decline in math, science, engineering, and education over-all. Keep it up Congress, especially the Obstructionists and Fundamentalists, and the right-wing hate mongers who have no problem denigrating science, liberals, climate change and, worst of all, the President of the United States - being black doesn't give anyone else the right to destroy the country simply to destroy the man.


看看我们美国吧,还在不断的衰落,我们整天都在干些啥事情啊?帮富人争取减税,贫富差距越来越大,同性恋,堕胎,毫无起色的经济,没有一件是有意义的,没有一件是可以帮助国家强大的。还有,我们别忘了我们在数学,科技,工程和教育方面的落后。那些国会的大老爷们,你们可不可以放过这个国家,别再去干些玷污科学和自由的缺德事儿了。

(中国的所有成就)这些都是美国老百姓买单的,看看过去40年间,因为美国的那些热衷于人权和民主的政客们,为了所谓的人权和工会,对企业进行残酷的剥削和征税,从70年代以后,所有的工作都跑到国外去了。感谢你,民主自由,美国被你们给毁了。

It is for high speed transportation for the rich to go to gamble on their floating casino. No Panic, and if transportation plan don't work, it will be only use for atmospheric research instrument.

感觉这个玩意儿就是专门送那些富人更快的去他们在太空中赌场去赌博用的。真的不是乱说,如果不是用于交通运输,那么这个东西就只能用于气候研究什么的。

The government sponsored cyber theft of military and industrial research and development by China costs the US one trillion dollars a year. And far more when increased defense spending is required as a result...


美国为了防范中国偷窃我们的军事和商业技术,每年要花费一百亿美元。而且还将逐年递增,因为我们每发明一件新武器,他们就想方设法来偷。realist 33 minutes ago


Or... the US could stop trying to make weapons that leave other people defenseless, then they won't steal American weapons tech. If you design weapons to kill people, you can bet your last dollar that they'll do everything possible to defend themselves. Your statement sounds like, "Damn neighbors! Every time I build a new gun to shoot him with (if I feel he's out of line), he steals the plans and builds one too! Why can't he just stop defending himself or at least as a courtesy, spend as much as me?"

楼上,我觉得唯一能避免别人来盗窃美国武器技术的方法就是停止制造杀人武器,这样所有人就都天下太平了。如果你设计制造武器就只想着来杀人,那么凭什么被杀的人不想方设法来保护自己不被你杀掉呢?你的理论听起来就像:“我靠,我每次研制了一件新武器去杀我的邻居,他马上就跑来盗窃然后研制了一件一模一样的武器。为什么他不乖乖束手就擒呢?或者靠自己的力量自己搞一个东西来呢?”

USA had already controlled most of the countries in Asia. Troops are stationed in South Korea, japan, Australia etc. and its spy planes are flying up and down the eastern coast of China not to mention that their Navy is always exercising within 1000 miles off the coast of China. Of course China is jittery. Imagine if China or Russian navies were to sail within 1000 miles off the coast of California or Hawaii USA will be as jittery too.

美国已经控制了亚洲的很多国家。我们在韩国,日本,澳大利亚都有驻军。间谍飞机不间断的在中国的东海岸巡逻,航母舰队突进到了距离中国海岸线仅仅1000英里的地方。这就是中国为什么这么紧张敏感的原因。想想如果中国或者俄罗斯的舰队也跑到距离加利福利亚或者夏威夷1000英里的地方,美国一样会抓狂。

The aging population of China, the huge disparity of men to women, and the increase in weapons makes China a very volatile super power.

中国的持续老龄化,男女之间巨大的不平等,还有穷兵黩武,把中国打造成了一个非常易怒不稳定的超级大国。

OMG they are going to bomb arabs women and babies too?


天啦,这么说他们准备出兵中东,开始轰炸阿拉伯的女人和小孩了?(暗讽美国在中东的政策)


Sounds like USA. Remember that USA is now embroiled in wars - Iraq and Afghanistan. It had been at war with Libya and is thinking about entering Syria and Iran. China does not even have troops outside its borders.

我怎么感觉你说的是美国呢?要知道是美国正在伊拉克和阿富汗打仗。我们还曾经在利比亚打仗,准备在叙利亚开打。中国在自己国境线外还没有一兵一卒呢。

Ho - there are Chinese contractors connected to the PLA stationed in Iraq and Afghanistan right now to ensure the oil and minerals there keep flowing to China, as they have for eight years now.

错,中国军方现在有代理人在伊拉克和阿富汗,以确保那里的石油和矿藏能够顺利的运往中国。他们在那里已经待了八年了。




原帖地址h t t p://bbs.tiexue.net/post2_7046358_1.html
Come on, I wouldn't worry about China at all. Most Chinese people are still worrying about where is their next bowl of rice going to come from.

算了吧,我一点儿也不担心中国。大多数中国人还在担心他们的下一顿饭在哪儿呢


That may have been true 30 years ago, but it is not the reality now. China is a full on industrialized nation with a booming economy and true nuclear superpower status. Dismissing them would be a mistake.

你在说30年前的事情了吧?现在早就不是这样了。中国是一个拥有繁荣的经济,货真价实核武器的工业化大国。低估他只能让你尝尽苦头。

Fully agree. Chinese are too much into making money not war. That is how they can export cheap goods when USA spend all its energy into making weapons. Recommend you guys read " The rise and fall of great powers" by Paul Kennedy


完全同意楼上。中国人现在只想挣钱,不想打仗。我们把所有的钱都用来制造武器和打仗,而他们则制造产品赚钱。推荐你看看Paul Kennedy的专著“超级大国的崛起和陷落”

The ones looking for their next bowl of rice are deffinately the ones you should be worried about. Hunger for food, wealth, power, or just to be #1 can and does drive people to do things they may not normally do. Keep paying your taxes and we'll hopefully keep ahead of the Chinese.

那些还在担忧下一顿饭在哪儿的人才是最值得担忧的。他们对食物,财富,权利和渴望,尤其是想成为世界老大的贪婪渴望,会使得他们不择手段的去获取。还是老老实实交税吧,上帝保佑我们能继续领先中国。

Frank: u haven't read papers or gone on internet for news for many years, right?

楼主,貌似你是从侏罗纪穿越而来?或者很多年没有看报或者上网了?(讽刺那个说中国人还在为温饱发愁的人)

China is only a world factory. China is only following world technology, they never has a step ahead on world technology they just copy it.

China even can not produce a standard quality car. Just look out on the road you only see Japanese or American or European cars, no Chinese cars on the road around us.

中国只是个世界工厂。他们只是复制和山寨,他们从来不会想着自己创新一个什么。

中国甚至自己造不出一台合格的汽车。在外面大街上看看吧,满眼都是日本,美国或者欧洲车,我们身边见不到一辆中国车。


China is so good at stealing technology and making their own stuff with it.


This may be more advanced than the US program... and no defense against hypersonic delivery.

Grab your ankles Obama fans and study Mandarin.

中国人真的是超级会偷技术,然后山寨出一模一样的。

说不定山寨出来的还更好呢。

奥巴马啊,你真是世界第一笨蛋啊,这么先进的超音速技术居然没有防范任由中国人来偷。要说你不是观海谁信啊?老实说你母语是不是普通话?

So why can't the US steal Chinese tech? Oh that's right not enough smart white christians working in science and space development programs, but the Bible instead.

我就奇怪了,为什么美国不能反过来盗窃中国的技术?我知道了,白人只会搞科学技术,在偷盗和山寨方面根本就不是对手。


Good grief Doce, I guess once Obama was elected thats when they decided to steal US tech. In reality land, they have been doing that way before Obama.

楼主你说对了,我早就感觉奥巴马和奥观海就是一个人,他们就是派他来盗窃美国的技术的。我甚至怀疑奥巴马之前的小布什也是他们的人,因为他们已经盗窃我们技术很多年了。


LOL, it is arrogant Americans like you make losers of America. The Russians were the first to sent up satellites and astronauts into orbit, so by conclusion USA stole their secrets? It is the rabbit and the tortoise race. If you fall asleep in complacency sooner or later others catches up. Simple as that.

真是你们这些傲慢无知的美国人才造成了今天美国的衰落。当年是俄罗斯首先把卫星和宇航员送上太空的,可是他们从来就没有说是美国盗窃了他们的技术。这是龟兔赛跑明白吗?如果你睡着了,那么别人很快就会赶超。就这么简单,怨不得谁。

....and they are still 25 years behind the US in terms of strength, technology, and fortitude. 50 years behind in tactical knowledge and experience. And they lack one major component to being a superpower - a willing populace. There are over a billion people in china and only a small amount of them would actually be willing to die for their country.

中国在力量,技术和勇气方面还落后美国25年。在战略智慧和经验方面还落后50年。他们要成为超级大国,还缺少一个关键的要素---心甘情愿勇于献身的民众。他们虽然有十几亿的人口,但愿意为了祖国献身的人少之又少。

what planet do you live on ..their military is as big as the u.s.'s entire population

they will just keep coming and coming, by the time you kill the fhalf of the line the kids will be grown up and at the back of the line, coming and coming...

天啦,楼上,你是从哪个星球来的哦?要知道中国的军事力量已经比整个美国的人口还要庞大了。


他们只需要不断地涌过来,不管你怎么杀都杀不完,等你好不容易杀了一半,他们的孩子就已经长大了,然后又不断地涌过来涌过来。


Oooh, 25 and 50. Big numbers considering there's no way to actually evaluate that (50 years to develop a technology for 1 country could take 10, 25, or 100 for another country). Just say 100 if it makes you feel better bud, but my guess is it doesn't cus if you really felt China posed no challenge, you wouldn't have rambled about all the "weaknesses" you think they have when the article just says they tested something.

25年,50年,不知道你从哪儿得到这些数据的,反正张嘴就来了。(一个国家研发一个技术需要50年,另外一个国家也许需要10年,25年或者100年)。或者你干脆说中国和美国现在相差100年,是不是这样能让你感觉好受些?光在这儿卖弄嘴皮子有个屁用,还是出去看看这个世界到底是怎样的把。





Still in the Korean war the Chinese almost pushed back the U.N. force to the sea, not because they had better military equippement but only the power of numbers.

When 1 million Chinese trops crossed the border, no amount of artillery from the U.N. forces was able to contain them, they were coming and coming and coming, more everytime.

在朝鲜战争,中国人几乎把联合国军赶下了大海,不是因为他们军事力量有多强,而是因为他们人多。

如果有一百万的中国军队涌过来,你就是光杀他们都不够弹药。他们就那么黑压压的涌过来,涌过来。


Frank, another brainwashed person that doesn't follow logic... American had enough firepower in Korea at that time to kill every single person (+animal) on the planet; even 100 million Chinese troops would have meant nothing without genius tactics. Just remember how the 'human wave attacks' worked for the j@pps...

楼上你真是个可怜被洗脑的白痴,根本就没有逻辑。在朝鲜战争中美国的弹药足够杀死这个星球的的所有人和动物。如果没有好的战术,别说一百万人,就是再多也没用。你还记得二战时候日本鬼子发动的人海战术吗?


they eat their fallen comrades,for they had no food & 1/2 had nogun so they get gun from dead comrade before having him for supper


他们吃掉那些倒下的同志,因为他们没有食物。一半以上的人没有武器,只能从那些死去的同志那里得到武器,然后吃掉他们当晚餐。


Jed - what planet do you live on??? Show me one credible source that shows that China has an active military of 300 million people.


A lot has changed since the Korean war. You are comparing apples to oranges.

And again - show me one credible source that says that every single person in China would be willing to fight and die for their country. A country that has 950 million people living in poverty (less than $5 per day) under an oppressive government.

我靠,楼上你是从火星来的吗?你有什么有效的证据来证明现在中国还有300万的军队?

朝鲜战争以后很多事情已经改变了。你是在把一个苹果和一个橙子作比较。

还有,给我证据证明你说的中国每一个人都愿意为了他们的祖国献身?要知道这个国家还有超过9.5亿的人生活在独裁政府统治下的绝对贫困。

Seres you can watch a documentary called the Koran war in Color on *ou*ube and learn.

Mc Arthur even thretened to use the bomb and he was removed from his job because of it, this is the reality of how effective the Chinese were in Korea.


The whole western world was figthing them at the time and still North Korea is still a communist country, maybe your logic is not so good after all because if it is then Korea should be a united and democratic country.

And dont tell me you would have used the bomb because the russian had the bomb and do you really think the Russian would have done nothing to help the Chinese against a nuclear attack.

People like you thrive on wars and conflict they like it because it's entertaining to them, they dont want to go but they watch the wars on TV and clap when other people die in front of their eyes.

关于朝鲜战争,你们可以去看一部纪录片叫做“the Loran war in Color”

麦克阿瑟甚至威胁要动用核武器,他最终也是因此而被解职。这也说明了当时的中国军队是多么的高效能干。

当时中国同整个的西方世界作战,最终西方也没能让朝鲜半岛统一起来,让其成为一个他们希望的统一民主的国家。


不要告诉我当时美国没有使用核武器是因为苏联也有核武器。你真的天真的认为苏联人会为了中国人同全世界打核战争吗?

想你们这种只会在电视上看别人打仗,夸夸其谈的人懂个屁的军事,有本事走出门扛上枪去试试? 的确我赞同你关于毛的战争理论,他认为每一个健全的中国人都应该当炮灰,都应该义无反顾勇往直前的冲上去被打死。但关于你认为没有几个中国人愿意为了自己祖国献身的理论,我表示高度怀疑。首先,你说美国人愿意为了自己的祖国献身,而事实是很多美国人是胆小鬼,懦夫,没人愿意为国捐躯。其次,如果真的同中国打仗,很多中国人会心怀愤怒和仇恨来拼命,因为他们把美国看作是入侵者,掠夺者。美国只想掠夺中国的资源,挑战中国在亚洲的霸权,而亚洲在几个世纪都已经是中国人的地盘了。而美国人呢,如果一旦有伤亡,就会想到“我们为什么要跑到离我家一万英里以外的地方,为了那些日本人和菲律宾人作战?我为什么不待在家里好好享受生活?这些中国人又没有跑来美国侵略我们,为什么要在这里同他们拼命,眼看着自己的朋友和亲人在自己眼里一个一个战死?

USA, with all its modern up to date advance hardware got their #$%$ kicked in Vietnam and bog down by a bunch of turban heads who do not have an air force or navy and even helmets . So stop bragging about supremacy of USA military.

美国,被现代化的武器武装到了牙齿,又怎么样?还不是在越南被揍的鼻青脸肿,在中东被那些没有飞机,没有海军,甚至连头盔都没有的阿拉伯人搞的狼狈不堪。所以还是停止吹嘘美国所谓的军事有多强大吧。

why people using USA as a guard dog, then kick USA out when not need it - what worst? why is American have to foot the war bills for decade? Also, why is USA signed them self into such a deal? is it for the interest of American? I dont get it!

为什么美国人总给别人当看门狗?他们用完我们不需要我们的时候就一脚踢开?为什么美国人总要为别人的战争来买单?为什么总要为别人流血牺牲?这些难道是为了美国人的利益吗?我没有看到

Because Corporation runs America now, and those corporation makes momney by selling weapons and the only way to sell more weapons is to create more conflict around the globe.

President Eisenhower warned us about the danger, we closed our eyes for 70 years and now we see the cost of doing nothing!


因为美国现在是由财团控制的,那些财团靠四处制造战争售卖武器来赚钱。

艾森豪威尔总统当年曾经警告过我们,我们在70年代的时候听不进去,现在是我们付出代价的时候了。

Wallsters own corporations by buying majority shares and stocks. Sampunk is run by Wallsters.

华尔街就是军方最大的股东。


LOL , You are partially right. American is indeed a guard dog but not by invitation. It intrudes into other countries to control its resource and guard them for themselves. Of course there is a strong desire to kick it out.

你只说对了一半,美国的确是看门狗。但他们是非请自入的。他们打破了别人的家门,跑进去控制了那里的资源,然后主动要求给别人看门。别人当然想把他们赶跑了

why does the US have to be the policeman of the globe. The other asian countries should defend their own assets.

为什么美国那么想当世界的警察?其他亚洲国家应该自己保卫他们自己的财产。

because the u.s cannot mind its own business...they need to pome their nose in everywhere, remember they self appointed themselves as policemen, most countries want nothing to do with them

因为美国太过于热心了,他们喜欢多管闲事。他们把鼻子伸到世界各处。他们把自己自封为警察,但很多国家并不愿意他们这样做。



It is not the policing the globe but hegemony of the globe. It sends troops to stir up trouble in other countries so that they pay "protection money" and to sell weapons.

Do you know that the chief exports of USA is not cars or IPads but weapons? In the middle east it is in it for the oil not policing it. Before USA enter on the pretext of destroying weapons of mass destruction Iraq, Libya and Afghanistan had their own political systems and peace even if you don't like their system. But once USA enters all hell broke loose and USA military industrial complex and the oil men are laughing to the bank. Only the ordinary Americans dumb enough to wrap the flag round themselves thinking themselves as patriotic dying for their country which is thousands of miles away. LOL.

完全不是去保护别人,而是赤裸裸的霸权主义。美国把军队派到世界各地,然后向他们收保护费,买武器给他们。

你知道美国最大的出口产品并不是汽车,也不是Ipad吗?而是武器。美国在中东唯一的目的是为了石油。要知道在美国以所谓大杀器的理由入侵伊拉克,利比亚和阿富汗之前,那些国家都有他们自己的政治体系,人民过着和平富足的生活。但美国去了以后,一切都变成了地狱,只有那些美国军火贩子和石油商人在欢呼。现在还看不清这些,你就是没脑子的人,而那些甘愿去异国他乡送死,把死后尸体国旗缠绕当做荣耀的人,简直就是脑残中的脑残。

China gets the oil from all of those places in the middle east and Africa - the US just keeps the shipping lanes free and clear so China can ship poisonous junk all over the place and make plenty of money for those connected to the CCP Chinese government or PLA military.

中国从中东和非洲得到了所有的石油,而美国的任务就是保护这些运输线,以确保中国用这些资源制造出世界各国需要的有毒的产品。然后中国用赚来的钱武装他们的军队。

paid for by corporate America and WalMart shoppers


中国的成就都是美国的大公司和沃尔玛的购物者赞助的。


Well done China.

干得好中国。

The people of America and China should wake-up because their gov is about to send them to war and die for big corporation and profit.


I dont hate the Chinese, i dont see any reason why i would hate them, they didnt do anything to me, but i hate the big corporation and i'm sure the chinese who work at 1$/h hate them even more than me.

We are all slaves in our own way, working for the sake of profit for some people the 1% to get richer.

I'm a citizen of the earth and i consider every human being equal to me, except those who try to profit from other misery, they are not equal, they are #$%$ and we should unite to fight them instead of taking the hit everytime.

美国和中国人民应该觉醒了,因为他们的政府为了大公司和巨大的利益只想把他们送上战场送死。

我并不仇恨中国人,我没有任何理由仇恨他们,他们没有对我做任何事。但我仇恨那些大公司,我也相信那些每小时只挣一美元的中国人也仇恨那些大公司,甚至比我还仇恨。

我是地球公民,我认为每个人都是平等的,除了那些把自己的幸福和快乐建立在别人的苦难之上的人,他们是恶魔。我们应该联合起来,共同对抗这些恶魔,而不是被他们当枪使相互厮杀。


0

Big corp are owned by Zionist freaks.

大财团都是那些犹太猪控制的。

We finance them so they can fight us later, what a great idea!

我们给中国人付钱,然后他们来打我们,真是一笔划算的买卖。

China get the oil from Iraq and Afghanistan as well as South Sudan and the Sudan - the US now exports gasoline straight to China in trade for poisonous food and toys.


中国从伊拉克,阿富汗,南苏丹和苏丹得到了石油。美国现在直接向中国出口汽油,然后从他们那儿换来了有毒的食品和玩具

With the low to zero IP protection and ill work ethics in China, advanced technology China has developed would be likely mis-used, enter black market, and eventually push the civilization backwards. .

有低到几乎没有的知识产权保护以及糟糕的职业道德,任何高科技在中国也会被山寨,最终毁了全世界的文明和科技成果。

" Let China Sleep, for when the Dragon awakes, she will shake the World. "

------ Napoleon

还是让中国沉睡吧,如果这头巨龙醒来,整个世界都会颤抖

------拿破仑

He may have been right, but he still never saw Waterloo coming, so. . .

拿破仑也许是对的,因为那时候他还没有见到滑铁卢即将到来,所以。。。

and america sent all their work over there just to be cheap...it will kill us in the long run...

美国把所有的工作都送到中国,只是想让成本更低。这样会最终毁掉我们的。

China catches up REALLY FAST.

中国赶超真够快的。

If China were the first country to ever test such a thing, I might consider it a justifiable source of worry. But from what is clearly stated in the article - this sort of thing has been tested before. If one party can test it, then there's no reason some other party wouldn't. Also, I have to wonder if Russia has also tested it, but just didn't bother letting anyone else know about it.


如果中国是第一个搞这种实验的,那的确是让人担忧。但这种实验已经之前搞过,所以没什么理由不让别人搞啊。貌似俄国也搞过,为什么就没引起这么多的关注和争议呢?

only usa have right to conduct such test .

只有美国才有权利搞这种实验。

since when pentagon become chinese govt mouthpiece, they always brag about capability of china military.

我感觉五角大楼已经变成了中国政府的喉舌了呢?因为他们总是整天帮中国的军事力量说话。

China just needing to be better neighbor,and quite acting like

spoiled little child . . . .maybe that help


中国只需要成为一个好邻居,或者做一个被宠坏了的小孩。


China can only steal and copy other nations technology. The whole rotten polluted house that is China will implode.

中国只会偷窃和山寨别人的技术。他们迟早要崩溃

And the Agni 5 missile of India has a speed of Mach 24 or 24 times the speed of sound.

听说印度的烈火5型导弹的速度能达到24马赫啊,那可是音速的24倍啊。

如果中国超越我们,虽然我认为不可能,我认为并不是军费开支不足的原因。我们在军费方面的开支超过了整个世界加在一起还多。所以军费削减是应该的,我也同意这样做。中国是靠偷窃我们的技术来做这个实验的,他们日复一日年复一年的通过黑客来偷窃我们的技术。

Yeah, just like US stole Nazi rocket technologies after WWII. BTW, if it is so easy to steal and copy, why so few countries test such technologies??

是啊,就像美国二战后偷窃纳粹德国的火箭技术那样吗?顺便说一句,如果偷窃和山寨那么简单,为什么只有极少几个国家能够做这样的实验









感谢楼主,辛苦了
这是谁翻译的?驴唇不对马嘴
楼主辛苦 还有吗 接着发啊
太多清醒党了,战忽局严重失职啊。。。
错,中国军方现在有代理人在伊拉克和阿富汗,以确保那里的石油和矿藏能够顺利的运往中国。他们在那里已经待了八年了。


“代理人”,哈哈

五角大楼听到这个词,会是啥表情?
有几个翻译不对呀!!

Sounds like USA. Remember that USA is now embroiled in wars - Iraq and Afghanistan. It had been at war with Libya and is thinking about entering Syria and Iran. China does not even have troops outside its borders.

我怎么感觉你说的是美国呢?要知道是美国正在伊拉克和阿富汗打仗。我们还曾经在利比亚打仗,准备在叙利亚开打。中国在自己国境线外还没有一兵一卒呢。

Ho - there are Chinese contractors connected to the PLA stationed in Iraq and Afghanistan right now to ensure the oil and minerals there keep flowing to China, as they have for eight years now.

错,中国军方现在有代理人在伊拉克和阿富汗,以确保那里的石油和矿藏能够顺利的运往中国。他们在那里已经待了八年了。


亮了
尼玛太搞笑了!
有的翻译似乎和原话意思不太一样
我这感觉有点无奈。。。很多评论中国的,就像没去过火星的,非说火星上有外星人,长得就和老斯拍的《alien》一样,没错,完全一样,谁都还别反驳我,我在火星住过不是五年就是十年!你们谁火星过?
贼特干吗扣我分啊{:soso__13496012817283154022_3:}  我标题不写了 铁血吗?本来就14分,你一下就扣掉10分
vicwsp 发表于 2014-1-18 02:19
我这感觉有点无奈。。。很多评论中国的,就像没去过火星的,非说火星上有外星人,长得就和老斯拍的《alien ...
很明显,因为宣传的原因或者说洗脑的原因,许多美国人对中国大陆的看法几乎和台湾地区的一样,方便面会被羡慕的眼神围观,茶叶蛋是奢侈品
我看完了,谢谢。
有中国人在里面吗,要不然很多人挺清醒的啊
翻译有点随意,没有尊重原文。
当我看到中间有这么一段“奥巴马和奥观海”的时候,我就感觉这么多文字,很可能都不真实。
看了楼上懂“方言”的朋友的发言,我更感觉这些都不是真实的翻译,只不过是随便找了一些外国人的评论,然后根据作者自己的目的,杜撰了这些翻译内容而已。
看到第一个评论就觉得翻译有问题
我去!为啥还有那么多人那么正常?!战忽局失职了!
当我看到中间有这么一段“奥巴马和奥观海”的时候,我就感觉这么多文字,很可能都不真实。
看了楼上懂“方 ...
您真够阴谋论的。
翻译随意只能说工作态度不严谨,您这一句话就成了完全的伪造和杜撰了。。。
不管怎么说,这么多内容,辛苦了。
有三哥,棒子和脚盆的吗
翻译没啥问题啊,除了多了些演绎的内容,但都是在原话基础上。
Come on, I wouldn't worry about China at all. Most Chinese people are still worrying about where is their next bowl of rice going to come from.

算了吧,我一点儿也不担心中国。大多数中国人还在担心他们的下一顿饭在哪儿呢

操,我不担心在哪能吃饱;我是在忧虑,哪里有更好吃的。
翻译好像添油加醋了
美国佬这么担心被别人打吗?来自: Android客户端
贼特干吗扣我分啊 我标题不写了 铁血吗?本来就14分,你一下就扣掉10分{ ...
转帖要注明转帖和原帖地址。没分了去休闲区刷那几个福利贴。然后去水帖去。基本不用担心被扣成平民了。
顺便说一句,如果偷窃和山寨那么简单,为什么只有极少几个国家能够做这样的实验?
  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
所有这些外国翻译,只看到这样一个人会独立思考的,不得不感叹,外国媒体,干得好!在媒体的正确报道下,人民越来越愚昧,越来越看不清真相(至少对中国是如此),这是好事。

默默吃一口草   美帝人民真富裕啊  还有空上网  
楼主辛苦了。很喜闻乐见美国佬们继续沉睡!

Or... the US could stop trying to make weapons that leave other people defenseless, then they won't steal American weapons tech. If you design weapons to kill people, you can bet your last dollar that they'll do everything possible to defend themselves. Your statement sounds like, "Damn neighbors! Every time I build a new gun to shoot him with (if I feel he's out of line), he steals the plans and builds one too! Why can't he just stop defending himself or at least as a courtesy, spend as much as me?"

这句话太搞笑了,说得相当到位!
美国网民的高素质显然不是那些岛国蛮夷可以企及的。
翻译得是稍微有点儿添油加醋,不过基本还是可靠的。
PowerBus 发表于 2014-1-18 01:39
“代理人”,哈哈

五角大楼听到这个词,会是啥表情?
原文是contractor,承包商,五角大楼对这个太熟悉了,他们在伊拉克阿富汗有大把的承包商,都是准军事化的。
凉灬宫 发表于 2014-1-18 09:54
默默吃一口草   美帝人民真富裕啊  还有空上网
有空边上网,边吃着新鲜无污染的有机食品,你才是真土豪!
Gooogle 发表于 2014-1-18 10:19
Or... the US could stop trying to make weapons that leave other people defenseless, then they won ...
偶不懂方言,能翻译一下吗?


这个帖子翻译得较差,看到第二条评论,mach-10 missile 居然翻成长征十号导弹,可见译者的常识啊,不过犯这样的错误,可以肯定不是机器翻译

楼主还真是菜鸟,不过在军版转帖赚分总比去其他版块刷分高尚很多,表扬lz一下,以后记得要加链接

这个帖子翻译得较差,看到第二条评论,mach-10 missile 居然翻成长征十号导弹,可见译者的常识啊,不过犯这样的错误,可以肯定不是机器翻译

楼主还真是菜鸟,不过在军版转帖赚分总比去其他版块刷分高尚很多,表扬lz一下,以后记得要加链接
世界各国养猪网?