说出你买过的翻译最好的国外军事书。

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/02 16:25:32
感觉现在好多题材很好的国外军事书都被译者糟蹋了。
哎。。。感觉现在好多题材很好的国外军事书都被译者糟蹋了。
哎。。。
《豺狼的日子》和《阿富汗人》
第三帝国的兴亡。。。79年那个版本
本想买本有关航空母舰发展史的书
但是发现好多书翻译都不行,
像上海科学技术文献出版社的《航空母舰:1909-1945——航空母舰发展史及航空母舰对世界的影响》
和青岛出版社《世界航空母舰全史图鉴》翻译都不行。
后来买了中国市场出版社的《航空母舰和舰载机I》,也还算可以,不过还是有一些错误。
可惜好好的书都给译者糟蹋了。
自己认为的话,那就是解放军出版社出版,军科院 戴耀先大校翻译的《曼施泰因元帅回忆录》
青岛出版社《世界航空母舰全史图鉴》我也买了,翻译真是不敢恭维!
collider 发表于 2010-10-23 09:33


解放军出版社出版的《曼施泰因元帅回忆录》我觉得不错,看了之后觉得非常流畅。
不知道为什么好多人说这个版本不好,偏偏是钮先钟才好。
戴耀先算是官方比较有才的翻译者了,长期接触翻译德国军事方面的著作,自己还写过一本德国军事思想史
《八月炮火》翻译得不错
tankzcw 发表于 2010-10-23 08:56

老版的 航空母舰发展史 国防工业出版社
袭击珍珠港 中途岛海战 机动部队

老一辈资深IJN研究者许秋明先生校对的 很认真很详细
七八十年代翻译的书质量都是很不错的。
70年代末 - 90年代初 翻译的外文军事书质量都很高
因为当时的书主要是为军队和学术研究提供参考
出版社组织的翻译力量大都是有相关背景知识的人

现在的翻译外文书则基本是以商业目的出版 目标读者群也都是老百姓
出版社随便找一帮人就开练 翻译质量也就惨不忍睹了

以下几个出版社都出过不少精品

战士出版社
海洋出版社
军事科学出版社
解放军出版社
schlieffen 发表于 2010-10-23 23:48

还有商务印书馆和国防工业出版社
schlieffen 发表于 2010-10-23 23:48


    严重同意!

70年代末 - 90年代初 翻译的外文军事书质量都很高
因为当时的书主要是为军队和学术研究提供参考
出版社组 ...
schlieffen 发表于 2010-10-23 23:48


战士和解放军是一个出版社,83年以后改名解放军。我认为最好的是5大本的马克思恩格斯军事文集

另外,以前的书,如果有错别字,专门会附一张错漏字表,我见过很多
70年代末 - 90年代初 翻译的外文军事书质量都很高
因为当时的书主要是为军队和学术研究提供参考
出版社组 ...
schlieffen 发表于 2010-10-23 23:48


战士和解放军是一个出版社,83年以后改名解放军。我认为最好的是5大本的马克思恩格斯军事文集

另外,以前的书,如果有错别字,专门会附一张错漏字表,我见过很多
诺曼底登陆