天太冷了,毛兔抱团取暖

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 16:52:27


龙腾

Moscow, Beijingreconnect as reset with US fizzles
Published: 09 January,2013, 15:52
在与美国重启外交失败后,莫斯科和北京再次携手
原文地址:
http://rt.com/politics/russia-china-patrushev-security-military-616/

Russia's President Vladimir Putin (L) shakes hands with China's Premier Wen Jiabao (AFPPhoto/Takuro Yabe)

Russia and China,which share many of the same international concerns, are looking to fortifytheir strategic partnership.

俄罗斯和中国,作为两个拥有众多共同国际利益的国家,正在试图巩固二者的战略伙伴关系。

At a timewhen the neighboring countries are beginning to feel the heat of the USmilitary, it seems only natural that Moscow and Beijing are beginning to plantthe seeds of a long-term strategic relationship.

在周边国家都开始感受到美国军力的威胁时,俄中两国寻求巩固期长期战略伙伴关系的行动看起来就很正常了。

Xi Jinping, the secretary-general of theChinese Communist Party, underlined his country’s commitment to a Russianpartnership when he noted that he and President Vladimir Putin "came tothe unanimous conclusion” that a “comprehensive strategic partnership” between Moscowand Beijingremains the “top priority of their foreign policy."

中共总书记Xi向俄国伙伴作出郑重的国际承诺,他指出,他和普京总统一致同意:莫斯科和北京之间的“全面战略伙伴关系”在他们的外交政策中是“最优先的”。

The comments were made on Tuesday during avisit to Beijingby Russian Security Council Secretary Nikolay Patrushev, who is participatingin the eighth round of Russian-Chinese consultations on strategic security.

这个声明是周二发表的,当时俄罗斯联邦安全会议秘书尼科帕特鲁舍夫正在北京访问,出席第八轮俄中战略安全磋商会议。

Xi Jingping, 59, who was sworn as thehighest-ranking Communist official in November, echoed the sentiments of theRussian president, who noted at his recent Q&A session with internationalmedia that Russo-Chinese relations “have become one of the most importantfactors in the (realm of) international affairs."

59岁的习是12年9月宣誓就职的中共最高级别的官员,他对俄罗斯总统对中俄关系的看法表示赞同,普京总统在对国际媒体问答中强调俄中关系“已成为国际事务领域中最重要的因素”。

Given the geopolitical realities of theregion, it should come as no surprise that Moscowand Beijing arelooking to forge a strategic partnership.

鉴于地域政治的原因,莫斯科和北京寻求巩固其战略伙伴关系的行动就毫不奇怪了。

Whereas China,traditionally an isolationist country that shuns bilateral alliances, rarelyreveals its political hand, Russiamade a leap of faith when it attempted to forge a so-called reset in relationswith Washington.Today, the reset is in shambles, while many in Moscowaccuse Washingtonof allowing the partnership to deteriorate.

然而就传统而言,中国作为奉行孤立主义的国家,一贯避免缔结双边联盟,且极少明确表示其政治立场。俄罗斯在尝试与华盛顿建立所谓的“重启”关系时,忽然作出180度的转变。现在,这个重启关系变得一团糟,很多莫斯科政要指责华盛顿对双边关系恶化的情况听之任之。

Indeed, much of the blame for the Russia-USfallout is due to Washington’s plans to placea missile defense shield in Eastern Europe,just miles from the Russian border. NATO, originally declaring its intention tocooperate with Russia on theproject, remains intransigent, while even refusing to provide Moscow with a legal guarantee that the systemwill never be aimed at Russian territory.

确实,俄美关系的阴影很大程度上要归咎于华盛顿试图在东欧距俄国边界数公里处建立导弹防御系统的计划。北约最开始表达了它在该计划上与俄国合作的意向,但不愿作出妥协,甚至拒绝对莫斯科作出法律保证,保证该系统永远不指向俄罗斯领土。

Moscow rightly warned its Western partners that without Russia’s participation in thesystem the strategic balance would be upset and there would be another armsrace. Still, US and NATO officials have been reluctant to bring Russia on board, and this refusal has playedhavoc with Moscow’s and Washington’s efforts to nurture a resetbetween the former Cold War enemies.

莫斯科警告西方人,该系统若缺少俄罗斯的参与,战略平衡将被打破,并引发新一轮军备竞赛。但美国和北约官员仍然不愿让俄国上船,这个拒绝将莫斯科和华盛顿为重启这两个前冷战敌对国之间的关系而做出的努力破坏一空。

In fact, given the current stalemate, thereset itself seems to have been merely a ploy to win Russia’s trust at the same timethat a threatening military technology was being introduced courtesy of theObama administration.

实际上,鉴于当下的僵局,所谓的重启外交本身似乎是一种貌似殷勤,实际上仅仅是用以骗取俄国信任的策略,而同时奥巴马当局推出了一种威胁性的军事科技。

Meanwhile, China, which recently celebratedthe launch of its first aircraft carrier (the US Navy already has six carriersassigned to the Pacific), is witnessing a growing US naval pres
ence in thePacific.

而同时,正为其第一艘航母在前几天下
水而欢庆不已的中国,在太平洋见识到
了越来越强大的美国海军存在——美国
海军已在太平洋部署了六艘航母。

The US military brass announced in Junethat up to 60 per cent of the Navy's fleet will be deployed to the Pacific by2020.

美国军方在六月大肆声明,到2020年其所有军舰的60%将被布置在太平洋。

At the same time, Moscowand Beijing hold similar positions on a varietyof other international issues, including the situation in Syria, where militants areattempting to force President Bashar Assad from power. Russian and Chinesediplomats have called for a general ceasefire followed by negotiations, whereasthe United Stateshas thrown its weight behind the opposition.

同时,莫斯科和北京在很多其他国际问题上持相似立场,例如叙利亚局势,激进分子试图强迫巴沙尔阿萨德下台,俄罗斯和中国外交官都呼吁通过谈判达成全面停火,而美国则全力支持反对派。

“Moscow andBeijing both hold similar positions on the global hotspots, including in Syria,North Korea, Afghanistan and Iran,” EvgenyBazhanov, president of the Diplomatic Academy of Russia’s ForeignMinistry, told RT in an earlier interview. “They are also both deeplysuspicious of the USmissile defense system.”

“莫斯科和北京在全球热点上立场相似,包括叙利亚、朝鲜、阿富汗和伊朗问题,”叶夫根尼·巴扎诺夫,俄罗斯外交部下属的外交学院院长,在本报早些时候的采访中说。“他们同样对美国的导弹防御系统深感怀疑。”

Finally, the China-Russia relationship ismotivated by other factors aside from their increasing wariness of Americangeopolitical intentions.

最终,在对美国地缘政治意图的逐渐增加的担心以及其他原因的刺激之下,中俄关系发展迅速。

For example, considering China’s exploding economy, Beijing requires a reliable flow of oil andgas. Russia,meanwhile, welcomes the opportunity to diversify its ample supply of naturalresources.

例如,由于中国爆炸式的经济发展,北京需要获得稳定的油气供应。同时,俄罗斯也欢迎这种机遇,以使其丰富自然资源的流向多元化。

Interstate consultations on strategicissues between Russia and China werelaunched in 2005.

2005年俄中两国启动了战略安全磋商机制。

Robert Bridge, RT

评论部分:

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,16:21 quote
+14
finally russia is waking up to reality ..which is.. USAon the loose, going around the world destroying nation after nation.. USA=destroyerof nations ..
Chinawill have to wake up also, ..and start some real time heavy duty alliance with Russia..i'm talking military alliance, .. with Chinese troops at the western borderstogether with russian troops.. joint project of 5th generation plane(russia really is wasting time with India who is a jew puppet state and will turntheir alliance with russiain a blink of an eye) .. joint navy projects, especially in the aircraftcarrier research .. and space project..
withRussia'snatural resources to fuel this, and russian scientist and chinese hard-workingattitude .. there is nothing these two giants cannot accomplish.. Eu would cr*pin her pants just hearing about this alliance ..
Itstime to get down and dirty.. and start killing colonialist if that is what theydesire ..
USAwants to murder, kill, .. so be it..

俄罗斯终于觉悟了,开始面对现实啦……美国就是个无法无天的国家,灭了一国又一国……美国就是个国家毁灭者……
中国也应该早日醒悟,快点跟俄罗斯结成联盟吧,必须是军事联盟。中国军队和俄国军队应该携手防御西方边界,合作开发五代机(俄罗斯跟印度合作纯属浪费时间,印度就是个犹太财团的傀儡国家而已,一转眼就能把俄印联盟给卖了。),联合开发海军项目——尤其是航母,恩恩,还有航天项目。
有了俄国的资源,再加上两国科学家的努力,这两个巨牛就天下无敌啦。听到两国结盟的消息,欧盟都能吓得尿裤子……
是时候把那些肮脏的殖民主义者干掉了,那是他们咎由自取。
美国想见血,咱们就让他见见血……
(配乐:sovietmarch)

Wyrd (unregistered) January 09, 2013, 16:46quote
+11
@Zanzsh, don't confuse the EU with the USA,the eu most certinally dose not hold the same values (or lack there of) as theusa and it's not nearly in as much trouble (most of the eu finantial problemsare exacerbated by american rateing agencies which contantly talk down eucountries while turning a blind eye to the fact that if it weren't for being areserve currency the usa would be bankrupted within the hour) nor is it keen onany wars and definately not anti-russian nor anti-china (eu is only interestedin trade) unlike the warmongering americans.. the problem with the EU is that it's leaders are too whipped by theamericans (most of press in the UKseem to be american owned, hence their constant political meddling) to do whatneeds to be done and tell the usawhere to go.

LS,不要把欧盟和美国混为一谈,欧盟显然跟美国不是一条心(起码没美国那么过分),欧盟的问题根本没有美国那么多(欧盟绝大多数财政问题都因为美国的汇率政策恶化了,美国的汇率政策不断的蒙蔽欧盟国家,让他们看不到一
个事实:如果不是他们手里的美元储
备,美国很快就会破产了。),它也不
像好战的美国人那样喜欢打仗,也肯定
不反俄或者反华(欧盟只对贸易感兴
趣)。欧盟的问题在于他们的领导人都
被美国人操纵了(英国绝大多数的出版
社好像都是美资的,所以他们的政治总
是受到舆论干预),美国让他们干啥他
们就干啥。

Eurasian (unregistered) January 09,
2013,17:10 quote

+16
The strong partnership between Russia-Chinain every field is the way forward, and the key for the success of the BRICS.And yes “the reset button” the comedian H Clinton pressed materialised even inmore dangerous “resetting the button of the Cold War” than ever before,assuming the other comedian Obomber snatched his Nobel “Peace” Prize forpromising to scrap the nuclear shields in central Europe but instead did theopposite by replacing them with new and expanding them onto network aroundRussia. After this and their clear attempt to destroy Putins re-election,beefing up military muscle around China as well - how can those twocountries trust those so-called western “partners”?

俄中的强大伙伴关系深入到每个领域是大势所趋,也是金砖四国成功的关键。小丑克林顿的重启计划引发了比当年更危险的冷战,可笑的是另一个小丑奥巴马因为许诺打破中欧核盾牌(核裁军)而拿到诺贝尔“和平”奖,而他的做法却恰恰相反,他把更新了核盾牌,还把它延伸成网包围了俄罗斯。后来,他们明目张胆地破坏普金的总统选举,也增强了围堵中国的军事力量——俄中两国怎么可能再相信这个所谓的西方“伙伴”?

duncan lucas-registered January 09, 2013, 17:23 quote
+3
In agreement with =ZaZSH/EURASIAN==WhileWYRD sounds reasonable you have to be "down to earthand practical when dealing with the US=Whois helping the USin its World takover and every war==THE EU!!!!!!!=Now Germany =Hollandand all the rest over many decades=Look at Serbia being bombed=by WHO????= Afghanistan= Libya=Syria=Iraq=you name it ==Helped the US=Whythe EU=if it walks like a duck=quacks like a duck=then as far as I am concernedits a DUCK!!!!So the EU are in it up to their necks and NO excuses because thatsounds like a lot of "American" talk.

同意ZaZSH对欧俄国关系的说法,就像WYRD的歌里唱的那样,在跟美国打交道的时候你必须“脚踏实地”。美国占领全世界和每一场战争中,谁是帮凶?欧盟!!!现在是德国!还有荷兰!还有其他的欧盟国家,他们当了几十年狗腿子了!塞尔维亚的轰炸是谁干的?阿富汗、利比亚、叙利亚、伊拉克,挨个数过来。

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,17:31 quote
+7
@Wyrd ..
i'mafraid you are mistaken, EU has cooperated with US in all wars, torture and isHOSTING a hostile elements of US ABM on european soil.. sorry, but EU is partof the evil..

恐怕你错了,欧盟参与了美国发起的所有战争和虐囚事件,还在欧洲领土上建立了针对我们的美国战区导弹防御系统,不得不说,欧盟是邪恶势力的一部分。

USand EU just play bad cop + good cop.. the tactic is as follows.. Iranfor instance.. EU comes and ask them to do what US wants (EU good cop), Iranrefuses, then US comes and kicks you in the stomach and teeth (bad cop), thenEU comes and gives you some little help and asks you are you allright then asksyou AGAIN to do what US wants and IF you refuse US (bad cop) comes again andbombards you..

美国和欧盟只不过在唱红白脸,他们的策略是这样的,拿伊朗问题做比方吧,欧盟跑到伊朗,要求伊朗做那些美国想让它做的事(欧盟唱红脸——好人),伊朗拒绝,然后美国就跳出来,把伊朗狠狠修理一顿(美国唱白脸——坏蛋),然后欧盟又出来给伊朗一点甜头,告诉它万事OK,紧接着再次要伊朗做那些美国想让它做的事。如果伊朗再次拒绝,白脸美国就又来了,随之而来的是铺天盖地的炸弹。

sorry, nobody is falling for this EU good copplay anymore.. EU is as evil and corrupt as US.. and most people actually wantfreedom and justice and that means getting the hell out of this hell holecalled EU which has become dictatorship lately.. with Germany the super-state dictatingthe the periphery nations like a dictator..Spain,Portugal, Italy, Greece, bolgaria, etc.. all thisnations suffer so germanycan have euro benefits and sell their products to china..

很遗憾,没人会继续被欧盟的假象欺骗了。。欧盟跟美国一样的邪恶堕落,而且大多数人热爱自由和公平,所以都希望从被称作欧盟的魔窟跳出来,欧盟早晚会变成独裁政权的,超级大国德国会成为这个独裁政权的头头,统治着那些外围国家,西班牙、葡萄牙、意大利、希腊、保加利亚这些,所有的这些国家都忍气吞声,所以德国吸着欧盟的血,然后把东西都卖给中国……

CIAused Europe soil to torture, kill, murder ..and EU knew about all this..
EUis part of the problem.. and yes, its time to threaten EU with some seriousdevastation IF they don't clean their threatening ways ..

CIA在欧洲领土内大肆虐囚、杀人和暗杀,而欧盟心知肚明。
欧盟是毒瘤的一部分,如果他们还不改邪归正的话,就应该给他们点颜色看看
了。

Chinahas more than enough firepower in men and artillery rounds..plus
theirproduction makes them a work-
horse in this aspect.. ina NON-nuclear
war they would mop up EU in 2 weeks..
and then people like youwill yell but it wasn't me, you see, we are all for
peace..
Whathappened in 2WW ??? ALL europe was working with germanyand all europe went against the SLAVIC peopleon the east to murder.. then
polish people wonder why they are not
allowed tohave their OWN government.. well, sorry, but when you FAIL to
protect yourborders you are a FAILED STATE.. and this is what FRANCE,GERMANY, all EU nations didlately with letting USArunning the show in EU .. so that means EU doesnt' exist as a sovereign nationor federation..but are merely puppets that needs to be destroyed in case of warthat WEST is itching for a long time now..

中国在军队数量和火炮方面的火力已经太多了,再加上他们的制造能力,他们在常规战力方面已经开足马力。不采用核武器的话,他们两个星期就能肃清欧盟战力。到那时候,你这样的家伙肯定会欢呼不已吧,但我不会,因为我们以德服人嘛。
想想二战发生的事吧。所有的欧洲人都给德国人干活,所有的欧洲人都跟斯拉夫人敌对,他们在东边发起屠杀。波兰人还在纳闷:为啥俺们不能有自己的政府捏?真不幸,你们没能保卫好自己的边界,你们的国家被灭了呗。而法国、德国还有所有的欧盟国家也是这么做的,他们任由美国进入他们的国土,所以欧盟根本不是独立的国家或联盟,而仅仅是个傀儡。所以一旦发生战争,他们肯定会被灭掉,因为他们的屁股已经痒痒很久了。

Wyrd (unregistered) January 09, 2013, 17:48quote
+1
You're making the mistake of now confuseingEU with Nato, not all countries in the EU are in Nato (just as not all EUcountries are in the Commonwealth of Nations) and even then european natomembers co-operation has been minimal at best with american wars.. also Ididn't say there wasn't complicity within the EU as stated many polititions inthe EU are too whipped by the americans.. I did however say this was theproblem with the EU and the UKis very bad for this. - I will also add that the population in every eu countrydosn't want anything to do with us policy we want trade nothing more nor less -

你把欧盟跟北约混淆了,并不是所有的欧盟国家都加入北约了(正如不是所有的欧盟国家都加入了英联邦一样),而且欧洲的北约成员国之间的合作由于美国发起的战争已经降低到最低限度了。我不否认欧盟是美国的共谋,正如我曾说的那样,欧盟的很多政策都受到美国操纵。我也承认这是欧盟的大问题,而且英国因此是个反面角色。我还要补充一下,每个欧盟的老百姓都不想跟美国政策沾上关系。我们只想好好做生意。

kihnu (unregistered) January 09, 2013,18:11 quote
-7
Russians had better keep a wary eye onthese clever Chinese.
Chinese have always coveted the wide openspaces of Siberia and their lust for this landwill not abate with any "cooperative agreements".
One day the street signs in Tomsk will be written inChinese if the Russians fall asleep.

俄罗斯人必须对那些狡猾的中国人保持警惕。
中国人一贯对广袤的西伯利亚地区垂涎三尺,而且对这块土地的欲望不会因为任何“合作协议”减弱半分。
一旦俄罗斯人被蒙蔽,托莫斯克的街道牌就会用中文书写。
(……)

Do it (unregistered) January 09, 2013,18:26 quote
+7
I agreed intoto with Zazsh'sgeo-strategic analysis. E.U. is a monstrousstooge of the U.S.I hate the leaders of my small postage-sized lowland country Holland. They follow matching orders of the U.S.and our leaders are bunches of DWEEBS,CRETINS,AND VERMINS. Theestablishments,media,government institutions are all twats ,who hold the U.S.in high exteem which is incomprehensible by a normal human being. For instancecitizens know much about and follow and monitor Americanelections thantheir own elections in holland . I didn'tlike the fact that my countryamongstthe U.S. and insecured Germany still reeling from dual world war defeats isdeploying Patriot missiles inTurkey. Asa matter of fact they gravitate towards herd instinct,which shouldn''t have been the case in my opinion.

我同意Zazsh's对地理战略的分析。欧盟是美国的傀儡。我恨荷兰(邮票大小的低地之国)的那些领导人,他们唯美国马首是瞻,只是一群懦弱的白痴和寄生虫。企业、媒体、政府、机构都是一群笨蛋,他们把美国供得高高的,普通人根本理解不了。例如,相比于他们自己的领导人选举,荷兰人对美国大选了解得更多,就像追电视剧一样关注。我不喜欢这个事实,我国正在跟着美国和蠢蠢欲动的二战战败国德国一起,把爱国者导弹部署到土耳其。他们正在向兽类的本能靠拢,这是我不想看到的现实。

COLD WARRIORS (unregistered) January 09,2013, 18:48 quote
+5
Russia and Chinacan relate to each other as equals. Both countries draw closer due to thehostile attitude of the Americans who always keep their guard up like a game ofpoker. China has tried to befriendly with America butthat effort failed after Americasold hundreds of missiles to Taiwan.New US missiles in POLAND.Now America wants to arm Japan a country that attacked USA in 1941 plus Russiaand Chinaall in suprise naval attacks without warning. Russian and Chinese leaders havefound common ground for cooperation. Its a pity that America still thinks in terms ofthe COLD WAR.

俄罗斯和中国平等的站着一起。他们之所以越走越近,都是因为美国人的敌对态度,美国就像在打扑克牌一样时刻保持警惕。中国努力向美国表达友善,但在美国向台湾出售数百枚导弹后,这种努力失败了。美国在波兰部署了新的导弹。现在美国又想要把日本武装成为一个正常国家,而后者曾在1941年不宣而战,向美国发起海上攻击——它也是这么对付俄中两国的。俄中两国领导人找到了相同的合作基础。很遗憾美国仍然保持着冷战思维。

About Time They Got Some Brains(unregistered) January 09, 2013, 18:53 quote
+5
Are they slow or what? There's NO other waybut to unite and nothing says you have to limit the union to only Russia and China.

他们是不是太磨蹭了?除了联合起来,没别的出路啦,而且也没说必须把联盟限定在中俄两国啊。



龙腾

Moscow, Beijingreconnect as reset with US fizzles
Published: 09 January,2013, 15:52
在与美国重启外交失败后,莫斯科和北京再次携手
原文地址:
http://rt.com/politics/russia-china-patrushev-security-military-616/

Russia's President Vladimir Putin (L) shakes hands with China's Premier Wen Jiabao (AFPPhoto/Takuro Yabe)

Russia and China,which share many of the same international concerns, are looking to fortifytheir strategic partnership.

俄罗斯和中国,作为两个拥有众多共同国际利益的国家,正在试图巩固二者的战略伙伴关系。

At a timewhen the neighboring countries are beginning to feel the heat of the USmilitary, it seems only natural that Moscow and Beijing are beginning to plantthe seeds of a long-term strategic relationship.

在周边国家都开始感受到美国军力的威胁时,俄中两国寻求巩固期长期战略伙伴关系的行动看起来就很正常了。

Xi Jinping, the secretary-general of theChinese Communist Party, underlined his country’s commitment to a Russianpartnership when he noted that he and President Vladimir Putin "came tothe unanimous conclusion” that a “comprehensive strategic partnership” between Moscowand Beijingremains the “top priority of their foreign policy."

中共总书记Xi向俄国伙伴作出郑重的国际承诺,他指出,他和普京总统一致同意:莫斯科和北京之间的“全面战略伙伴关系”在他们的外交政策中是“最优先的”。

The comments were made on Tuesday during avisit to Beijingby Russian Security Council Secretary Nikolay Patrushev, who is participatingin the eighth round of Russian-Chinese consultations on strategic security.

这个声明是周二发表的,当时俄罗斯联邦安全会议秘书尼科帕特鲁舍夫正在北京访问,出席第八轮俄中战略安全磋商会议。

Xi Jingping, 59, who was sworn as thehighest-ranking Communist official in November, echoed the sentiments of theRussian president, who noted at his recent Q&A session with internationalmedia that Russo-Chinese relations “have become one of the most importantfactors in the (realm of) international affairs."

59岁的习是12年9月宣誓就职的中共最高级别的官员,他对俄罗斯总统对中俄关系的看法表示赞同,普京总统在对国际媒体问答中强调俄中关系“已成为国际事务领域中最重要的因素”。

Given the geopolitical realities of theregion, it should come as no surprise that Moscowand Beijing arelooking to forge a strategic partnership.

鉴于地域政治的原因,莫斯科和北京寻求巩固其战略伙伴关系的行动就毫不奇怪了。

Whereas China,traditionally an isolationist country that shuns bilateral alliances, rarelyreveals its political hand, Russiamade a leap of faith when it attempted to forge a so-called reset in relationswith Washington.Today, the reset is in shambles, while many in Moscowaccuse Washingtonof allowing the partnership to deteriorate.

然而就传统而言,中国作为奉行孤立主义的国家,一贯避免缔结双边联盟,且极少明确表示其政治立场。俄罗斯在尝试与华盛顿建立所谓的“重启”关系时,忽然作出180度的转变。现在,这个重启关系变得一团糟,很多莫斯科政要指责华盛顿对双边关系恶化的情况听之任之。

Indeed, much of the blame for the Russia-USfallout is due to Washington’s plans to placea missile defense shield in Eastern Europe,just miles from the Russian border. NATO, originally declaring its intention tocooperate with Russia on theproject, remains intransigent, while even refusing to provide Moscow with a legal guarantee that the systemwill never be aimed at Russian territory.

确实,俄美关系的阴影很大程度上要归咎于华盛顿试图在东欧距俄国边界数公里处建立导弹防御系统的计划。北约最开始表达了它在该计划上与俄国合作的意向,但不愿作出妥协,甚至拒绝对莫斯科作出法律保证,保证该系统永远不指向俄罗斯领土。

Moscow rightly warned its Western partners that without Russia’s participation in thesystem the strategic balance would be upset and there would be another armsrace. Still, US and NATO officials have been reluctant to bring Russia on board, and this refusal has playedhavoc with Moscow’s and Washington’s efforts to nurture a resetbetween the former Cold War enemies.

莫斯科警告西方人,该系统若缺少俄罗斯的参与,战略平衡将被打破,并引发新一轮军备竞赛。但美国和北约官员仍然不愿让俄国上船,这个拒绝将莫斯科和华盛顿为重启这两个前冷战敌对国之间的关系而做出的努力破坏一空。

In fact, given the current stalemate, thereset itself seems to have been merely a ploy to win Russia’s trust at the same timethat a threatening military technology was being introduced courtesy of theObama administration.

实际上,鉴于当下的僵局,所谓的重启外交本身似乎是一种貌似殷勤,实际上仅仅是用以骗取俄国信任的策略,而同时奥巴马当局推出了一种威胁性的军事科技。

Meanwhile, China, which recently celebratedthe launch of its first aircraft carrier (the US Navy already has six carriersassigned to the Pacific), is witnessing a growing US naval pres
ence in thePacific.

而同时,正为其第一艘航母在前几天下
水而欢庆不已的中国,在太平洋见识到
了越来越强大的美国海军存在——美国
海军已在太平洋部署了六艘航母。

The US military brass announced in Junethat up to 60 per cent of the Navy's fleet will be deployed to the Pacific by2020.

美国军方在六月大肆声明,到2020年其所有军舰的60%将被布置在太平洋。

At the same time, Moscowand Beijing hold similar positions on a varietyof other international issues, including the situation in Syria, where militants areattempting to force President Bashar Assad from power. Russian and Chinesediplomats have called for a general ceasefire followed by negotiations, whereasthe United Stateshas thrown its weight behind the opposition.

同时,莫斯科和北京在很多其他国际问题上持相似立场,例如叙利亚局势,激进分子试图强迫巴沙尔阿萨德下台,俄罗斯和中国外交官都呼吁通过谈判达成全面停火,而美国则全力支持反对派。

“Moscow andBeijing both hold similar positions on the global hotspots, including in Syria,North Korea, Afghanistan and Iran,” EvgenyBazhanov, president of the Diplomatic Academy of Russia’s ForeignMinistry, told RT in an earlier interview. “They are also both deeplysuspicious of the USmissile defense system.”

“莫斯科和北京在全球热点上立场相似,包括叙利亚、朝鲜、阿富汗和伊朗问题,”叶夫根尼·巴扎诺夫,俄罗斯外交部下属的外交学院院长,在本报早些时候的采访中说。“他们同样对美国的导弹防御系统深感怀疑。”

Finally, the China-Russia relationship ismotivated by other factors aside from their increasing wariness of Americangeopolitical intentions.

最终,在对美国地缘政治意图的逐渐增加的担心以及其他原因的刺激之下,中俄关系发展迅速。

For example, considering China’s exploding economy, Beijing requires a reliable flow of oil andgas. Russia,meanwhile, welcomes the opportunity to diversify its ample supply of naturalresources.

例如,由于中国爆炸式的经济发展,北京需要获得稳定的油气供应。同时,俄罗斯也欢迎这种机遇,以使其丰富自然资源的流向多元化。

Interstate consultations on strategicissues between Russia and China werelaunched in 2005.

2005年俄中两国启动了战略安全磋商机制。

Robert Bridge, RT

评论部分:

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,16:21 quote
+14
finally russia is waking up to reality ..which is.. USAon the loose, going around the world destroying nation after nation.. USA=destroyerof nations ..
Chinawill have to wake up also, ..and start some real time heavy duty alliance with Russia..i'm talking military alliance, .. with Chinese troops at the western borderstogether with russian troops.. joint project of 5th generation plane(russia really is wasting time with India who is a jew puppet state and will turntheir alliance with russiain a blink of an eye) .. joint navy projects, especially in the aircraftcarrier research .. and space project..
withRussia'snatural resources to fuel this, and russian scientist and chinese hard-workingattitude .. there is nothing these two giants cannot accomplish.. Eu would cr*pin her pants just hearing about this alliance ..
Itstime to get down and dirty.. and start killing colonialist if that is what theydesire ..
USAwants to murder, kill, .. so be it..

俄罗斯终于觉悟了,开始面对现实啦……美国就是个无法无天的国家,灭了一国又一国……美国就是个国家毁灭者……
中国也应该早日醒悟,快点跟俄罗斯结成联盟吧,必须是军事联盟。中国军队和俄国军队应该携手防御西方边界,合作开发五代机(俄罗斯跟印度合作纯属浪费时间,印度就是个犹太财团的傀儡国家而已,一转眼就能把俄印联盟给卖了。),联合开发海军项目——尤其是航母,恩恩,还有航天项目。
有了俄国的资源,再加上两国科学家的努力,这两个巨牛就天下无敌啦。听到两国结盟的消息,欧盟都能吓得尿裤子……
是时候把那些肮脏的殖民主义者干掉了,那是他们咎由自取。
美国想见血,咱们就让他见见血……
(配乐:sovietmarch)

Wyrd (unregistered) January 09, 2013, 16:46quote
+11
@Zanzsh, don't confuse the EU with the USA,the eu most certinally dose not hold the same values (or lack there of) as theusa and it's not nearly in as much trouble (most of the eu finantial problemsare exacerbated by american rateing agencies which contantly talk down eucountries while turning a blind eye to the fact that if it weren't for being areserve currency the usa would be bankrupted within the hour) nor is it keen onany wars and definately not anti-russian nor anti-china (eu is only interestedin trade) unlike the warmongering americans.. the problem with the EU is that it's leaders are too whipped by theamericans (most of press in the UKseem to be american owned, hence their constant political meddling) to do whatneeds to be done and tell the usawhere to go.

LS,不要把欧盟和美国混为一谈,欧盟显然跟美国不是一条心(起码没美国那么过分),欧盟的问题根本没有美国那么多(欧盟绝大多数财政问题都因为美国的汇率政策恶化了,美国的汇率政策不断的蒙蔽欧盟国家,让他们看不到一
个事实:如果不是他们手里的美元储
备,美国很快就会破产了。),它也不
像好战的美国人那样喜欢打仗,也肯定
不反俄或者反华(欧盟只对贸易感兴
趣)。欧盟的问题在于他们的领导人都
被美国人操纵了(英国绝大多数的出版
社好像都是美资的,所以他们的政治总
是受到舆论干预),美国让他们干啥他
们就干啥。

Eurasian (unregistered) January 09,
2013,17:10 quote

+16
The strong partnership between Russia-Chinain every field is the way forward, and the key for the success of the BRICS.And yes “the reset button” the comedian H Clinton pressed materialised even inmore dangerous “resetting the button of the Cold War” than ever before,assuming the other comedian Obomber snatched his Nobel “Peace” Prize forpromising to scrap the nuclear shields in central Europe but instead did theopposite by replacing them with new and expanding them onto network aroundRussia. After this and their clear attempt to destroy Putins re-election,beefing up military muscle around China as well - how can those twocountries trust those so-called western “partners”?

俄中的强大伙伴关系深入到每个领域是大势所趋,也是金砖四国成功的关键。小丑克林顿的重启计划引发了比当年更危险的冷战,可笑的是另一个小丑奥巴马因为许诺打破中欧核盾牌(核裁军)而拿到诺贝尔“和平”奖,而他的做法却恰恰相反,他把更新了核盾牌,还把它延伸成网包围了俄罗斯。后来,他们明目张胆地破坏普金的总统选举,也增强了围堵中国的军事力量——俄中两国怎么可能再相信这个所谓的西方“伙伴”?

duncan lucas-registered January 09, 2013, 17:23 quote
+3
In agreement with =ZaZSH/EURASIAN==WhileWYRD sounds reasonable you have to be "down to earthand practical when dealing with the US=Whois helping the USin its World takover and every war==THE EU!!!!!!!=Now Germany =Hollandand all the rest over many decades=Look at Serbia being bombed=by WHO????= Afghanistan= Libya=Syria=Iraq=you name it ==Helped the US=Whythe EU=if it walks like a duck=quacks like a duck=then as far as I am concernedits a DUCK!!!!So the EU are in it up to their necks and NO excuses because thatsounds like a lot of "American" talk.

同意ZaZSH对欧俄国关系的说法,就像WYRD的歌里唱的那样,在跟美国打交道的时候你必须“脚踏实地”。美国占领全世界和每一场战争中,谁是帮凶?欧盟!!!现在是德国!还有荷兰!还有其他的欧盟国家,他们当了几十年狗腿子了!塞尔维亚的轰炸是谁干的?阿富汗、利比亚、叙利亚、伊拉克,挨个数过来。

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,17:31 quote
+7
@Wyrd ..
i'mafraid you are mistaken, EU has cooperated with US in all wars, torture and isHOSTING a hostile elements of US ABM on european soil.. sorry, but EU is partof the evil..

恐怕你错了,欧盟参与了美国发起的所有战争和虐囚事件,还在欧洲领土上建立了针对我们的美国战区导弹防御系统,不得不说,欧盟是邪恶势力的一部分。

USand EU just play bad cop + good cop.. the tactic is as follows.. Iranfor instance.. EU comes and ask them to do what US wants (EU good cop), Iranrefuses, then US comes and kicks you in the stomach and teeth (bad cop), thenEU comes and gives you some little help and asks you are you allright then asksyou AGAIN to do what US wants and IF you refuse US (bad cop) comes again andbombards you..

美国和欧盟只不过在唱红白脸,他们的策略是这样的,拿伊朗问题做比方吧,欧盟跑到伊朗,要求伊朗做那些美国想让它做的事(欧盟唱红脸——好人),伊朗拒绝,然后美国就跳出来,把伊朗狠狠修理一顿(美国唱白脸——坏蛋),然后欧盟又出来给伊朗一点甜头,告诉它万事OK,紧接着再次要伊朗做那些美国想让它做的事。如果伊朗再次拒绝,白脸美国就又来了,随之而来的是铺天盖地的炸弹。

sorry, nobody is falling for this EU good copplay anymore.. EU is as evil and corrupt as US.. and most people actually wantfreedom and justice and that means getting the hell out of this hell holecalled EU which has become dictatorship lately.. with Germany the super-state dictatingthe the periphery nations like a dictator..Spain,Portugal, Italy, Greece, bolgaria, etc.. all thisnations suffer so germanycan have euro benefits and sell their products to china..

很遗憾,没人会继续被欧盟的假象欺骗了。。欧盟跟美国一样的邪恶堕落,而且大多数人热爱自由和公平,所以都希望从被称作欧盟的魔窟跳出来,欧盟早晚会变成独裁政权的,超级大国德国会成为这个独裁政权的头头,统治着那些外围国家,西班牙、葡萄牙、意大利、希腊、保加利亚这些,所有的这些国家都忍气吞声,所以德国吸着欧盟的血,然后把东西都卖给中国……

CIAused Europe soil to torture, kill, murder ..and EU knew about all this..
EUis part of the problem.. and yes, its time to threaten EU with some seriousdevastation IF they don't clean their threatening ways ..

CIA在欧洲领土内大肆虐囚、杀人和暗杀,而欧盟心知肚明。
欧盟是毒瘤的一部分,如果他们还不改邪归正的话,就应该给他们点颜色看看
了。

Chinahas more than enough firepower in men and artillery rounds..plus
theirproduction makes them a work-
horse in this aspect.. ina NON-nuclear
war they would mop up EU in 2 weeks..
and then people like youwill yell but it wasn't me, you see, we are all for
peace..
Whathappened in 2WW ??? ALL europe was working with germanyand all europe went against the SLAVIC peopleon the east to murder.. then
polish people wonder why they are not
allowed tohave their OWN government.. well, sorry, but when you FAIL to
protect yourborders you are a FAILED STATE.. and this is what FRANCE,GERMANY, all EU nations didlately with letting USArunning the show in EU .. so that means EU doesnt' exist as a sovereign nationor federation..but are merely puppets that needs to be destroyed in case of warthat WEST is itching for a long time now..

中国在军队数量和火炮方面的火力已经太多了,再加上他们的制造能力,他们在常规战力方面已经开足马力。不采用核武器的话,他们两个星期就能肃清欧盟战力。到那时候,你这样的家伙肯定会欢呼不已吧,但我不会,因为我们以德服人嘛。
想想二战发生的事吧。所有的欧洲人都给德国人干活,所有的欧洲人都跟斯拉夫人敌对,他们在东边发起屠杀。波兰人还在纳闷:为啥俺们不能有自己的政府捏?真不幸,你们没能保卫好自己的边界,你们的国家被灭了呗。而法国、德国还有所有的欧盟国家也是这么做的,他们任由美国进入他们的国土,所以欧盟根本不是独立的国家或联盟,而仅仅是个傀儡。所以一旦发生战争,他们肯定会被灭掉,因为他们的屁股已经痒痒很久了。

Wyrd (unregistered) January 09, 2013, 17:48quote
+1
You're making the mistake of now confuseingEU with Nato, not all countries in the EU are in Nato (just as not all EUcountries are in the Commonwealth of Nations) and even then european natomembers co-operation has been minimal at best with american wars.. also Ididn't say there wasn't complicity within the EU as stated many polititions inthe EU are too whipped by the americans.. I did however say this was theproblem with the EU and the UKis very bad for this. - I will also add that the population in every eu countrydosn't want anything to do with us policy we want trade nothing more nor less -

你把欧盟跟北约混淆了,并不是所有的欧盟国家都加入北约了(正如不是所有的欧盟国家都加入了英联邦一样),而且欧洲的北约成员国之间的合作由于美国发起的战争已经降低到最低限度了。我不否认欧盟是美国的共谋,正如我曾说的那样,欧盟的很多政策都受到美国操纵。我也承认这是欧盟的大问题,而且英国因此是个反面角色。我还要补充一下,每个欧盟的老百姓都不想跟美国政策沾上关系。我们只想好好做生意。

kihnu (unregistered) January 09, 2013,18:11 quote
-7
Russians had better keep a wary eye onthese clever Chinese.
Chinese have always coveted the wide openspaces of Siberia and their lust for this landwill not abate with any "cooperative agreements".
One day the street signs in Tomsk will be written inChinese if the Russians fall asleep.

俄罗斯人必须对那些狡猾的中国人保持警惕。
中国人一贯对广袤的西伯利亚地区垂涎三尺,而且对这块土地的欲望不会因为任何“合作协议”减弱半分。
一旦俄罗斯人被蒙蔽,托莫斯克的街道牌就会用中文书写。
(……)

Do it (unregistered) January 09, 2013,18:26 quote
+7
I agreed intoto with Zazsh'sgeo-strategic analysis. E.U. is a monstrousstooge of the U.S.I hate the leaders of my small postage-sized lowland country Holland. They follow matching orders of the U.S.and our leaders are bunches of DWEEBS,CRETINS,AND VERMINS. Theestablishments,media,government institutions are all twats ,who hold the U.S.in high exteem which is incomprehensible by a normal human being. For instancecitizens know much about and follow and monitor Americanelections thantheir own elections in holland . I didn'tlike the fact that my countryamongstthe U.S. and insecured Germany still reeling from dual world war defeats isdeploying Patriot missiles inTurkey. Asa matter of fact they gravitate towards herd instinct,which shouldn''t have been the case in my opinion.

我同意Zazsh's对地理战略的分析。欧盟是美国的傀儡。我恨荷兰(邮票大小的低地之国)的那些领导人,他们唯美国马首是瞻,只是一群懦弱的白痴和寄生虫。企业、媒体、政府、机构都是一群笨蛋,他们把美国供得高高的,普通人根本理解不了。例如,相比于他们自己的领导人选举,荷兰人对美国大选了解得更多,就像追电视剧一样关注。我不喜欢这个事实,我国正在跟着美国和蠢蠢欲动的二战战败国德国一起,把爱国者导弹部署到土耳其。他们正在向兽类的本能靠拢,这是我不想看到的现实。

COLD WARRIORS (unregistered) January 09,2013, 18:48 quote
+5
Russia and Chinacan relate to each other as equals. Both countries draw closer due to thehostile attitude of the Americans who always keep their guard up like a game ofpoker. China has tried to befriendly with America butthat effort failed after Americasold hundreds of missiles to Taiwan.New US missiles in POLAND.Now America wants to arm Japan a country that attacked USA in 1941 plus Russiaand Chinaall in suprise naval attacks without warning. Russian and Chinese leaders havefound common ground for cooperation. Its a pity that America still thinks in terms ofthe COLD WAR.

俄罗斯和中国平等的站着一起。他们之所以越走越近,都是因为美国人的敌对态度,美国就像在打扑克牌一样时刻保持警惕。中国努力向美国表达友善,但在美国向台湾出售数百枚导弹后,这种努力失败了。美国在波兰部署了新的导弹。现在美国又想要把日本武装成为一个正常国家,而后者曾在1941年不宣而战,向美国发起海上攻击——它也是这么对付俄中两国的。俄中两国领导人找到了相同的合作基础。很遗憾美国仍然保持着冷战思维。

About Time They Got Some Brains(unregistered) January 09, 2013, 18:53 quote
+5
Are they slow or what? There's NO other waybut to unite and nothing says you have to limit the union to only Russia and China.

他们是不是太磨蹭了?除了联合起来,没别的出路啦,而且也没说必须把联盟限定在中俄两国啊。



AcrossHU (unregistered) January 09, 2013,19:11 quote
+5
If these two superpowers could cooperate,they could easily stop the aggressively spread pseudo-democracies serving western interests. The world is in urgentneed of real alternatives both in social, economical and in military aspects toend crises, anarchies and wars triggered by lunatic globalists.

如果这两个超级大国能够合作,他们能够轻易阻止服务于西方价值观的伪君子式民主的大肆扩张。世界迫切地需要在社会、经济和军事方面发生真正的转变,以终结那些疯狂的全球主义者引发的危机、混乱和战争。

birchwood (unregistered) January 09, 2013,19:21 quote
+9
It seems if a Country is positive andsuccessful it would want to extend its hand to other Countries, for itscontinued healthy growth, based upon a level of integrity........... For withrespect and integrity as a basis, all those Countries participating can onlygain in a positive manner.

看起来似乎是这样,如果一个国家积极进取且一帆风顺,它就会基于某种大一统思想,想要染指其他国家,以满足自身的持续健康发展的需要……对于那些将获取尊重和国土完整作为基本政策的国家,只有通过积极的方式才能获得同盟者。(这句实在费解,求更好的翻译。)

Tsar Kolokol January 09, 2013, 19:46 quote
+3
kihnu (unregistered) wrote in #7
Russians had better keep a wary eye onthese clever Chinese.
Sure , we all know how much you love Russia.
One day the street signs in Tomsk will be written inChinese if the Russians fall asleep.
Your a lucky boy , and won”t have to botherabout dose Chinese signs ,
You”ll be six feetunder .

回复kihnu
“俄罗斯人必须对那些狡猾的中国人保持警惕。”
当然啦,大家都知道你有多么爱国啦。
“一旦俄罗斯人被蒙蔽,托莫斯克的街道牌就会用中文书写。”
你真走运,不用为那些中文标志而苦恼。
你那会已经挂了。

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,20:17 quote
+8
@kihnu .. )) lol..what a stupid statement.. Chinaisn't the danger to Russia..lets just check history now will we ..
Napoleon, British, Nazis.. today USA..all this have attacked and invaded Russia or plan to do so.. YET youbelieve Chinais the danger ))
thiswet neocon dream will not work.. China is not a colonizing nation..and also they are not poor and not greedy to such an extent that they wouldkill in order to get the resource they need. heck chinese even PAY to the poorafricans for their resources and you think they would invade russia for resources..
youmust be thinking of british, usa,germans..they like FREE resources and are ready to commit genocide in order toget it .. as proven in iraq,libya, syria..
China + Russia makes sense.. i hope theyget Brazil and South Africainto the fold as soon as possible.. Venezuela,Ecuador, Cuba are good candidates also..

回复kihnu:哈哈,你的回复真傻×。中国不是俄罗斯的威胁,来看一下中国的历史就知道了。
拿破仑、不列颠、纳粹德国,现在的美国,这些都曾经攻击侵略过俄国,或者计划这么做,而你居然说中国是个威胁?哈哈哈。


Rusfin (unregistered) January 09, 2013,20:50 quote
-6
Anyone day America can recede back toisolationism with the growing popularity with Rep. Ron Paul.
What we Russians need to consider is America is foremost from Americas.
Whereas Chinais Asian, and Russia isEuroasia so Chinahas a permanent stake on our border. Unlike America which is a faraway martimepower that exhausting itself in the Islamic world. China just came out of womb tosupremecy. They got money, men, history unknown to imperial adventurism. Whichconcerns me that it will now eye Russiarare metal ore and lumber from Russiasoutheastern border.
Keep an eye on China!

我们俄罗斯人需要想到的是:美国是优先于美国人的存在。
鉴于中国处于亚洲,而俄罗斯横跨亚欧,所以中国跟我国拥有共同的边境。不像美国是一个遥远的大洋彼岸的国家,而且深陷于伊斯兰世界的泥淖之中。中国是一个新生的强权国家。他们拥有充足的人力、财力,还有未知霸权冒险主义的历史。现在他们盯上了俄国东南部的稀有金属矿石和原木,这引起了我的关注。
必须对中国保持警惕!
(卧榻之侧岂容他人鼾睡?)

Unregistered (unregistered) January 09,2013, 21:08 quote
0
Why is RT all of a sudden putting so muchopinion into its articles? This article would have given the reader all theimportant information even if all the opinionated adjectives were taken away -so why put them?

为什么RT忽然在它的文章里塞进了这么多观点?真正的文章应该是向读者提供重要的信息,同时应剔除具有主观倾向性的观点。RT这是怎么了?

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,21:37 quote
+7
@rusfin .. if you are russian than you areclueless .. who supported and
financed and gave GREEN LIGHT to
georgiancriminal regime to launch an
outright artillery attack and invasion of osetiaand murder russian peacekeepers that were stationed there? was it china? nope,WEST..
look, China has proven itself
throughTHOUSANDS of years, they are not like the WEST.. so Russia better do
what they can tohelp the chinese to
become even stronger.. a war is coming .. and if russia and china are not in FULLBLOWN ALLIANCE when it starts its over for both of them ..since WEST will pickyou apart one by one..
thiscannot and must not happen! ..

回复rusfin:如果你是个还算明白的俄罗斯人,就应该知道,到底是谁做了以下这些事?为格鲁吉亚的犯罪政权提供支持和资助,给他们大开绿灯,让他们发动了一场针对奥赛梯的非法炮击和侵略,屠杀驻扎在那里的俄罗斯维和人员。是中国吗?不是,是西方国家。
想想吧,上千年来中国已经证明它和西方国家不是一样的,所以俄罗斯最好尽其所能的帮助中国变得强大,因为战争就要发生了。如果中俄两国不结成全方位的同盟,一旦战火燃起,两国都会完蛋的。因为西方会把他们各个击破。
切不可允许这种情况的发生!

duncan lucas-registered January 09, 2013, 21:43 quote
+6
RT=Keep putting your opinion out in newsbulletins It lets the Whole world know the full facts. In this case Russia stabbed in the back by the US by putting missiles on the border with Russiaand saying " they are there to protect the EU from"""Iranian Missiles"! 1000 miles away.Do you think we areall stupid?? and believe American LIES??????? Nobody likes get"taken"So RT is just putting the record straight.RUSFIN and the US given bad publicity thats whatsbothering you isnt it???

RT,在新报告里不要写明观点了,这会让整个世界知道真相的。美国从背后捅了俄罗斯一刀,他们把导弹部署在俄国边界,声称:“这是为了保护欧盟,对付伊朗导弹。”伊朗导弹在千里之外!你是不是觉得我们都是傻的?会相信美国人扯的谎?没有人会被蒙蔽,所以RT,以后直接报道新闻就好。你被RUSFIN和美国在新闻出版方面的恶劣行径困扰到了,是吧?

Hooleeoh (unregistered) January 09, 2013,23:10 quote
-6
I had Moscow Duck whenI was in Peking last week. It is very beijingyand cheap too.

我上周在北京时品尝过莫斯科鸭,很有北京味,也很便宜。
(有什么俚语吗?反对者不少)

Illuminati New World Order must be resisted(unregistered) January 10, 2013, 00:27 quote
+2
It is up to the few remaining independentnations such as Russia, China, Iran,Syria, N Korea and some Latin American countries to unite and save theworld from US/Western hegemony, globalisation, and capitalism. Ultimately, itis these nations that stand for freedom from the slavery of the illuminati NewWorld Order.

仅存的几个独立自主的国家,俄罗斯、中国、伊朗、叙利亚、朝鲜和部分拉美国家,应该联合起来,从美国/西方的霸权主义、全球化主义和资本主义之下拯救世界。这些代表自由打败奴役的国家,最终应作为先知来宣告新的世界秩序。

duncan lucas-registered January 10, 2013, 01:42 quote
+6
KIHNU=It may have escaped your notice but during the ocupation of China by Japan Soviet Union troops fought onthe side of the Chinese. They were captured and tortured even worse than the Nazis by the Japanese= I have anoriginal 1948 Soviet Union English translation of what happened to them. Itsdigusting/unprintable!=This war by Russia is always hidden by theWEst[US] but it took place . You also forget that the US had a "zone"in China ripping off the Chinese just like the British of their resources.NOthe only country that Russia should watch is the UNITED STATES of AMERICA=theylie=cheat and steal= and even American citizens posting here have said that!!OH and add the UK[italways does as it is told]

回复KIHNU:在中国被日本占领期间,
苏联军队曾与中国人并肩战斗,这段历
史好像被你忽略了。他们被俘虏后,被
日本人虐待,比纳粹更加残酷。我有一
篇1948年发表的英译文章的原件,讲述
了他们的遭遇。其遭遇令人作呕,不忍
猝读。俄罗斯参与的这场战争一直被西
方/美国掩盖,但它确实发生过。你也忘
记了,美国曾在中国制造了一个中国人
灭绝的地区,就像他们的起源英国人
(对印第安人)曾经做过的一样。俄罗
斯唯一需要警惕的国家只有美利坚合众
国!他们撒谎!欺骗!偷窃!甚至美国
人在这里的公告也这么说!哈,还要加上英国,因为英国总是听命于美国。

听命于美国。

Armand (unregistered) January 10, 2013,02:43 quote
0
Russiahad better watch out for those sneaky gookies. The USis wise to them and before the dollar collapses, the neocons will launchpreemptive nuclear strikes against Chinaand Russia.Americais violent and blood thirsty.

俄罗斯最好小心那些鬼鬼祟祟的美国佬。美国很聪明的,一旦美元崩溃,新保守党就会抢先向中俄发起核攻击。美国狂暴而且嗜血。

Pingpongjingdaolingringadingding(unregistered) January 10, 2013, 03:04 quote
-3
Russiahas water. Chinaneed water. Russia belong toChina.

俄罗斯有水。中国需要水。俄罗斯属于中国。

Great. (unregistered) January 10, 2013,03:37 quote
+3
Smart partnership to fight US/NATO. To makeit even better don't forget other countries like Iran, Syria, Venezuela,... andthose who fight against western imperialism because when it comes to the warmachine(US/NATO) each and one of them counts.

中俄共同对抗美国/北约是明智的。要想做得更好,不要忘了其他国家,比如伊朗、叙利亚、委内瑞拉,还有其他对抗西方帝国主义的国家,因为一旦美国/北约的军事机器发动,每个国家都能发挥作用。

Luv the USA, tis mu gummit I fear(unregistered) January 10, 2013, 03:52 quote
+1
Of all the quotes and suggested solutionsin these responses to the Russian and China reconnection, there is one Ihave yet to read.I believe it wasprinted on rt.com. Chinatold USAseveral years ago there would never be an on the ground war between the the twocountries. China would stopthe USAin it's tracks using their advanced cyber technology. In my not very humbleopinion, Chinahas taken a step up the food chain. China is the only country I havewitnessed having the insight to realize the young people of their country areit's future, and using them as cannon fodder is cruel, and totally unnecessary.
The other side of the equation, the USA is dependent on themoney it borrows from China and Russia. These two countries couldstop lending to the warmongering USA,between these two concepts could the USAreally wage a war with either Chinaor Russia?

在针对中俄复合的所有引证和建议中,我最推崇的是这一条。我记得RT网上曾经刊登过这条消息,数年前中国告知美国在两国之间永远不会发生地面战争。中国会采用其先进的电脑科技在半途阻止美国。我并不太谦虚的认为,中国已经在食物链上更上一层了。据我观察,中国是唯一一个拥有远见,将青年人看作国家的未来的国家,他们认为把青年人当做炮灰过于残酷且毫无必要。
而另一面,美国是依靠从中国和俄国借来得钱过活的。中俄两国可以通过不再借钱来阻止好战的美国。在以上两个理念的基础上,美国还敢对中国或美国发动战争吗?

MEJanssen (unregistered) January 10, 2013,05:04 quote
+3
It is no surprise Russia and China do business deals, andwithout using the US dollar as a pricing mechanism.They are wary of each other given the pasthistory, but, hey, there is past history for everybody.They are also wary of getting USA dollarinvolved, for good reasons.We are nolonger in a mono-polar world and Asian trade does not rely on the New York or Londonstamp of approval.Thank God.Meanwhile USA Congress keeps passingtrade-restricting bills in fits of pique, and all it does is boomerang backonus.I sometimes feel as if we are in themiddle of a Road-Runner cartoon, and we areplaying the part of Wile E. Coyote.

毫不奇怪俄中两国正在进行贸易,而且不采用美元作为结算货币。鉴于历史原因,他们对彼此保持谨慎,但每个人都有过去的历史。由于某些正面原因,两国也有很多事务与美元相关。当今世界并非单极世界,亚洲贸易不再依赖于纽约或者伦敦的批准。谢天谢地!同时美国国会一直赌气式地维持着贸易限制法案,这样做的后果反而让我们自食其果。有时候我感觉我们是不是活在动画片Road-Runne里,而我们扮演的角色是坏蛋狼。
(这个人是美国人?)

whizman January 10, 2013, 05:32 quote
+3
Regardless of what happened in 62 or anyborder clash the alliance couldn't have come at a better time two of thetoughest baddest kids on the block with Iran, Syria, and North Korea are theonly ones to stand up to the real Axis of Evil US, Britain, Israel The realtripartaie pact.

抛开62年发生的事,还有其他的一些边境争端吧。现在是两国结盟的最佳时机。两个最厉害的家伙,再加上伊朗、叙利亚、朝鲜,才能抵挡邪恶的美国、英国和以色列组成的轴心同盟。真正的三方协议。









AcrossHU (unregistered) January 09, 2013,19:11 quote
+5
If these two superpowers could cooperate,they could easily stop the aggressively spread pseudo-democracies serving western interests. The world is in urgentneed of real alternatives both in social, economical and in military aspects toend crises, anarchies and wars triggered by lunatic globalists.

如果这两个超级大国能够合作,他们能够轻易阻止服务于西方价值观的伪君子式民主的大肆扩张。世界迫切地需要在社会、经济和军事方面发生真正的转变,以终结那些疯狂的全球主义者引发的危机、混乱和战争。

birchwood (unregistered) January 09, 2013,19:21 quote
+9
It seems if a Country is positive andsuccessful it would want to extend its hand to other Countries, for itscontinued healthy growth, based upon a level of integrity........... For withrespect and integrity as a basis, all those Countries participating can onlygain in a positive manner.

看起来似乎是这样,如果一个国家积极进取且一帆风顺,它就会基于某种大一统思想,想要染指其他国家,以满足自身的持续健康发展的需要……对于那些将获取尊重和国土完整作为基本政策的国家,只有通过积极的方式才能获得同盟者。(这句实在费解,求更好的翻译。)

Tsar Kolokol January 09, 2013, 19:46 quote
+3
kihnu (unregistered) wrote in #7
Russians had better keep a wary eye onthese clever Chinese.
Sure , we all know how much you love Russia.
One day the street signs in Tomsk will be written inChinese if the Russians fall asleep.
Your a lucky boy , and won”t have to botherabout dose Chinese signs ,
You”ll be six feetunder .

回复kihnu
“俄罗斯人必须对那些狡猾的中国人保持警惕。”
当然啦,大家都知道你有多么爱国啦。
“一旦俄罗斯人被蒙蔽,托莫斯克的街道牌就会用中文书写。”
你真走运,不用为那些中文标志而苦恼。
你那会已经挂了。

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,20:17 quote
+8
@kihnu .. )) lol..what a stupid statement.. Chinaisn't the danger to Russia..lets just check history now will we ..
Napoleon, British, Nazis.. today USA..all this have attacked and invaded Russia or plan to do so.. YET youbelieve Chinais the danger ))
thiswet neocon dream will not work.. China is not a colonizing nation..and also they are not poor and not greedy to such an extent that they wouldkill in order to get the resource they need. heck chinese even PAY to the poorafricans for their resources and you think they would invade russia for resources..
youmust be thinking of british, usa,germans..they like FREE resources and are ready to commit genocide in order toget it .. as proven in iraq,libya, syria..
China + Russia makes sense.. i hope theyget Brazil and South Africainto the fold as soon as possible.. Venezuela,Ecuador, Cuba are good candidates also..

回复kihnu:哈哈,你的回复真傻×。中国不是俄罗斯的威胁,来看一下中国的历史就知道了。
拿破仑、不列颠、纳粹德国,现在的美国,这些都曾经攻击侵略过俄国,或者计划这么做,而你居然说中国是个威胁?哈哈哈。


Rusfin (unregistered) January 09, 2013,20:50 quote
-6
Anyone day America can recede back toisolationism with the growing popularity with Rep. Ron Paul.
What we Russians need to consider is America is foremost from Americas.
Whereas Chinais Asian, and Russia isEuroasia so Chinahas a permanent stake on our border. Unlike America which is a faraway martimepower that exhausting itself in the Islamic world. China just came out of womb tosupremecy. They got money, men, history unknown to imperial adventurism. Whichconcerns me that it will now eye Russiarare metal ore and lumber from Russiasoutheastern border.
Keep an eye on China!

我们俄罗斯人需要想到的是:美国是优先于美国人的存在。
鉴于中国处于亚洲,而俄罗斯横跨亚欧,所以中国跟我国拥有共同的边境。不像美国是一个遥远的大洋彼岸的国家,而且深陷于伊斯兰世界的泥淖之中。中国是一个新生的强权国家。他们拥有充足的人力、财力,还有未知霸权冒险主义的历史。现在他们盯上了俄国东南部的稀有金属矿石和原木,这引起了我的关注。
必须对中国保持警惕!
(卧榻之侧岂容他人鼾睡?)

Unregistered (unregistered) January 09,2013, 21:08 quote
0
Why is RT all of a sudden putting so muchopinion into its articles? This article would have given the reader all theimportant information even if all the opinionated adjectives were taken away -so why put them?

为什么RT忽然在它的文章里塞进了这么多观点?真正的文章应该是向读者提供重要的信息,同时应剔除具有主观倾向性的观点。RT这是怎么了?

Zazsh (unregistered) January 09, 2013,21:37 quote
+7
@rusfin .. if you are russian than you areclueless .. who supported and
financed and gave GREEN LIGHT to
georgiancriminal regime to launch an
outright artillery attack and invasion of osetiaand murder russian peacekeepers that were stationed there? was it china? nope,WEST..
look, China has proven itself
throughTHOUSANDS of years, they are not like the WEST.. so Russia better do
what they can tohelp the chinese to
become even stronger.. a war is coming .. and if russia and china are not in FULLBLOWN ALLIANCE when it starts its over for both of them ..since WEST will pickyou apart one by one..
thiscannot and must not happen! ..

回复rusfin:如果你是个还算明白的俄罗斯人,就应该知道,到底是谁做了以下这些事?为格鲁吉亚的犯罪政权提供支持和资助,给他们大开绿灯,让他们发动了一场针对奥赛梯的非法炮击和侵略,屠杀驻扎在那里的俄罗斯维和人员。是中国吗?不是,是西方国家。
想想吧,上千年来中国已经证明它和西方国家不是一样的,所以俄罗斯最好尽其所能的帮助中国变得强大,因为战争就要发生了。如果中俄两国不结成全方位的同盟,一旦战火燃起,两国都会完蛋的。因为西方会把他们各个击破。
切不可允许这种情况的发生!

duncan lucas-registered January 09, 2013, 21:43 quote
+6
RT=Keep putting your opinion out in newsbulletins It lets the Whole world know the full facts. In this case Russia stabbed in the back by the US by putting missiles on the border with Russiaand saying " they are there to protect the EU from"""Iranian Missiles"! 1000 miles away.Do you think we areall stupid?? and believe American LIES??????? Nobody likes get"taken"So RT is just putting the record straight.RUSFIN and the US given bad publicity thats whatsbothering you isnt it???

RT,在新报告里不要写明观点了,这会让整个世界知道真相的。美国从背后捅了俄罗斯一刀,他们把导弹部署在俄国边界,声称:“这是为了保护欧盟,对付伊朗导弹。”伊朗导弹在千里之外!你是不是觉得我们都是傻的?会相信美国人扯的谎?没有人会被蒙蔽,所以RT,以后直接报道新闻就好。你被RUSFIN和美国在新闻出版方面的恶劣行径困扰到了,是吧?

Hooleeoh (unregistered) January 09, 2013,23:10 quote
-6
I had Moscow Duck whenI was in Peking last week. It is very beijingyand cheap too.

我上周在北京时品尝过莫斯科鸭,很有北京味,也很便宜。
(有什么俚语吗?反对者不少)

Illuminati New World Order must be resisted(unregistered) January 10, 2013, 00:27 quote
+2
It is up to the few remaining independentnations such as Russia, China, Iran,Syria, N Korea and some Latin American countries to unite and save theworld from US/Western hegemony, globalisation, and capitalism. Ultimately, itis these nations that stand for freedom from the slavery of the illuminati NewWorld Order.

仅存的几个独立自主的国家,俄罗斯、中国、伊朗、叙利亚、朝鲜和部分拉美国家,应该联合起来,从美国/西方的霸权主义、全球化主义和资本主义之下拯救世界。这些代表自由打败奴役的国家,最终应作为先知来宣告新的世界秩序。

duncan lucas-registered January 10, 2013, 01:42 quote
+6
KIHNU=It may have escaped your notice but during the ocupation of China by Japan Soviet Union troops fought onthe side of the Chinese. They were captured and tortured even worse than the Nazis by the Japanese= I have anoriginal 1948 Soviet Union English translation of what happened to them. Itsdigusting/unprintable!=This war by Russia is always hidden by theWEst[US] but it took place . You also forget that the US had a "zone"in China ripping off the Chinese just like the British of their resources.NOthe only country that Russia should watch is the UNITED STATES of AMERICA=theylie=cheat and steal= and even American citizens posting here have said that!!OH and add the UK[italways does as it is told]

回复KIHNU:在中国被日本占领期间,
苏联军队曾与中国人并肩战斗,这段历
史好像被你忽略了。他们被俘虏后,被
日本人虐待,比纳粹更加残酷。我有一
篇1948年发表的英译文章的原件,讲述
了他们的遭遇。其遭遇令人作呕,不忍
猝读。俄罗斯参与的这场战争一直被西
方/美国掩盖,但它确实发生过。你也忘
记了,美国曾在中国制造了一个中国人
灭绝的地区,就像他们的起源英国人
(对印第安人)曾经做过的一样。俄罗
斯唯一需要警惕的国家只有美利坚合众
国!他们撒谎!欺骗!偷窃!甚至美国
人在这里的公告也这么说!哈,还要加上英国,因为英国总是听命于美国。

听命于美国。

Armand (unregistered) January 10, 2013,02:43 quote
0
Russiahad better watch out for those sneaky gookies. The USis wise to them and before the dollar collapses, the neocons will launchpreemptive nuclear strikes against Chinaand Russia.Americais violent and blood thirsty.

俄罗斯最好小心那些鬼鬼祟祟的美国佬。美国很聪明的,一旦美元崩溃,新保守党就会抢先向中俄发起核攻击。美国狂暴而且嗜血。

Pingpongjingdaolingringadingding(unregistered) January 10, 2013, 03:04 quote
-3
Russiahas water. Chinaneed water. Russia belong toChina.

俄罗斯有水。中国需要水。俄罗斯属于中国。

Great. (unregistered) January 10, 2013,03:37 quote
+3
Smart partnership to fight US/NATO. To makeit even better don't forget other countries like Iran, Syria, Venezuela,... andthose who fight against western imperialism because when it comes to the warmachine(US/NATO) each and one of them counts.

中俄共同对抗美国/北约是明智的。要想做得更好,不要忘了其他国家,比如伊朗、叙利亚、委内瑞拉,还有其他对抗西方帝国主义的国家,因为一旦美国/北约的军事机器发动,每个国家都能发挥作用。

Luv the USA, tis mu gummit I fear(unregistered) January 10, 2013, 03:52 quote
+1
Of all the quotes and suggested solutionsin these responses to the Russian and China reconnection, there is one Ihave yet to read.I believe it wasprinted on rt.com. Chinatold USAseveral years ago there would never be an on the ground war between the the twocountries. China would stopthe USAin it's tracks using their advanced cyber technology. In my not very humbleopinion, Chinahas taken a step up the food chain. China is the only country I havewitnessed having the insight to realize the young people of their country areit's future, and using them as cannon fodder is cruel, and totally unnecessary.
The other side of the equation, the USA is dependent on themoney it borrows from China and Russia. These two countries couldstop lending to the warmongering USA,between these two concepts could the USAreally wage a war with either Chinaor Russia?

在针对中俄复合的所有引证和建议中,我最推崇的是这一条。我记得RT网上曾经刊登过这条消息,数年前中国告知美国在两国之间永远不会发生地面战争。中国会采用其先进的电脑科技在半途阻止美国。我并不太谦虚的认为,中国已经在食物链上更上一层了。据我观察,中国是唯一一个拥有远见,将青年人看作国家的未来的国家,他们认为把青年人当做炮灰过于残酷且毫无必要。
而另一面,美国是依靠从中国和俄国借来得钱过活的。中俄两国可以通过不再借钱来阻止好战的美国。在以上两个理念的基础上,美国还敢对中国或美国发动战争吗?

MEJanssen (unregistered) January 10, 2013,05:04 quote
+3
It is no surprise Russia and China do business deals, andwithout using the US dollar as a pricing mechanism.They are wary of each other given the pasthistory, but, hey, there is past history for everybody.They are also wary of getting USA dollarinvolved, for good reasons.We are nolonger in a mono-polar world and Asian trade does not rely on the New York or Londonstamp of approval.Thank God.Meanwhile USA Congress keeps passingtrade-restricting bills in fits of pique, and all it does is boomerang backonus.I sometimes feel as if we are in themiddle of a Road-Runner cartoon, and we areplaying the part of Wile E. Coyote.

毫不奇怪俄中两国正在进行贸易,而且不采用美元作为结算货币。鉴于历史原因,他们对彼此保持谨慎,但每个人都有过去的历史。由于某些正面原因,两国也有很多事务与美元相关。当今世界并非单极世界,亚洲贸易不再依赖于纽约或者伦敦的批准。谢天谢地!同时美国国会一直赌气式地维持着贸易限制法案,这样做的后果反而让我们自食其果。有时候我感觉我们是不是活在动画片Road-Runne里,而我们扮演的角色是坏蛋狼。
(这个人是美国人?)

whizman January 10, 2013, 05:32 quote
+3
Regardless of what happened in 62 or anyborder clash the alliance couldn't have come at a better time two of thetoughest baddest kids on the block with Iran, Syria, and North Korea are theonly ones to stand up to the real Axis of Evil US, Britain, Israel The realtripartaie pact.

抛开62年发生的事,还有其他的一些边境争端吧。现在是两国结盟的最佳时机。两个最厉害的家伙,再加上伊朗、叙利亚、朝鲜,才能抵挡邪恶的美国、英国和以色列组成的轴心同盟。真正的三方协议。










Raf Sani Foofoo (unregistered) January 10,2013, 07:30 quote
-3
The US has a new weapon that is a gamechanger and will usher in the NWO under Zionist Forces. This weapon willdestroy the enemy without damaging the ecosystem. No radiation issues. Russia and China are already dead, they justdon't realize it. kihnu wisely wrote: This"agreement" is not an alliance like NATO - it's just an agreement tocooperate, and would never ever be formed to confront the US-NATO Axis. Nor,could it. The military achievements coming off the drawing boards of theUS-NATO Axis would make the Chinese drop their chop sticks and Russians spilltheir solyanka. Anyway, if the USever stopped buying Chinese made goods, which would happen if they tee the US off, theChinese would go back to eating spoiled rice instead of Big Macs. Forget itfolks. There is no alliance between Russiaand China,nor will there ever be. Both will try to rip each other off as they snuggle upto the US.

美国拥有了一件足以改变游戏规则的新武器,并会将其用于犹太复国主义力量下的世界新秩序。这件武器能够在不破坏生态系统的条件下消灭敌人。不存在辐射问题。俄罗斯和中国已经死掉,只是他们还没有反应过来。Kihnu曾睿智地写道:这份协议不是北约那样的同盟,只是一份合作协议,永远不会变成对抗美国——北约轴心的协议。而且这也是不允许的。美国——北约轴心浮出水面的军事实力能吓掉中国人手中的筷子,让俄国人喷出嘴里的汤(吓得两国吃不下饭)。无论如何,如果美国不再购买中国制造的产品——一旦他们开始跟美国对着干,这肯定会发生的,那时候中国人就吃不到巨无霸只能吃馊米饭了。大家都省省吧。俄中两国现在不是联盟,将来也不会是。这两个国家在奔向美国怀抱的时候都会争抢着打倒对方的。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:37quote
0
kihnu (unregistered) wrote in #7
Chinese have always coveted the wide open spaces of Siberiaand their lust for this land will not abate with any "cooperativeagreements".
  Russia is so large that 10 times the populationof China would have room in Siberia without having to 'take over'.All the Chinese would have to do is ask, and Russia wouldhelp them relocate. Most of the Siberian population is oriental anyway.This would be exceptionally advantageous toboth Russia and China.

“kihnu:中国人一贯对广袤的西伯利亚地区垂涎三尺,而且对这块土地的欲望不会因为任何‘合作协议’减弱半分。”
俄罗斯的领土太大了,住得下再多10倍的中国人口,他们根本用不着“占领”。中国人需要做的只不过是要求一下,俄罗斯就会帮他们定居的。西伯利亚的大部分人口本来就是东方人。这对俄罗斯和中国都很好。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:46quote
+1
MEJanssen (unregistered) wrote in #10
It is no surprise Russiaand Chinado business deals, and without using the US dollar as a pricing mechanism.They are wary of each other given the pasthistory, but, hey, there is past history for everybody. (...)
Few people know that Russiaand China have had veryfriendly relations for the past 300+ years with the exception of the USSRperiod.Once the USSR collapsed Russiaresumed those friendly relations with China.Russiaand Chinahistorically have a very long history of peace and cooperation between them.

回MEJanssen:
“毫不奇怪俄中两国正在进行贸易,而且不采用美元作为结算货币。鉴于历史原因,他们对彼此保持谨慎,但每个人都有过去的历史。”
几乎没人知道,除开苏联时期之外,中俄两国在过去三百年里都保持着友好。苏联解体后,俄罗斯修复了与中国的友好关系。俄罗斯和中国在历史上拥有很长的一段和平时期,在期间广泛合作。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:51quote
0
kihnu (unregistered) wrote in #1
Chinese have long memories and do not forget national insults by the"white eyes" (AKA Russians) Anyone familiarwith the history of Siberia knows that the Russian Cossacks humiliated a weakChina in several battles during the 16-19 th centuries in order to expandRussia land grab. During 1900, theRussians and Chinese had a serious battle where the Russian cossacks againmassacred the Chinese, including women and children. The border tensionsbetween the USSE and Chinaerupted into a half a year war between the two nations in 1962. Chinese do notforget and do not forgive - and, the Russians know this very well.
Bah. Nothing but western propaganda. You believe it but neither Russiaor Chinabelieve it.

回复kihnu:
中国人很记仇,不会忘记“白眼”(又称“俄罗斯人”)给他们带来的民族侵略。了解西伯利历史的人都知道俄国哥萨克为了扩大俄罗斯领土,曾经在16-19世纪的多次战争中欺凌过弱小的中国。19世纪,俄国人和中国人发生了惨烈的战斗,哥萨克人再次屠杀包括妇孺在内的中国百姓。1962年中苏边境的紧张局势引发了两国长达半年的战争。中国人从不忘记仇恨,也不宽恕敌人,这一点俄罗斯人心知肚明。
呸,什么“(中俄之间的不合)只是西方的宣传,你相信?但俄罗斯和中国都不信。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:55quote
0
Raf Sani Foofoo (unregistered) wrote in #14
The UShas a new weapon that is a
game changer and will usher in the
NWO under ZionistForces. (...)
No it doesn't and BS is not considered a 'game changer'.

回复Raf SaniFoofoo:

“美国拥有了一件足以改变游戏规则的新武器,并会将其用于犹太复国主义力量下的世界新秩序。”
不对,“贸易”不能被看作“足以改变规则的力量”。

Gandalf The All-seeing (unregistered)January 10, 2013, 08:45 quote
+2
Please bring your Pax Russo-Sinica to LatinAmerica and the Carribean, Africa, Eurasia, East Asia, Europe and Middle East. Sovereign states all over the world need protection against the regionaland global Bully called the UnitedStates which buys and overthrows governmentsto ensure they do its bidding.

把你的俄中联合大业向拉美加勒比、非洲、欧亚大陆、东亚、欧洲和中东推广吧。全世界的独立政权都需要保护,对抗地区和全球的霸权国家即美国,它为了保持自己的地位收买、推翻了很多政权。

Let the Pax Russo-Sinica contain the maddog Amerika and bring peace and prosperity, development and modernization tothe rest of the world.Moscow and Beijingshould encourage more sovereign countries to join its Club or Axis to ensureWashington and its dogs like Tokyo or London do not continue to control, bully,threaten, manipulate and exploit the smaller weaker countries.Let the Axis comes to each other's defence ifit is threatened or attacked by the US or its vassals.

让俄中联盟困住美国这条疯狗,给世界其他国家带来和平、繁荣、发展和现代化。莫斯科和北京应该让更多的独立政权加入这个同盟或轴心,来阻止华盛顿及其走狗,如伦敦和东京,阻止他们继续对弱小国家进行控制、欺凌、威胁、操纵和剥削。让这个轴心成为其他国家的保护伞,以应对美国及其藩国的威胁与攻击。

The first phase of the new world order hasbeen achieved with blocs being form as a hedge especially against the US : EU,the Union of Latin American and Carribean States, the Africa Union, the EurasiaUnion, SCO, ASEAN ...Let these blocsnow take the next step to join or form an AXIS with Russia and China againstthe over-bearing US.

世界新秩序的第一阶段业已完成,拉美国家、加勒比国家、非盟、亚欧联盟、上合组织、东盟,这些组织构成了特别针对美国——欧盟联盟的封锁。现在要让这些组织进一步与俄中结成新的轴心,以对抗强大的美国。

Forming an Axis is the only way for othercountries to defend themselves against an arrogant aggressive US whose armedforces budget is more than the next 6 counries' budget combined.There is no other choice or path.

组成轴心是其他国家保护自身、对抗傲慢自大野心勃勃的美国的唯一出路——美国的军费比上述六个组织成员国的总和还多。除此以外别无出路。

the world has its mud wiped from its eyes,and lo they finally see the Enemy.andit is not Russia or China but the US.

世界曾经被蒙蔽,但最终他们认清了敌人。不是俄国,不是中国,而是美国。

mm (unregistered) January 10, 2013, 09:14quote
0
russia and china have always have greatrelationships, especially the past 100 years, a little fallout in 50s to 60sbut mainly ideological differences between the leaders then, nothing major asfar as the people is concerned, most chinese still call russia affectionately"our big-bother"

俄罗斯和中国一直保持着伟大的友谊,尤其是近100年来,只是在50-60年代出现了小波折,但总体而言只是领导人的意识形态存在差异,广大民众所关心的并没有太大不同,大多数中国人仍然亲切地把俄罗斯称作“老大哥”。
(really?)

teddyformusic January 10, 2013, 09:51 quote
+1
there have been relatively minor conflictsbetween the countries - but on the whole - the two giants, even if "eyeing" each other overthe centuries , as rivals, certainly have had generally "tolerant" relationships.

两国之间的冲突相当有限,但在大局上,这两个大国,虽然在数个世纪内互相虎视眈眈并将对方视作竞争对手,但总体上还是保持着“包容的”友谊。

that is at least a good basis for STRENGTHENING the relation where things arebeneficial to each country -- and finding ways to either compromise, improveon, or simply remove less beneficial aspects .

至少这是一个良好的基础,可以加强双边关系,这对双方都有益,也可以寻求途径来达成妥协、改进关系,或者更简单的用于消除不利因素。

i think Russiaand Chinain a stronger relation - one that puts priority inbeing partners WITHOUT one or the other ,from their respective intentions, and honestly, being the "dominantpartner" - but truly as equals , each with their different needs andofferings to the other - will be practically UNASSAILABLE by "theempire".

我相信俄中关系变得更加稳固了,双方都将不排除对方的伙伴关系作为优先考虑,出于尊重对方的意图,诚信,做“占优势的伙伴”——但实际上是平等的,将不同的需求和供给展示给对方,双方终将成为事实上无懈可击的同盟。

China and Russiatogether - would
comprise the combined strength of the World's LARGEST singlebloc of
resources in natural and human terms. ...one which the west/usa -- cannot possibly assail.

中俄联手将会把世界第一的自然资源和
人力资源统合起来,那将是西方/美国不可能挑战的。

Ithink a true , mutually trusting and interdependent - and even "lookingout for each other" kind of relationship
between the two - even with
theircommercial rivalries, especially in
the emerging Asian/pacific region - as
well, importantly, as also "looking out
for ALL emerging economiesSARY elements to Russia's and China's respective prosperities - is the ONEthing the USA fears the most.

我认为中俄之间的真诚、互相信任和互相依赖(甚至是互相关爱)的关系是最让美国恐惧的,这种双边关系应该扩展到到他们的经济对手当中,尤其是发展中的亚太地区,还有将“团结所有的新兴经济体”作为俄中两国繁荣的必要元素,这一点也很重要。



Raf Sani Foofoo (unregistered) January 10,2013, 07:30 quote
-3
The US has a new weapon that is a gamechanger and will usher in the NWO under Zionist Forces. This weapon willdestroy the enemy without damaging the ecosystem. No radiation issues. Russia and China are already dead, they justdon't realize it. kihnu wisely wrote: This"agreement" is not an alliance like NATO - it's just an agreement tocooperate, and would never ever be formed to confront the US-NATO Axis. Nor,could it. The military achievements coming off the drawing boards of theUS-NATO Axis would make the Chinese drop their chop sticks and Russians spilltheir solyanka. Anyway, if the USever stopped buying Chinese made goods, which would happen if they tee the US off, theChinese would go back to eating spoiled rice instead of Big Macs. Forget itfolks. There is no alliance between Russiaand China,nor will there ever be. Both will try to rip each other off as they snuggle upto the US.

美国拥有了一件足以改变游戏规则的新武器,并会将其用于犹太复国主义力量下的世界新秩序。这件武器能够在不破坏生态系统的条件下消灭敌人。不存在辐射问题。俄罗斯和中国已经死掉,只是他们还没有反应过来。Kihnu曾睿智地写道:这份协议不是北约那样的同盟,只是一份合作协议,永远不会变成对抗美国——北约轴心的协议。而且这也是不允许的。美国——北约轴心浮出水面的军事实力能吓掉中国人手中的筷子,让俄国人喷出嘴里的汤(吓得两国吃不下饭)。无论如何,如果美国不再购买中国制造的产品——一旦他们开始跟美国对着干,这肯定会发生的,那时候中国人就吃不到巨无霸只能吃馊米饭了。大家都省省吧。俄中两国现在不是联盟,将来也不会是。这两个国家在奔向美国怀抱的时候都会争抢着打倒对方的。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:37quote
0
kihnu (unregistered) wrote in #7
Chinese have always coveted the wide open spaces of Siberiaand their lust for this land will not abate with any "cooperativeagreements".
  Russia is so large that 10 times the populationof China would have room in Siberia without having to 'take over'.All the Chinese would have to do is ask, and Russia wouldhelp them relocate. Most of the Siberian population is oriental anyway.This would be exceptionally advantageous toboth Russia and China.

“kihnu:中国人一贯对广袤的西伯利亚地区垂涎三尺,而且对这块土地的欲望不会因为任何‘合作协议’减弱半分。”
俄罗斯的领土太大了,住得下再多10倍的中国人口,他们根本用不着“占领”。中国人需要做的只不过是要求一下,俄罗斯就会帮他们定居的。西伯利亚的大部分人口本来就是东方人。这对俄罗斯和中国都很好。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:46quote
+1
MEJanssen (unregistered) wrote in #10
It is no surprise Russiaand Chinado business deals, and without using the US dollar as a pricing mechanism.They are wary of each other given the pasthistory, but, hey, there is past history for everybody. (...)
Few people know that Russiaand China have had veryfriendly relations for the past 300+ years with the exception of the USSRperiod.Once the USSR collapsed Russiaresumed those friendly relations with China.Russiaand Chinahistorically have a very long history of peace and cooperation between them.

回MEJanssen:
“毫不奇怪俄中两国正在进行贸易,而且不采用美元作为结算货币。鉴于历史原因,他们对彼此保持谨慎,但每个人都有过去的历史。”
几乎没人知道,除开苏联时期之外,中俄两国在过去三百年里都保持着友好。苏联解体后,俄罗斯修复了与中国的友好关系。俄罗斯和中国在历史上拥有很长的一段和平时期,在期间广泛合作。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:51quote
0
kihnu (unregistered) wrote in #1
Chinese have long memories and do not forget national insults by the"white eyes" (AKA Russians) Anyone familiarwith the history of Siberia knows that the Russian Cossacks humiliated a weakChina in several battles during the 16-19 th centuries in order to expandRussia land grab. During 1900, theRussians and Chinese had a serious battle where the Russian cossacks againmassacred the Chinese, including women and children. The border tensionsbetween the USSE and Chinaerupted into a half a year war between the two nations in 1962. Chinese do notforget and do not forgive - and, the Russians know this very well.
Bah. Nothing but western propaganda. You believe it but neither Russiaor Chinabelieve it.

回复kihnu:
中国人很记仇,不会忘记“白眼”(又称“俄罗斯人”)给他们带来的民族侵略。了解西伯利历史的人都知道俄国哥萨克为了扩大俄罗斯领土,曾经在16-19世纪的多次战争中欺凌过弱小的中国。19世纪,俄国人和中国人发生了惨烈的战斗,哥萨克人再次屠杀包括妇孺在内的中国百姓。1962年中苏边境的紧张局势引发了两国长达半年的战争。中国人从不忘记仇恨,也不宽恕敌人,这一点俄罗斯人心知肚明。
呸,什么“(中俄之间的不合)只是西方的宣传,你相信?但俄罗斯和中国都不信。

Mechta (registered) January 10, 2013, 07:55quote
0
Raf Sani Foofoo (unregistered) wrote in #14
The UShas a new weapon that is a
game changer and will usher in the
NWO under ZionistForces. (...)
No it doesn't and BS is not considered a 'game changer'.

回复Raf SaniFoofoo:

“美国拥有了一件足以改变游戏规则的新武器,并会将其用于犹太复国主义力量下的世界新秩序。”
不对,“贸易”不能被看作“足以改变规则的力量”。

Gandalf The All-seeing (unregistered)January 10, 2013, 08:45 quote
+2
Please bring your Pax Russo-Sinica to LatinAmerica and the Carribean, Africa, Eurasia, East Asia, Europe and Middle East. Sovereign states all over the world need protection against the regionaland global Bully called the UnitedStates which buys and overthrows governmentsto ensure they do its bidding.

把你的俄中联合大业向拉美加勒比、非洲、欧亚大陆、东亚、欧洲和中东推广吧。全世界的独立政权都需要保护,对抗地区和全球的霸权国家即美国,它为了保持自己的地位收买、推翻了很多政权。

Let the Pax Russo-Sinica contain the maddog Amerika and bring peace and prosperity, development and modernization tothe rest of the world.Moscow and Beijingshould encourage more sovereign countries to join its Club or Axis to ensureWashington and its dogs like Tokyo or London do not continue to control, bully,threaten, manipulate and exploit the smaller weaker countries.Let the Axis comes to each other's defence ifit is threatened or attacked by the US or its vassals.

让俄中联盟困住美国这条疯狗,给世界其他国家带来和平、繁荣、发展和现代化。莫斯科和北京应该让更多的独立政权加入这个同盟或轴心,来阻止华盛顿及其走狗,如伦敦和东京,阻止他们继续对弱小国家进行控制、欺凌、威胁、操纵和剥削。让这个轴心成为其他国家的保护伞,以应对美国及其藩国的威胁与攻击。

The first phase of the new world order hasbeen achieved with blocs being form as a hedge especially against the US : EU,the Union of Latin American and Carribean States, the Africa Union, the EurasiaUnion, SCO, ASEAN ...Let these blocsnow take the next step to join or form an AXIS with Russia and China againstthe over-bearing US.

世界新秩序的第一阶段业已完成,拉美国家、加勒比国家、非盟、亚欧联盟、上合组织、东盟,这些组织构成了特别针对美国——欧盟联盟的封锁。现在要让这些组织进一步与俄中结成新的轴心,以对抗强大的美国。

Forming an Axis is the only way for othercountries to defend themselves against an arrogant aggressive US whose armedforces budget is more than the next 6 counries' budget combined.There is no other choice or path.

组成轴心是其他国家保护自身、对抗傲慢自大野心勃勃的美国的唯一出路——美国的军费比上述六个组织成员国的总和还多。除此以外别无出路。

the world has its mud wiped from its eyes,and lo they finally see the Enemy.andit is not Russia or China but the US.

世界曾经被蒙蔽,但最终他们认清了敌人。不是俄国,不是中国,而是美国。

mm (unregistered) January 10, 2013, 09:14quote
0
russia and china have always have greatrelationships, especially the past 100 years, a little fallout in 50s to 60sbut mainly ideological differences between the leaders then, nothing major asfar as the people is concerned, most chinese still call russia affectionately"our big-bother"

俄罗斯和中国一直保持着伟大的友谊,尤其是近100年来,只是在50-60年代出现了小波折,但总体而言只是领导人的意识形态存在差异,广大民众所关心的并没有太大不同,大多数中国人仍然亲切地把俄罗斯称作“老大哥”。
(really?)

teddyformusic January 10, 2013, 09:51 quote
+1
there have been relatively minor conflictsbetween the countries - but on the whole - the two giants, even if "eyeing" each other overthe centuries , as rivals, certainly have had generally "tolerant" relationships.

两国之间的冲突相当有限,但在大局上,这两个大国,虽然在数个世纪内互相虎视眈眈并将对方视作竞争对手,但总体上还是保持着“包容的”友谊。

that is at least a good basis for STRENGTHENING the relation where things arebeneficial to each country -- and finding ways to either compromise, improveon, or simply remove less beneficial aspects .

至少这是一个良好的基础,可以加强双边关系,这对双方都有益,也可以寻求途径来达成妥协、改进关系,或者更简单的用于消除不利因素。

i think Russiaand Chinain a stronger relation - one that puts priority inbeing partners WITHOUT one or the other ,from their respective intentions, and honestly, being the "dominantpartner" - but truly as equals , each with their different needs andofferings to the other - will be practically UNASSAILABLE by "theempire".

我相信俄中关系变得更加稳固了,双方都将不排除对方的伙伴关系作为优先考虑,出于尊重对方的意图,诚信,做“占优势的伙伴”——但实际上是平等的,将不同的需求和供给展示给对方,双方终将成为事实上无懈可击的同盟。

China and Russiatogether - would
comprise the combined strength of the World's LARGEST singlebloc of
resources in natural and human terms. ...one which the west/usa -- cannot possibly assail.

中俄联手将会把世界第一的自然资源和
人力资源统合起来,那将是西方/美国不可能挑战的。

Ithink a true , mutually trusting and interdependent - and even "lookingout for each other" kind of relationship
between the two - even with
theircommercial rivalries, especially in
the emerging Asian/pacific region - as
well, importantly, as also "looking out
for ALL emerging economiesSARY elements to Russia's and China's respective prosperities - is the ONEthing the USA fears the most.

我认为中俄之间的真诚、互相信任和互相依赖(甚至是互相关爱)的关系是最让美国恐惧的,这种双边关系应该扩展到到他们的经济对手当中,尤其是发展中的亚太地区,还有将“团结所有的新兴经济体”作为俄中两国繁荣的必要元素,这一点也很重要。
毛熊对付欧盟 兔子对付美国的节奏?
中俄更紧密关系是双胜的局面
这是一帮说英语的毛子?虽然不怀疑他们的英语水平但是总觉得很蛋疼啊
毛兔互补性还是很强的。联手天下无敌{:soso_e102:}
美国不让毛子参与反倒系统,毛子没钱没技术,只能跟着有钱有技术的中国混了。


毛子已经不行了,但是为了对付美欧暂时还是能多勾搭几个国家就多勾搭几个

毛子已经不行了,但是为了对付美欧暂时还是能多勾搭几个国家就多勾搭几个


刚看标题,还以为出现一种新动物啊!

刚看标题,还以为出现一种新动物啊!
我们现在亲切地把俄罗斯称作“老毛子”。
仅仅因为现实需要这一个理由,中俄就应该相互支持。
为表诚意毛熊剩女和我兔剩男何不亲密往来,奠定大同基础。
wkdoubao 发表于 2013-1-21 15:59
这是一帮说英语的毛子?虽然不怀疑他们的英语水平但是总觉得很蛋疼啊
很多毛熊英语都还不错,只是那发音那.........红警里面的那种不是假的...
毛子对中国有这么友好么   还是说英文的毛子都有点国际眼光 不那么FQ?
现在绝对不是和俄罗斯闹翻的时候
俄罗斯也参加反倒了,美国佬卖军火卖谁呀?危险没了,如何忽悠小弟们花钱,况且一不小心,俄罗斯也开始和美国竞争卖给他的小弟们军火,美国不是要吐血了吗?所有的一切最简单的办法就是,抛开面上的东西,直接看到利益。
看上去俄国的军迷还是比较清醒的
这个标题就让我想起一个冷笑话。。。


熊和兔子在森林里便便,完了熊问兔子“你掉毛吗?”
兔子说“不掉~”
熊对又对兔子说:“毛沾到大便没事吧。”
兔子说:“无所谓拉”,
然后,熊就拿兔子擦屁股了...
事实上毛子们对美国的本性看的很透,相比国内则带路党横行崇美之风大行其道。。
兔熊联手是鹰门最不愿意看到的,他们越反对越离间说明兔熊联合越有必要。
lhy981230 发表于 2013-1-21 17:08
事实上毛子们对美国的本性看的很透,相比国内则带路党横行崇美之风大行其道。。
带路党是为了自己利益,而希望借助国外力量。
气死鹰酱!!!
事实上毛子们对美国的本性看的很透,相比国内则带路党横行崇美之风大行其道。。
要过饭才知道狗狠
苏联那么大的家业被忽悠没了能不清醒么
心心相印
北极熊已经上过白头鹰一次大当了
现在伤口还隐隐作痛
想不长记性都难
中俄核捆绑
抱团取暖
美国靠中俄的钱过活?俄罗斯有钱吗?
被鹰哥哥伤透了心的毛妹妹找痴情的兔阿哥寻安慰来了
个人认为老毛子祸害CN远远超过日本,不太理解有些人的毛子情节
期待人格联的出现!
ybzqw 发表于 2013-1-21 20:05
个人认为老毛子祸害CN远远超过日本,不太理解有些人的毛子情节
先干掉血海深仇的鬼子的干粑粑 眼前的大威胁 毛熊他自己都没忘 总不可能先夺回海生崴吧
既然是冷了,就抱吧?》












http://player.ku6.com/refer/7Ai85ilzKQ1uzd7gMyTOJg../v.swf&auto=1
巴黎妹子 发表于 2013-1-21 20:35
先干掉血海深仇的鬼子的干粑粑 眼前的大威胁 毛熊他自己都没忘 总不可能先夺回海生崴吧
问题是哪一次合作咱们占了大头?RB是明抢,老毛子是抢+坑蒙拐骗偷
这年头还有人用热面贴毛子的冷屁股!至贱则无敌呀!
ybzqw 发表于 2013-1-21 20:58
问题是哪一次合作咱们占了大头?RB是明抢,老毛子是抢+坑蒙拐骗偷
毛子有奶便是娘 即使被MD坑还多次想献身 可惜MD想玩SM 才无奈与兔子貌合神离 美对兔子苦苦相逼 如不拉拢毛子 那周边太恶劣 MD磨刀霍霍 军事实力超强 何况还有西方阵营的支持 自然要谨慎应对 毛子能中立就行   
大毛和兔子携起手来,重掌亚欧大陆吧!
土鳖联合毛子就好比刘备要联合孙权,战略需要。
这是啥立场。。。怎么会是英文的?!
糊涂了