抒情的苏联军歌:《在巴尔干的繁星下》

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/11 11:25:37
1944年苏联红军反攻进入保加利亚时的歌曲,著名作曲家玛•布朗介尔的优秀作品。



米•伊萨柯夫斯基 词
玛•布朗介尔 曲

1、
你在哪儿,褐色眼睛啊?
你在哪儿,我的家园?
保加利亚就在前面哪,
就在多瑙河彼岸。

2、
万里行军,路途遥远,
越过深水,和山岗,
但是我们苏维埃祖国哟,
我们始终不会忘。

3、
巴尔干的繁星下面,
我们怀念好家乡,
怀念雅罗斯拉夫、梁赞城
和斯摩棱斯克地方。

4、
我们想起褐色眼睛啊,
话儿轻轻笑声高,
保加利亚多么可爱哟,
俄罗斯啊更美好。

(薛 范译配)1944年苏联红军反攻进入保加利亚时的歌曲,著名作曲家玛•布朗介尔的优秀作品。



米•伊萨柯夫斯基 词
玛•布朗介尔 曲

1、
你在哪儿,褐色眼睛啊?
你在哪儿,我的家园?
保加利亚就在前面哪,
就在多瑙河彼岸。

2、
万里行军,路途遥远,
越过深水,和山岗,
但是我们苏维埃祖国哟,
我们始终不会忘。

3、
巴尔干的繁星下面,
我们怀念好家乡,
怀念雅罗斯拉夫、梁赞城
和斯摩棱斯克地方。

4、
我们想起褐色眼睛啊,
话儿轻轻笑声高,
保加利亚多么可爱哟,
俄罗斯啊更美好。

(薛 范译配)


バルカンの星の下に

黒い瞳はどこへ
遠い故郷はどこへ
遥かブルガリア
ここはドナウの彼方

幾山川を越え
はるばると
愛しい故郷を
忘れられようか

遥かバルカンの
星の下で
われらが故郷を
夢に見る

黒い瞳よ
静かな語らいよ
何にもまして
恋しい故郷ロシア
呵呵,这么多,费心了,顶上
要是苏联不解体该有多好