这个很搞:对着镜头,美国总统候选人罗姆尼用一口流利的普 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 21:29:46
这个很搞:对着镜头,美国总统候选人罗姆尼用一口流利的普通话向中国提出了严厉警告。
Romney Delivers Stern Warning To China, Speaking Directly Into The Camera In Fluent Mandarin

BOCA RATON, FL—After asserting during Monday’s foreign policy debate that Americans needed a president who would “finally stand up to China,” Republican nominee Mitt Romney responded to a question on international trade by looking intently into the television camera and addressing Beijing’s leaders in their native language.

“As president, I will crack down on China, and I’d like to make one thing clear to President Hu [Jintao] right now,” the candidate said before locking his gaze on the camera and issuing a stern set of remarks in perfectly accented Mandarin.


Jabbing a finger at the camera as he concluded his statement, Romney held his firm, unbroken glare for several seconds before tersely ordering debate moderator Bob Schieffer to move on to the next question.

http://www.theonion.com/articles ... -speaking-di,30053/


很搞耶,美国的洋葱报是嘛?这个很搞:对着镜头,美国总统候选人罗姆尼用一口流利的普通话向中国提出了严厉警告。
Romney Delivers Stern Warning To China, Speaking Directly Into The Camera In Fluent Mandarin

BOCA RATON, FL—After asserting during Monday’s foreign policy debate that Americans needed a president who would “finally stand up to China,” Republican nominee Mitt Romney responded to a question on international trade by looking intently into the television camera and addressing Beijing’s leaders in their native language.

“As president, I will crack down on China, and I’d like to make one thing clear to President Hu [Jintao] right now,” the candidate said before locking his gaze on the camera and issuing a stern set of remarks in perfectly accented Mandarin.


Jabbing a finger at the camera as he concluded his statement, Romney held his firm, unbroken glare for several seconds before tersely ordering debate moderator Bob Schieffer to move on to the next question.

http://www.theonion.com/articles ... -speaking-di,30053/


很搞耶,美国的洋葱报是嘛?
“洋葱”是美国一家提供讽刺新闻的组织。它以报道讽刺性文章为特色,文章内容涉及国内外以及当地的消息,在它的旗下还有娱乐性的报纸和网站。 由该组织所提供的新闻是对时事的评论,而这些时事既有真实的也有虚构的。它以真实新闻事件为蓝本,加工杜撰假新闻。虽然故事都是假的,却绝非胡编瞎造,而是用夸张的想象表达对世界观感,是另类的社会评论,因此有不少读者追捧。它模仿了传统新闻的特点,所有新闻均以美国联合通讯社规格报道。
洋葱新闻 是米国专门恶搞的一个节目啦 网上还有好多洋葱新闻的视频 可以看看
  有视频不 刚好能听懂这段
讽刺说罗姆尼表面说对中国强硬,其实背后和中国有大量买卖和交易呗