che mm找到的资料:南沙群岛最东端出水领土蓬勃暗沙的建 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/01 07:10:08
http://www.manilatimes.net/news/ ... fishermen-in-atoll/

The Philippine Navy, through the fishermen, had recovered steel posts with Chinese markings that were put up in the area, according to Oban.

根据欧班所说,菲律宾海军通过渔民已经在这个海域把带有中国标识的钢标杆恢复原状了。

Foreign Affairs Secretary Albert F. del Rosario said, “Any new construction by China in the vicinity of the uninhabited Amy Douglas Bank is a clear violation of the 2002 ASEAN-China Declaration on the Conduct of Parties (DOC) in the South China Sea.”

菲律宾外交部长罗塞里奥说,中国在无人居住的安塘滩所做的任何新建筑,都是明确违反了2002年东盟与中国签订的《南海各方行为宣言》。

The Chinese vessels were first sighted by fishermen on May 24 and reported to the Philippine Navy the following day.

中国船只在5月24日由渔民首先发现并于次日向海军报告。

After receiving the report on May 26, the Navy headquarters in Manila
ordered a ship deployed to the area to verify the sighting. Bad weather, however, hampered the immediate deployment of the ship to Amy Douglas.

26日收到报告后,马尼拉的海军司令部命令一艘军舰前去验证。但是恶劣的天气阻碍了军舰到安塘滩的紧急部署。

By May 29, the Chinese vessels were no longer in the area, the posts had been dismantled and turned over to the Navy, and the buoy was no longer there.

到了5月29日,中国船只已经不在该处了,标志杆被拆除交给了海军,浮标也不在了。http://www.manilatimes.net/news/ ... fishermen-in-atoll/

The Philippine Navy, through the fishermen, had recovered steel posts with Chinese markings that were put up in the area, according to Oban.

根据欧班所说,菲律宾海军通过渔民已经在这个海域把带有中国标识的钢标杆恢复原状了。

Foreign Affairs Secretary Albert F. del Rosario said, “Any new construction by China in the vicinity of the uninhabited Amy Douglas Bank is a clear violation of the 2002 ASEAN-China Declaration on the Conduct of Parties (DOC) in the South China Sea.”

菲律宾外交部长罗塞里奥说,中国在无人居住的安塘滩所做的任何新建筑,都是明确违反了2002年东盟与中国签订的《南海各方行为宣言》。

The Chinese vessels were first sighted by fishermen on May 24 and reported to the Philippine Navy the following day.

中国船只在5月24日由渔民首先发现并于次日向海军报告。

After receiving the report on May 26, the Navy headquarters in Manila
ordered a ship deployed to the area to verify the sighting. Bad weather, however, hampered the immediate deployment of the ship to Amy Douglas.

26日收到报告后,马尼拉的海军司令部命令一艘军舰前去验证。但是恶劣的天气阻碍了军舰到安塘滩的紧急部署。

By May 29, the Chinese vessels were no longer in the area, the posts had been dismantled and turned over to the Navy, and the buoy was no longer there.

到了5月29日,中国船只已经不在该处了,标志杆被拆除交给了海军,浮标也不在了。
胆子不小啊,中国丢脸了,等我们有了航母,谈判也有了底牌
人家靠的近啊  木办法   
喵了个眯的!
在那地方占小岛礁 非上策  实际控制海域最重要
这只是菲佣的片面之词,凭此根本不能知道真相到底是怎样的。
这几天有新进展不?
楼上真不淡定
拆了就重建呗
一下插上就完事那多无聊
一进一退才是王道
一面之词。