酷图:双航母战斗群的气势——中东的“企业”和“艾克”

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 13:27:39


英文:www.navy.mil首页
中文大图:http://blog.sina.com.cn/s/blog_546a129b01017zy8.html

9月27日,阿拉伯海,同时在中东执勤的航母CVN 65企业号和CVN 69艾森豪威尔号两个航母打击大队,合并成一个双航母编队航行。两个巨无霸,各种摆拍。能看出企业级和尼米兹级的区别么?

web_120927-N-FI736-597.jpg

web_120927-N-FI736-388.jpg

web_120927-N-FI736-297.jpg

web_120927-N-FI736-505.jpg

web_120927-N-FI736-701.jpg

web_120927-N-FI736-725.jpg

web_120927-N-FI736-782.jpg

web_120927-N-RC063-181.jpg



英文:www.navy.mil首页
中文大图:http://blog.sina.com.cn/s/blog_546a129b01017zy8.html

9月27日,阿拉伯海,同时在中东执勤的航母CVN 65企业号和CVN 69艾森豪威尔号两个航母打击大队,合并成一个双航母编队航行。两个巨无霸,各种摆拍。能看出企业级和尼米兹级的区别么?

web_120927-N-FI736-597.jpg

web_120927-N-FI736-388.jpg

web_120927-N-FI736-297.jpg

web_120927-N-FI736-505.jpg

web_120927-N-FI736-701.jpg

web_120927-N-FI736-725.jpg

web_120927-N-FI736-782.jpg

web_120927-N-RC063-181.jpg

等将来,国妈。
国妈三围上还是小一圈
需要增肥
我们也会有这一天的
呵呵,我在想,会不会有人来喷“企业”这个翻译……
我来装作精英喷一下:
1 舰载机挡住弹射器 战备水平不高 人民的钱白花了
2 两艘分开部署是不是效益更高 海军怎么搞得 浪费纳税人的钱
3 好大喜功 没有必要为什么两个航母放一起 是不是为了面子?

但是我们网友的切身体会呢:
美帝碉堡 口水一地
至少未来五年不敢在远洋和美军言战

那问题是:
这么摆拍到底值不值?
为了显摆而摆拍的任务
在美国海军有个专有名词——Formation Excercise
是一项正式任务
10JQKA 发表于 2012-10-2 08:22
呵呵,我在想,会不会有人来喷“企业”这个翻译……
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
只觉得企业的特征是正方体舰桥……
老企业,还有弹射索回收角,新航母都没有了
gulangyu 发表于 2012-10-2 08:57
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
最后的音译碉堡了!
ca1123 发表于 2012-10-2 08:25
我来装作精英喷一下:
1 舰载机挡住弹射器 战备水平不高 人民的钱白花了
2 两艘分开部署是不是效益更高 海 ...
这得问辽宁号仪仗队,枪套都是空的,还摆呢。大家都一样。
TB表示,木有压力。。
斯坦尼斯号也要去了
Huchiz 发表于 2012-10-1 20:20
这得问辽宁号仪仗队,枪套都是空的,还摆呢。大家都一样。
所以说 战斗力才是关键
公知和精英中军盲的比例不会比普通人少,里这些军盲作甚?
新人只看出甲板前面不一样
我们也会有的
企业甲板前有弹射活塞回收板,艾申浩没有。。。所以第一张右边伸出俩舌头的是企业。。。
gulangyu 发表于 2012-10-2 08:57
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
enterprise的含义可不止这些……
其实从MD命名传统来看,企业这个翻译确实有问题,不过约定俗成也没必要深究。
翻成企业级是不准确的,实际上应该是奋进级,或进取级。

为何美国的航天飞机和航母都要叫这个名字呢??大家可以了解一下StarTrek(星际旅行,星舰迷航)在美国的影响力,StarTrek里最著名的星舰即Enterprise ,进取级星舰。

这架势
辽宁和裤子啥时也来一出吧~
gulangyu 发表于 2012-10-2 08:57
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
中国悲催的英语教育就从没教过enterprise的其他意思。。。
护航舰只好少
目前没啥威胁,现在两个航母编队的舰艇都不如原来一个编队的多
只要每月400亿美刀QE顺利,这个阵仗土共10年内还真心比不过
对美帝来说,印钞机就是生产力;
美军在海上耍宝,就是警告对手,谁影响我印小钱钱我就尼玛用这个对付你!
enterprise的含义可不止这些……
其实从MD命名传统来看,企业这个翻译确实有问题,不过约定俗成也 ...
“企业”=企宏图大业——有问题的只是看到“企业"”就往“公司”上想的人,而不是这个名字真有什么问题。
中间再赛一艘航母三舰合一
10JQKA 发表于 2012-10-2 08:22
呵呵,我在想,会不会有人来喷“企业”这个翻译……
这名怎么来的
gulangyu 发表于 2012-10-2 08:57
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
其实翻译为进取号,似乎比较合乎本意
期望着美国在东海也干这事,把俩航母放一起,吼吼。
我是猫 发表于 2012-10-2 13:04
“企业”=企宏图大业——有问题的只是看到“企业"”就往“公司”上想的人,而不是这个名字真有什么问题。 ...
……我该说你是不懂中文呢还是不懂英文呢……
旁边各一个提子,御用带刀护卫啊,过不了几年就全是伯克了!
gulangyu 发表于 2012-10-2 08:57
不然翻译成啥?事业?集团公司?
还是叫安特普莱斯号航母?
进取号……
§寒星§/sun 发表于 2012-10-2 11:25
新人只看出甲板前面不一样
舰岛不一样
编号也不一样
GT445 发表于 2012-10-2 12:28
中国悲催的英语教育就从没教过enterprise的其他意思。。。
教太多也没几个人记得住
早晚让这俩玩意沉下去
这样一支舰队,可以单挑世界上任何一个国家的海军了。