国防研究与发展组织:中国19个卫星监视印度水域

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 21:03:24
国防研究与发展组织:中国19个卫星监视印度水域
译文来源:原文地址:http://timesofindia.indiatimes.c ... leshow/24621215.cms
正文翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾小少爷 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-245699-1-1.htmlKOCHI: As many as 19 Chinese surveillancesatellites are monitoring the Indian waters as the region is emerging as one ofthe world's most strategic areas in the 21st century, secretary to defenceminister and Defence Research andDevelopment Organisation (DRDO)director-general AvinashChander said hereon Wednesday.

科钦:中国19个监视卫星正监视着印度水域,该区域也渐渐成为21世纪最具战略意义的地区之一,国防部长秘书兼国防研究与发展组织总干事 Avinash Chander周三如此说。

Chander said India needed to create capabilities to counter or neutralizethe information that is being transmitted through these satellites. "Weneed to develop technologies to monitor our waters in all the threedimensions," he said while inaugurating a symposium on ocean electronics( Sympol-2013)organized by the centre for ocean electronics, CochinUniversity of Science and Technology.

他说印度应该采取措施来阻止中国通过这些卫星而获得情报。“我们应发展自己的技术来全方位监控我们自己的水域,”他在海洋电子工业座谈会的致辞上说道。

-
India will need 80-100 satellites that can be deployed in formation withinhours or in a day. "It is time to revisit our surveillance strategies. TheWest is, of course, more advanced," he said.

印度需要80-100个卫星,而且这些卫星必须有能力在几个小时或者一天的时间里部署完毕。“现在是时候改变我们的监视策略了。西方在这方面肯定比我们先进,”他说。

Chander said maritime domain awareness, providing seamless coverage ofareas of interest that demands intelligent synergy among many platforms likeunmanned aerial vehicles, space-based indigenousnavigational systems and communication satellites for real-time multi-modeinformation was the need of the hour. "We need to develop deep-sea sonarthat operates in extreme ocean depths, in the so-called 'deep sound channel',to detect quiet enemy submarines from thousands of miles," he said.

他说当务之急是要为涉及国家利益的地区提供无缝的监控覆盖,这需要不同情报平台的协同合作,比如无人的航空飞行器,天基的国产导航系统以及能够提供及时、多模的通信卫星等平台。“我们需要研发能够在深海极端条件下运行的声呐,从远距离就可以监测到敌人安静隐秘的潜艇,”他说。

The DRDO is funding researchin underwater technologies for capability and manpowerdevelopment though naval research boards and academic institutions, hesaid.

国防研究与发展组织正通过海洋研究会和学术机构等来资助水下技术的研发,主要涉及设备的性能和人力资源的培养。

评论翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾小少爷 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-245699-1-1.htmlSrinivasanM S (Ahmedabad, Gujarat)
26 Followers
4 hrs ago
There would be a pact with India on onehand and on the other China would continue to have its evil designs running.China is an untrustworthy friend.

一方面与印度签订协议,一方面中国继续利用邪恶的机器监视印度。中国是个不靠谱的朋友。

tn77 (--)
43 Followers
3 hrs ago
China has better maps on India than IndianGovernment. Its a fact.

在对印度地理情况的了解方面,中国走在了印度前面。这是事实。

ThirdArtillery (China)
14 Followers
6 hrs ago
This Bollywood script is very interestingto read, Thank You T0I.

这个宝莱坞剧本读起来还真是饶有趣味,谢谢你印度时报。

raje.sp (Madras)
30 Followers
6 hrs ago
Part of Chinese plan- Encirclement ofIndia.

这是中国计划的一部分——包围印度。

JamesDeb Barma (Unknown)
8 Followers
3 hrs ago
The worst part is that India lacks toupgrade its education system. There is no quality education. A large part ofthe country is literate but they lacks quality. Education without quality islike a car without tyres

最糟糕的是印度没有升级自己的教育系统。根本就不存在素质教育。虽然大部分国人都识字,但素质不高。没有素质的教育就像没有轮子的汽车。

Mukesh S (Australia)
8 Followers
3 hrs ago
Sign border pact and than they spy?.Whywould anyone should trust China?

签订了边界协议,然后又搞监视?这样子谁还信任中国?

A Patel (USA)4 hrs ago
DRDO needs to separate its capabilitieswith country's needs. If DRDO is given the project will take them two generationsto deliver. All major DRDO projects have taken decades to realize.

国防研究与发展组织要把自己的能力同国家的需要分开来。一旦该组织获得一个项目,可能需要两代人才能完成。该组织的所有重大项目都花了几十年才完成。

NareshSonawane (Mumbai)
41 Followers
2 hrs ago
We need storng PM for such decisions...

我们需要更强大的总理来做出这些决定。。。

[url=]Mera[/url] ()
2 hrs ago
and isro send sat to mars where no oneinterest not indians going to stay there rather tha to develop systemto counterchina and destroy their sats we will send sat to mars what a rubbish

印度空间研究组织打算把卫星发往火星,然而没有人对火星感兴趣,也没有什么印度人将住在火星,怎么就不不懂得研发系统来对付中国并摧毁中国的卫星呢,我们将把卫星发往火星,真是垃圾。

Falcon (Location) repliesto Mera
13 Followers
1 hr ago
Excellent comment. But many ignorantindians think sending satellites to mars is technological advancement

说的太对了。但是很多无知的印度人却认为把卫星发往火星是技术上的进步。

Ram Sharma (Unknown)
15 Followers
6 hrs ago
It may be true. China has lot of futureplans. Their economy is already very sound.

可能是真的。中国有很多未来计划。他们的经济已经非常好了。

Bharat(Mumbai)
10 Followers
2 hrs ago
We need to boost our technologies and powerall areas to counter China, never believe on China and Pakistan. They alwayswant to intrude in our areas. Always we need to be cautious from both countries.

我们应该全方位的提振经济和实力来反制中国,永远不要相信中国和巴基斯坦。他们总想侵略我们的领土。所以对这两个国家我们都应该小心。

Ravi Gautam (Rishikesh)2 hrs ago
We spent (Waste) millions on Antarctica,TATA's donate 30 millions US Dollar to Harvard University for constructing aTATA Hall there, Mahindra's sponsor millions of dollars to support Ethics inHarvard University and we spent billions on elections from Delhi University toLok Sabha but we have no money for the essentials. Before accusing someone elsewe need to set our house i.e. priorities in order. Wake up India throw theclowns of congress and jokers of bJp into the gutter of Delhi, NOW!

我们在南极洲花费(浪费)了几百万百元,塔塔集团为了能在哈佛大学建一个塔塔会堂而向哈佛大学捐献了3000万美元,马恒达汽车也向哈佛大学捐助了巨额资金,从德里大学到印度下议院,我们在选举上花了几十亿,但是我们就是没有把钱花在更加关键的地方。在批判别人之前,我们应该好好反省一下自己,比如什么事情是我们的当务之急。醒醒吧印度,抛弃国会和印度人民党的那些小丑吧,把他们抛进德里的臭水沟里,就是现在!

JKrisSehgal (Pune)
39 Followers
5 hrs ago
Maybe the Chinese are looking for sea food? Crabs, snakes, sharks, etc ?

或许中国人在寻找海鲜?蟹,蛇,鲨鱼等等?

Basha Fuckmullah (Hyderabad)3 hrs ago
Indian satellites busy scaning for Porn onthe net for h0rny conn-gress members.

印度的卫星正在搜索网上的色情信息,是为了给那些淫荡的国会议员看的。

HarshWardhan (Meerut, India)
24 Followers
1 hr ago
Where are Indian satellites? All on Astha channel duty?

印度卫星到哪里去了?都在为Astha电视频道服务吗?

BramMeena (Dehradun)
67 Followers
1 hr ago
India also need to develop high resolutionDefense Satellites to counter China and Pakistan.

印度还需要发展高清晰度的国防卫星来反制中国和巴基斯坦。

b ajaybabu (hyderabad)
1 Follower
3 hrs ago
Silver: 911
this is an tarcherious move by china. onehand they are extending the hand of friendship with india. in the other hand itis playing rat game by entering in our borders and monitoring our country withspying satellites.

这是中国玩的卑鄙把戏,一方面与印度言好,另一方面倾入我们边境并用间谍卫星监视我们。

TJ123 (ATL)
17 Followers
6 hrs ago
Gold: 12.2K
China is ready to conquer India soon...!

中国已经准备好征服印度了。。。!

vipinvasudevspaiPai ()
50 Followers
1 hr ago
Gold: 10.6K
We are far behind... We're more interestedin easy money, fraud cases, rape, real estate prices etc.

我们被远远的落在后面。。。我们对不义之财,诈骗案,强奸以房地产价格等等更感兴趣。。。

mech one (india)
2 Followers
2 hrs ago
Silver: 594
PLZ DO NOT BUY MORE 2ND HAND EQUIPMENT FROMUS OR RUSSIA. POLITICIAN MAY INDULGE IN SCAM THERE TOO. GOD SAVE INDIA!!!!

请不要再从俄罗斯或者美国那里购买二手货了。这些政客可能都被骗了。上帝拯救印度!!!

GRAMumbai (Mumbai)
7 Followers
2 hrs ago
Silver: 3141
China is our enemy No.1for all times tocome !

中国永远是我们的头号敌人!

JaishankarPrasad (jharkhand)
21 Followers
2 hrs ago
Gold: 6826
We must not engage ourselves in talk withChina and Pakistan , when their evil designs are clear and visible. They mustbe listed as our enemy countries and we should prepare to protect our bordersand civilians from them.

在他们图谋恶计如此明显的情况下,我们一定不要喝中国以及巴基斯坦谈判。我们要把他们列为敌人国家,保护我们的边界以及公民免受其侵扰。

NagarajanDevarajan (coimbatore)
123 Followers
2 hrs ago
Platinum: 26.9K
we know who are all doing nonsense againstINDIA but our governments led by ITALY does little. shameless congress.

我么知道谁总是对印度不利,但是我们那被意大利引导的政府无所作为。无耻的国会。

VidyaBulchandani (Pune)
129 Followers
8 mins ago
Platinum: 25K
China has no good intentions for India.They have never had. We have been betrayed and cheated every time. If ourGovernment knows something, they must ask China to clarify their positionimmediately.

中国对印度没安好心。他们从来都没有好心。每次都是印度受伤,不是被背叛就是被欺骗。如果我们的政府还有点头脑,那应该马上要求中国澄清自己的立场。

Sushant ()
16 Followers
35 mins ago
Gold: 8811
CHINA IS MAKING US FOOL, THEY ARE ALL CHEATERS.

中国把我们当傻瓜,他们都是骗子。国防研究与发展组织:中国19个卫星监视印度水域
译文来源:原文地址:http://timesofindia.indiatimes.c ... leshow/24621215.cms
正文翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾小少爷 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-245699-1-1.htmlKOCHI: As many as 19 Chinese surveillancesatellites are monitoring the Indian waters as the region is emerging as one ofthe world's most strategic areas in the 21st century, secretary to defenceminister and Defence Research andDevelopment Organisation (DRDO)director-general AvinashChander said hereon Wednesday.

科钦:中国19个监视卫星正监视着印度水域,该区域也渐渐成为21世纪最具战略意义的地区之一,国防部长秘书兼国防研究与发展组织总干事 Avinash Chander周三如此说。

Chander said India needed to create capabilities to counter or neutralizethe information that is being transmitted through these satellites. "Weneed to develop technologies to monitor our waters in all the threedimensions," he said while inaugurating a symposium on ocean electronics( Sympol-2013)organized by the centre for ocean electronics, CochinUniversity of Science and Technology.

他说印度应该采取措施来阻止中国通过这些卫星而获得情报。“我们应发展自己的技术来全方位监控我们自己的水域,”他在海洋电子工业座谈会的致辞上说道。

-
India will need 80-100 satellites that can be deployed in formation withinhours or in a day. "It is time to revisit our surveillance strategies. TheWest is, of course, more advanced," he said.

印度需要80-100个卫星,而且这些卫星必须有能力在几个小时或者一天的时间里部署完毕。“现在是时候改变我们的监视策略了。西方在这方面肯定比我们先进,”他说。

Chander said maritime domain awareness, providing seamless coverage ofareas of interest that demands intelligent synergy among many platforms likeunmanned aerial vehicles, space-based indigenousnavigational systems and communication satellites for real-time multi-modeinformation was the need of the hour. "We need to develop deep-sea sonarthat operates in extreme ocean depths, in the so-called 'deep sound channel',to detect quiet enemy submarines from thousands of miles," he said.

他说当务之急是要为涉及国家利益的地区提供无缝的监控覆盖,这需要不同情报平台的协同合作,比如无人的航空飞行器,天基的国产导航系统以及能够提供及时、多模的通信卫星等平台。“我们需要研发能够在深海极端条件下运行的声呐,从远距离就可以监测到敌人安静隐秘的潜艇,”他说。

The DRDO is funding researchin underwater technologies for capability and manpowerdevelopment though naval research boards and academic institutions, hesaid.

国防研究与发展组织正通过海洋研究会和学术机构等来资助水下技术的研发,主要涉及设备的性能和人力资源的培养。

评论翻译:原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾小少爷 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-245699-1-1.htmlSrinivasanM S (Ahmedabad, Gujarat)
26 Followers
4 hrs ago
There would be a pact with India on onehand and on the other China would continue to have its evil designs running.China is an untrustworthy friend.

一方面与印度签订协议,一方面中国继续利用邪恶的机器监视印度。中国是个不靠谱的朋友。

tn77 (--)
43 Followers
3 hrs ago
China has better maps on India than IndianGovernment. Its a fact.

在对印度地理情况的了解方面,中国走在了印度前面。这是事实。

ThirdArtillery (China)
14 Followers
6 hrs ago
This Bollywood script is very interestingto read, Thank You T0I.

这个宝莱坞剧本读起来还真是饶有趣味,谢谢你印度时报。

raje.sp (Madras)
30 Followers
6 hrs ago
Part of Chinese plan- Encirclement ofIndia.

这是中国计划的一部分——包围印度。

JamesDeb Barma (Unknown)
8 Followers
3 hrs ago
The worst part is that India lacks toupgrade its education system. There is no quality education. A large part ofthe country is literate but they lacks quality. Education without quality islike a car without tyres

最糟糕的是印度没有升级自己的教育系统。根本就不存在素质教育。虽然大部分国人都识字,但素质不高。没有素质的教育就像没有轮子的汽车。

Mukesh S (Australia)
8 Followers
3 hrs ago
Sign border pact and than they spy?.Whywould anyone should trust China?

签订了边界协议,然后又搞监视?这样子谁还信任中国?

A Patel (USA)4 hrs ago
DRDO needs to separate its capabilitieswith country's needs. If DRDO is given the project will take them two generationsto deliver. All major DRDO projects have taken decades to realize.

国防研究与发展组织要把自己的能力同国家的需要分开来。一旦该组织获得一个项目,可能需要两代人才能完成。该组织的所有重大项目都花了几十年才完成。

NareshSonawane (Mumbai)
41 Followers
2 hrs ago
We need storng PM for such decisions...

我们需要更强大的总理来做出这些决定。。。

[url=]Mera[/url] ()
2 hrs ago
and isro send sat to mars where no oneinterest not indians going to stay there rather tha to develop systemto counterchina and destroy their sats we will send sat to mars what a rubbish

印度空间研究组织打算把卫星发往火星,然而没有人对火星感兴趣,也没有什么印度人将住在火星,怎么就不不懂得研发系统来对付中国并摧毁中国的卫星呢,我们将把卫星发往火星,真是垃圾。

Falcon (Location) repliesto Mera
13 Followers
1 hr ago
Excellent comment. But many ignorantindians think sending satellites to mars is technological advancement

说的太对了。但是很多无知的印度人却认为把卫星发往火星是技术上的进步。

Ram Sharma (Unknown)
15 Followers
6 hrs ago
It may be true. China has lot of futureplans. Their economy is already very sound.

可能是真的。中国有很多未来计划。他们的经济已经非常好了。

Bharat(Mumbai)
10 Followers
2 hrs ago
We need to boost our technologies and powerall areas to counter China, never believe on China and Pakistan. They alwayswant to intrude in our areas. Always we need to be cautious from both countries.

我们应该全方位的提振经济和实力来反制中国,永远不要相信中国和巴基斯坦。他们总想侵略我们的领土。所以对这两个国家我们都应该小心。

Ravi Gautam (Rishikesh)2 hrs ago
We spent (Waste) millions on Antarctica,TATA's donate 30 millions US Dollar to Harvard University for constructing aTATA Hall there, Mahindra's sponsor millions of dollars to support Ethics inHarvard University and we spent billions on elections from Delhi University toLok Sabha but we have no money for the essentials. Before accusing someone elsewe need to set our house i.e. priorities in order. Wake up India throw theclowns of congress and jokers of bJp into the gutter of Delhi, NOW!

我们在南极洲花费(浪费)了几百万百元,塔塔集团为了能在哈佛大学建一个塔塔会堂而向哈佛大学捐献了3000万美元,马恒达汽车也向哈佛大学捐助了巨额资金,从德里大学到印度下议院,我们在选举上花了几十亿,但是我们就是没有把钱花在更加关键的地方。在批判别人之前,我们应该好好反省一下自己,比如什么事情是我们的当务之急。醒醒吧印度,抛弃国会和印度人民党的那些小丑吧,把他们抛进德里的臭水沟里,就是现在!

JKrisSehgal (Pune)
39 Followers
5 hrs ago
Maybe the Chinese are looking for sea food? Crabs, snakes, sharks, etc ?

或许中国人在寻找海鲜?蟹,蛇,鲨鱼等等?

Basha Fuckmullah (Hyderabad)3 hrs ago
Indian satellites busy scaning for Porn onthe net for h0rny conn-gress members.

印度的卫星正在搜索网上的色情信息,是为了给那些淫荡的国会议员看的。

HarshWardhan (Meerut, India)
24 Followers
1 hr ago
Where are Indian satellites? All on Astha channel duty?

印度卫星到哪里去了?都在为Astha电视频道服务吗?

BramMeena (Dehradun)
67 Followers
1 hr ago
India also need to develop high resolutionDefense Satellites to counter China and Pakistan.

印度还需要发展高清晰度的国防卫星来反制中国和巴基斯坦。

b ajaybabu (hyderabad)
1 Follower
3 hrs ago
Silver: 911
this is an tarcherious move by china. onehand they are extending the hand of friendship with india. in the other hand itis playing rat game by entering in our borders and monitoring our country withspying satellites.

这是中国玩的卑鄙把戏,一方面与印度言好,另一方面倾入我们边境并用间谍卫星监视我们。

TJ123 (ATL)
17 Followers
6 hrs ago
Gold: 12.2K
China is ready to conquer India soon...!

中国已经准备好征服印度了。。。!

vipinvasudevspaiPai ()
50 Followers
1 hr ago
Gold: 10.6K
We are far behind... We're more interestedin easy money, fraud cases, rape, real estate prices etc.

我们被远远的落在后面。。。我们对不义之财,诈骗案,强奸以房地产价格等等更感兴趣。。。

mech one (india)
2 Followers
2 hrs ago
Silver: 594
PLZ DO NOT BUY MORE 2ND HAND EQUIPMENT FROMUS OR RUSSIA. POLITICIAN MAY INDULGE IN SCAM THERE TOO. GOD SAVE INDIA!!!!

请不要再从俄罗斯或者美国那里购买二手货了。这些政客可能都被骗了。上帝拯救印度!!!

GRAMumbai (Mumbai)
7 Followers
2 hrs ago
Silver: 3141
China is our enemy No.1for all times tocome !

中国永远是我们的头号敌人!

JaishankarPrasad (jharkhand)
21 Followers
2 hrs ago
Gold: 6826
We must not engage ourselves in talk withChina and Pakistan , when their evil designs are clear and visible. They mustbe listed as our enemy countries and we should prepare to protect our bordersand civilians from them.

在他们图谋恶计如此明显的情况下,我们一定不要喝中国以及巴基斯坦谈判。我们要把他们列为敌人国家,保护我们的边界以及公民免受其侵扰。

NagarajanDevarajan (coimbatore)
123 Followers
2 hrs ago
Platinum: 26.9K
we know who are all doing nonsense againstINDIA but our governments led by ITALY does little. shameless congress.

我么知道谁总是对印度不利,但是我们那被意大利引导的政府无所作为。无耻的国会。

VidyaBulchandani (Pune)
129 Followers
8 mins ago
Platinum: 25K
China has no good intentions for India.They have never had. We have been betrayed and cheated every time. If ourGovernment knows something, they must ask China to clarify their positionimmediately.

中国对印度没安好心。他们从来都没有好心。每次都是印度受伤,不是被背叛就是被欺骗。如果我们的政府还有点头脑,那应该马上要求中国澄清自己的立场。

Sushant ()
16 Followers
35 mins ago
Gold: 8811
CHINA IS MAKING US FOOL, THEY ARE ALL CHEATERS.

中国把我们当傻瓜,他们都是骗子。
阿三稍安勿躁,看看更健康。
我们的卫星都是农业部的气象卫星和探灾卫星,袋鼠可以证明.
“每次都是印度受伤,不是被背叛就是被欺骗。”
=================

笑尿,谁让你去买毛子货
自己没能力还怪别人看
印度总理几十年来首次访问中国,看来中印关系缓和让让某些组织不好过啊
农业部v5  google地图v5
ThirdArtillery (China)
14 Followers
6 hrs ago
This Bollywood script is very interestingto read, Thank You T0I.

这个宝莱坞剧本读起来还真是饶有趣味,谢谢你印度时报。

好吧,我又看到了这个ID
反正美国也在看,你们就从了兔子吧
菜鸟耶夫斯基 发表于 2013-10-25 01:26
ThirdArtillery (China)
14 Followers
6 hrs ago
绝对的战略 部队啊!