[10-26-2011]【第七超级宇宙主圣灵】赛若亚谈论地球不可 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/06 09:56:36
[10-26-2011]【第七超级宇宙主圣灵】赛若亚谈论地球不可避免的转变2011-10-31 02:56Siraya Discusses Earth's Inevitable Change

赛若亚谈论地球不可避免的转变

By Jess Anthony

杰斯·安东尼传递

Oct 26, 2011 - 7:27:13 PM




原文:http://abundanthope.net/pages/Je ... itable-Change.shtml

stohz和凤凰涅槃共同翻译




10-25-11

Siraya, I feel you have comments you want to make. I ask you to use my written voice to speak to our situation as you see it at this time.

赛若亚,我感觉你想做出一些评论。我请求你利用我写下的言语来谈论一下此时你所看到的、我们的处境。




Jess, I can speak to you now. My voice is your voice this evening. We are watching the developments on Earth and are excited to see the nearness of the completion of this phase of its evolution. This has been a period of great confusion, and many have learned lessons to avoid in the future. A smaller number has awakened to their inner connection with the spiritual universe that surrounds them. They each are part of your Creator Michael's vision for how his universe grows and deals with its problems. Each has a role, and each must accept his or her place in the tapestry showing the growth and exponential learning of the human collective.

杰斯,我现在可以与你对话了。今晚我的话语即是你的话语。我们正在关注地球上的发展,并很兴奋地看到地球该阶段的进化已接近完成。这段时间充满了极大的混乱,许多人已经学到了许多未来可以避免的课程教训。较少数人已经觉察到他们与其周围的灵性宇宙所存在的内在连接。他们每个人都是你们的创造者基督迈克的、关于他的宇宙如何成长以及如何处理其问题之远景的一部分。每个人都有各自角色,每个人必须要接受他/她在展示人类集体成长和指数性学习的集锦中各自的位置。




I say we observe because we are overseers for the development of each universe within our super universe of Orvonton. Each universe has its own purpose, and the working out of each set of issues inherent in its design is described by the way it develops and addresses its core problems. Urantia, as Earth is called in our records, has had its share of trickery and persuasion not to accept its place in Christ Michael's creation. Lucifer, as you know, turned many against the plans of Christ Michael Aton, and Urantia was quarantined for the re-education of many of those siding with Lucifer.

我说到我们在观察,是因为我们是超级宇宙奥温顿中每个宇宙发展的监督者。每个宇宙都有其各自的目的,每个宇宙设计中固有问题的解决是通过其发展和理清其核心问题而逐步进行的。玉苒厦,是地球在我们注册记录中的名字,一直以来(它之上的人们)被谎言欺骗和劝说而不去接受它在基督迈克造物之中的位置。如你们所知的路西法,使很多人转向反对基督迈克艾顿的计划,玉苒厦被(从周围宇宙中)隔离,用来对那些与路西法站在一边的人进行再教育。




The time of Lucifer is over, as you know. He chose uncreation, and his followers are now without a leader. They continue to act as if they have a purpose, but their cause is lost. The negativity this rejection of Christ Michael has caused is immeasurable. The effect of this reversal is evident today on your planet. The truth of spiritual unity and compassion has been subverted to a pursuit of individual power at the expense of the rights of anyone in the way. Man's understanding of his role in the created universe has been hidden from him intentionally, and his self perception has been blunted to provide little insight into his spiritual nature. He has been trained not to think or feel anything but what has been proscribed for him by those who have obtained power. This reverse education has made the majority of Earth's inhabitants politically malleable and intellectually undiscerning.

如你们所知,路西法的时代已经结束。他选择了将自己化为虚无,现在他的追随者们没有了领袖。他们继续在作为,似乎他们有一个目的,然而他们的目标已经迷失了。这个对基督迈克的拒绝所造成的负面性是无法估算的。这个反叛所造成的影响在你们星球上是显而易见的。灵性合一与慈悲的真理已被不惜任何人代价、对个人权利的追求所破坏。人类对于自己在被创造宇宙中的职责之理解已被有意隐藏,他的自我觉知已变得迟钝,无法给他提供任何洞见,使其进入灵性本质。他被训练的不去思考或感知被那些获得权力的人明令禁止接触的任何事。这种反向的教育已经使地球上的大多数居民变得有很强的政治延展性(颇于世故),而在智力上却变得毫无辨别力。




This agenda has allowed the few who have wrested control to use the majority of Earth's population for their personal interests. Their actions began in opposition to Christ Michael's intent and have continued their momentum to today. The global nature of this disruption has eaten away at the spiritual reality of Earth's creation. Man's attention today is focused more on his surroundings and his perception of position than it is on his spiritual nature and an existence beyond the details of this incarnation. He has lost his awareness that he is an eternal part of the universe that has been created for this stage of his experience.

这个(邪恶)日程允许少数攫取控制权的人为其个人利益而利用地球上的大多数人。他们的行动与基督迈克的意图相反,并一直将这个势头继续到今日。这个分裂的全球性本质已经蚕食了地球受造物的灵性实相。今日人类的注意力更加集中于他的周围和他对身份(社会地位)的认可,而不是专注于他的灵性本质和一个超越于这次投生细节的存在。他已经无法意识到他是这宇宙永恒的一部分,该宇宙是为其拥有体验的舞台而创造出来的。




Earth's state of being was foreseen as a possibility but not projected as the likely direction Christ Michael's creation would take. The showplace he created as Earth has become tarnished and almost unrecognizable.  Man reflects his surroundings because, unfortunately, he has forgotten his connection to Christ Michael.

地球的存在状态被预见为一种可能性,而不是按照基督迈克之造物所规划方向而发展。他所创造的种子星球—地球已经失去了光泽,并几乎变得无法辨认。人类反映了其周遭的环境,因为很不幸的,他已经忘记了与基督迈克的连接。




The transformation that has been determined for Urantia will restore its original character and nature.  Man will be awake to his surroundings and the purpose of his existence on this planet. He will understand the role he has to play. He will see how it interacts with everyone else who is working to actualize this change.

已经决定的、对玉苒厦所进行的转变将会恢复其原来的特征和本质。人类将会认识到其周围的环境,以及他存在于这个星球上的目的。他会认识到他所要执行的职责。他将会看到这如何与那些努力实现这个转变的其他人之间的互动。




Man will become a vessel of light and energy. His purpose will be clear and enlightening for the direction he goes as a physical being. His actions will be decided with responsibility and an awareness of his function as part of the spiritual whole.

人类会成为光与能量的容器。他的目的会变得明确和富有启发性,为其作为一个物质存在前行而指引方向。他的行动会伴随着责任和意识到他作为灵性整体之一部分而被决定。




This state of spiritual enlightenment is not achieved immediately, even as Christ Michael is shaping the parameters of what may be most open to this new agenda.  Man is removing himself from the shackles of his overlords, but his ingrained habits are difficult to erase overnight. The transformation that has begun will be in phases and is dependent upon man's willingness to embrace his purpose.

这种灵性开悟的状态不会被立即实现,即使基督迈克正在重新整理与这个新日程相关的所有要素。人类正在将自己从他那些统治者的镣铐中解放出来,然而他根深蒂固的习惯很难在一夜之间去除。已经开始的转变将会逐阶段进行,并取决于人类是否愿意接受他自己的目的。




The scenario Christ Michael has devised will accomplish his intentions with less disaster than was projected, although his realization that man needs a shock to his mental system to acknowledge a paradigm shift in cultural norms seems to be persuading him that man should experience some of the results of his uncaring treatment of Earth by losing many of what are considered his basic needs. The necessity for him to evaluate and compromise in his interactions with others will trigger the start of a new way of viewing his place as a part of Urantia's mission.

基督迈克已经设计的场景将会实现他的意图,而伴随着比预期更少的灾难,尽管他意识到人类需要一种震惊进入其精神系统,使其在文化准则上产生一种模式的转变,这似乎说服他,认为人类应该通过失去一些他所认为的基本需求,来承受一些对地球肆意对待所造成的后果。这些需求会让他在与其他造物互动时不断评估和妥协,这将引发一种新的方式,使其将自己的位置看为玉苒厦使命的一部分。




You ask for details and projections. I cannot give you those. You situation on Earth is uniquely yours, and your reality will be what you make it to be. Spiritual truth means existing within the parameters of your chosen lifestyle and reconciling those with the intentions and choices of your creator. Christ Michael Aton designed and constructed his universe of Nebadon to explore aspects of an incarnation with a triune spirit. Your existence on Urantia has examined only certain aspects of what is a much grander concept. These have been focused on the limits of duality and lack of spiritual awareness that has shaped your recorded history.

你询问细节和预测。我不能给予你们那些。你们在地球上的境况是属于你们所独有的,你们的实相将会是你们自我创造的。灵性真理意味着存在于你们所选择生活方式的参数之内,并使其与你们创造者的意愿和选择相协调。基督迈克艾顿设计并建造了他的内巴顿宇宙,以探索三位一体之灵的化身的各个方面。你们在玉苒厦/地球上的存在只能检验那更宏大概念的某些方面而已。这些都集中于二元性的局限,以及灵性意识的缺乏,这些已经塑造了你们所记载的历史。




This exploration has run its course, and it is time now for those desiring to continue with the evolution of Urantia to prepare for its next phase of existence. The physical form of Urantia will adapt to new waves of energy and a higher frequency of awareness. All things connected with the planet will change to accommodate this evolution. Man, as part of this physical embodiment will also adapt and assume new forms in keeping with the new levels of energy and information.

这个探索自然发展了很久,而现在对于那些渴望继续在地球上进化的人们,是时候准备它的下一阶段的生活。地球上的物质形态将适应能量的新波动,和更高频率的意识。所有与地球相连的万物将会改变与适应这次进化。人类,作为物质体现的一部分,也将适应并呈现成新的物质形态,与新层次的能量与信息保持一致。




I wish I could tell you specific political and economic developments, but like the energy in your universe, they are in flux and no outcome is fixed beyond the reality of your planet changing. The need for restructuring, however, will force existing assumptions to evolve. Those that cannot or will not change will not be able to continue existing.

我希望我可以告诉你具体的政治上和经济上的发展,但正如你们宇宙的能量,它们是不断变化的,在你们星球转变的实相之上,没有任何结果是固定的。然而,重建地球的必要将迫使现有的设定加以进化。那些不能或不愿改变的人们将不会继续存在。




Watch the results of what is happening. The reportage and the commentaries are misleading, if not downright misinforming.  These untruths instruct you to accept the conclusions they present without any individual research or examination. Accepting interpretations without determining your own opinions is foolhardy.

观察正在发生事件的结果。即使不是完全的错误消息, 那些(新闻)报道和评论也在误导(大众)。 这些谎言指导你们接受他们所做出的、未经个人调查或检验的结论。而未经你们自我判断的、接受(他人)的解释是鲁莽的。




To survive this inevitable change, man must prepare physically and emotionally. He must be ready to move if necessary. He must be sufficiently rested to maintain any degree of stamina. He must participate willingly and with an idea of obtaining new insights. This new perception will begin to define man's changing involvement with his circumstances and those he interacts with. The changed Urantia will be reflected in the changes in man's behavior and attitudes.  This entire one unified whole will ascend together.

要从这个不可避免的转变中幸存下来,人类必须要从物质上和情感上去准备。他必须要在必要时做好转移的准备。他必须要充足的休息以保持足够程度的持久力。他必须要愿意去参与,并愿意怀着一种获得新洞见的想法。这种新的觉知会开始重新确定人类与周遭环境以及其互动的一切所涉及的变动时间。变动的地球将会从人类的行为和态度中反映出来。整个人类这个团结的整体将会一起扬升。




I speak to you as representative of the Creator Source in Orvonton. We are pleased with what is happening on your creator's favored planet.

我作为奥温顿(第七超级宇宙)造物源头的代表与你们交谈。我们对你们创造者最喜爱星球将要发生的事情感到喜悦。

Siraya

赛若亚




凤凰注:

Siraya赛若亚:第七超级宇宙奥温顿的主圣灵、管理者

关于第七超级宇宙奥温顿介绍,参见《地球之书》前言(1)http://blog.sina.com.cn/s/blog_676222b70100o5yx.html

Siraya相关讯息:《地球的扬升在宇宙中的独特地位》http://hi.baidu.com/stohz/blog/item/1917df13dc2aa6154b90a7c9.html

[10-26-2011]【第七超级宇宙主圣灵】赛若亚谈论地球不可避免的转变2011-10-31 02:56Siraya Discusses Earth's Inevitable Change

赛若亚谈论地球不可避免的转变

By Jess Anthony

杰斯·安东尼传递

Oct 26, 2011 - 7:27:13 PM




原文:http://abundanthope.net/pages/Je ... itable-Change.shtml

stohz和凤凰涅槃共同翻译




10-25-11

Siraya, I feel you have comments you want to make. I ask you to use my written voice to speak to our situation as you see it at this time.

赛若亚,我感觉你想做出一些评论。我请求你利用我写下的言语来谈论一下此时你所看到的、我们的处境。




Jess, I can speak to you now. My voice is your voice this evening. We are watching the developments on Earth and are excited to see the nearness of the completion of this phase of its evolution. This has been a period of great confusion, and many have learned lessons to avoid in the future. A smaller number has awakened to their inner connection with the spiritual universe that surrounds them. They each are part of your Creator Michael's vision for how his universe grows and deals with its problems. Each has a role, and each must accept his or her place in the tapestry showing the growth and exponential learning of the human collective.

杰斯,我现在可以与你对话了。今晚我的话语即是你的话语。我们正在关注地球上的发展,并很兴奋地看到地球该阶段的进化已接近完成。这段时间充满了极大的混乱,许多人已经学到了许多未来可以避免的课程教训。较少数人已经觉察到他们与其周围的灵性宇宙所存在的内在连接。他们每个人都是你们的创造者基督迈克的、关于他的宇宙如何成长以及如何处理其问题之远景的一部分。每个人都有各自角色,每个人必须要接受他/她在展示人类集体成长和指数性学习的集锦中各自的位置。




I say we observe because we are overseers for the development of each universe within our super universe of Orvonton. Each universe has its own purpose, and the working out of each set of issues inherent in its design is described by the way it develops and addresses its core problems. Urantia, as Earth is called in our records, has had its share of trickery and persuasion not to accept its place in Christ Michael's creation. Lucifer, as you know, turned many against the plans of Christ Michael Aton, and Urantia was quarantined for the re-education of many of those siding with Lucifer.

我说到我们在观察,是因为我们是超级宇宙奥温顿中每个宇宙发展的监督者。每个宇宙都有其各自的目的,每个宇宙设计中固有问题的解决是通过其发展和理清其核心问题而逐步进行的。玉苒厦,是地球在我们注册记录中的名字,一直以来(它之上的人们)被谎言欺骗和劝说而不去接受它在基督迈克造物之中的位置。如你们所知的路西法,使很多人转向反对基督迈克艾顿的计划,玉苒厦被(从周围宇宙中)隔离,用来对那些与路西法站在一边的人进行再教育。




The time of Lucifer is over, as you know. He chose uncreation, and his followers are now without a leader. They continue to act as if they have a purpose, but their cause is lost. The negativity this rejection of Christ Michael has caused is immeasurable. The effect of this reversal is evident today on your planet. The truth of spiritual unity and compassion has been subverted to a pursuit of individual power at the expense of the rights of anyone in the way. Man's understanding of his role in the created universe has been hidden from him intentionally, and his self perception has been blunted to provide little insight into his spiritual nature. He has been trained not to think or feel anything but what has been proscribed for him by those who have obtained power. This reverse education has made the majority of Earth's inhabitants politically malleable and intellectually undiscerning.

如你们所知,路西法的时代已经结束。他选择了将自己化为虚无,现在他的追随者们没有了领袖。他们继续在作为,似乎他们有一个目的,然而他们的目标已经迷失了。这个对基督迈克的拒绝所造成的负面性是无法估算的。这个反叛所造成的影响在你们星球上是显而易见的。灵性合一与慈悲的真理已被不惜任何人代价、对个人权利的追求所破坏。人类对于自己在被创造宇宙中的职责之理解已被有意隐藏,他的自我觉知已变得迟钝,无法给他提供任何洞见,使其进入灵性本质。他被训练的不去思考或感知被那些获得权力的人明令禁止接触的任何事。这种反向的教育已经使地球上的大多数居民变得有很强的政治延展性(颇于世故),而在智力上却变得毫无辨别力。




This agenda has allowed the few who have wrested control to use the majority of Earth's population for their personal interests. Their actions began in opposition to Christ Michael's intent and have continued their momentum to today. The global nature of this disruption has eaten away at the spiritual reality of Earth's creation. Man's attention today is focused more on his surroundings and his perception of position than it is on his spiritual nature and an existence beyond the details of this incarnation. He has lost his awareness that he is an eternal part of the universe that has been created for this stage of his experience.

这个(邪恶)日程允许少数攫取控制权的人为其个人利益而利用地球上的大多数人。他们的行动与基督迈克的意图相反,并一直将这个势头继续到今日。这个分裂的全球性本质已经蚕食了地球受造物的灵性实相。今日人类的注意力更加集中于他的周围和他对身份(社会地位)的认可,而不是专注于他的灵性本质和一个超越于这次投生细节的存在。他已经无法意识到他是这宇宙永恒的一部分,该宇宙是为其拥有体验的舞台而创造出来的。




Earth's state of being was foreseen as a possibility but not projected as the likely direction Christ Michael's creation would take. The showplace he created as Earth has become tarnished and almost unrecognizable.  Man reflects his surroundings because, unfortunately, he has forgotten his connection to Christ Michael.

地球的存在状态被预见为一种可能性,而不是按照基督迈克之造物所规划方向而发展。他所创造的种子星球—地球已经失去了光泽,并几乎变得无法辨认。人类反映了其周遭的环境,因为很不幸的,他已经忘记了与基督迈克的连接。




The transformation that has been determined for Urantia will restore its original character and nature.  Man will be awake to his surroundings and the purpose of his existence on this planet. He will understand the role he has to play. He will see how it interacts with everyone else who is working to actualize this change.

已经决定的、对玉苒厦所进行的转变将会恢复其原来的特征和本质。人类将会认识到其周围的环境,以及他存在于这个星球上的目的。他会认识到他所要执行的职责。他将会看到这如何与那些努力实现这个转变的其他人之间的互动。




Man will become a vessel of light and energy. His purpose will be clear and enlightening for the direction he goes as a physical being. His actions will be decided with responsibility and an awareness of his function as part of the spiritual whole.

人类会成为光与能量的容器。他的目的会变得明确和富有启发性,为其作为一个物质存在前行而指引方向。他的行动会伴随着责任和意识到他作为灵性整体之一部分而被决定。




This state of spiritual enlightenment is not achieved immediately, even as Christ Michael is shaping the parameters of what may be most open to this new agenda.  Man is removing himself from the shackles of his overlords, but his ingrained habits are difficult to erase overnight. The transformation that has begun will be in phases and is dependent upon man's willingness to embrace his purpose.

这种灵性开悟的状态不会被立即实现,即使基督迈克正在重新整理与这个新日程相关的所有要素。人类正在将自己从他那些统治者的镣铐中解放出来,然而他根深蒂固的习惯很难在一夜之间去除。已经开始的转变将会逐阶段进行,并取决于人类是否愿意接受他自己的目的。




The scenario Christ Michael has devised will accomplish his intentions with less disaster than was projected, although his realization that man needs a shock to his mental system to acknowledge a paradigm shift in cultural norms seems to be persuading him that man should experience some of the results of his uncaring treatment of Earth by losing many of what are considered his basic needs. The necessity for him to evaluate and compromise in his interactions with others will trigger the start of a new way of viewing his place as a part of Urantia's mission.

基督迈克已经设计的场景将会实现他的意图,而伴随着比预期更少的灾难,尽管他意识到人类需要一种震惊进入其精神系统,使其在文化准则上产生一种模式的转变,这似乎说服他,认为人类应该通过失去一些他所认为的基本需求,来承受一些对地球肆意对待所造成的后果。这些需求会让他在与其他造物互动时不断评估和妥协,这将引发一种新的方式,使其将自己的位置看为玉苒厦使命的一部分。




You ask for details and projections. I cannot give you those. You situation on Earth is uniquely yours, and your reality will be what you make it to be. Spiritual truth means existing within the parameters of your chosen lifestyle and reconciling those with the intentions and choices of your creator. Christ Michael Aton designed and constructed his universe of Nebadon to explore aspects of an incarnation with a triune spirit. Your existence on Urantia has examined only certain aspects of what is a much grander concept. These have been focused on the limits of duality and lack of spiritual awareness that has shaped your recorded history.

你询问细节和预测。我不能给予你们那些。你们在地球上的境况是属于你们所独有的,你们的实相将会是你们自我创造的。灵性真理意味着存在于你们所选择生活方式的参数之内,并使其与你们创造者的意愿和选择相协调。基督迈克艾顿设计并建造了他的内巴顿宇宙,以探索三位一体之灵的化身的各个方面。你们在玉苒厦/地球上的存在只能检验那更宏大概念的某些方面而已。这些都集中于二元性的局限,以及灵性意识的缺乏,这些已经塑造了你们所记载的历史。




This exploration has run its course, and it is time now for those desiring to continue with the evolution of Urantia to prepare for its next phase of existence. The physical form of Urantia will adapt to new waves of energy and a higher frequency of awareness. All things connected with the planet will change to accommodate this evolution. Man, as part of this physical embodiment will also adapt and assume new forms in keeping with the new levels of energy and information.

这个探索自然发展了很久,而现在对于那些渴望继续在地球上进化的人们,是时候准备它的下一阶段的生活。地球上的物质形态将适应能量的新波动,和更高频率的意识。所有与地球相连的万物将会改变与适应这次进化。人类,作为物质体现的一部分,也将适应并呈现成新的物质形态,与新层次的能量与信息保持一致。




I wish I could tell you specific political and economic developments, but like the energy in your universe, they are in flux and no outcome is fixed beyond the reality of your planet changing. The need for restructuring, however, will force existing assumptions to evolve. Those that cannot or will not change will not be able to continue existing.

我希望我可以告诉你具体的政治上和经济上的发展,但正如你们宇宙的能量,它们是不断变化的,在你们星球转变的实相之上,没有任何结果是固定的。然而,重建地球的必要将迫使现有的设定加以进化。那些不能或不愿改变的人们将不会继续存在。




Watch the results of what is happening. The reportage and the commentaries are misleading, if not downright misinforming.  These untruths instruct you to accept the conclusions they present without any individual research or examination. Accepting interpretations without determining your own opinions is foolhardy.

观察正在发生事件的结果。即使不是完全的错误消息, 那些(新闻)报道和评论也在误导(大众)。 这些谎言指导你们接受他们所做出的、未经个人调查或检验的结论。而未经你们自我判断的、接受(他人)的解释是鲁莽的。




To survive this inevitable change, man must prepare physically and emotionally. He must be ready to move if necessary. He must be sufficiently rested to maintain any degree of stamina. He must participate willingly and with an idea of obtaining new insights. This new perception will begin to define man's changing involvement with his circumstances and those he interacts with. The changed Urantia will be reflected in the changes in man's behavior and attitudes.  This entire one unified whole will ascend together.

要从这个不可避免的转变中幸存下来,人类必须要从物质上和情感上去准备。他必须要在必要时做好转移的准备。他必须要充足的休息以保持足够程度的持久力。他必须要愿意去参与,并愿意怀着一种获得新洞见的想法。这种新的觉知会开始重新确定人类与周遭环境以及其互动的一切所涉及的变动时间。变动的地球将会从人类的行为和态度中反映出来。整个人类这个团结的整体将会一起扬升。




I speak to you as representative of the Creator Source in Orvonton. We are pleased with what is happening on your creator's favored planet.

我作为奥温顿(第七超级宇宙)造物源头的代表与你们交谈。我们对你们创造者最喜爱星球将要发生的事情感到喜悦。

Siraya

赛若亚




凤凰注:

Siraya赛若亚:第七超级宇宙奥温顿的主圣灵、管理者

关于第七超级宇宙奥温顿介绍,参见《地球之书》前言(1)http://blog.sina.com.cn/s/blog_676222b70100o5yx.html

Siraya相关讯息:《地球的扬升在宇宙中的独特地位》http://hi.baidu.com/stohz/blog/item/1917df13dc2aa6154b90a7c9.html