朝日新闻是这样说的~-_-!

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 12:11:38

陳台湾総統再選、野党支持者らの抗議続く 票は封印保全

     得票率差わずか0.22%の激戦となった総統選から一夜明けた21日、台湾各地で、敗れた野党国民党・親民党連合の連戦候補の支持者が、選挙の無効を申し立てる抗議デモや座り込みを続けている。20日深夜、総統候補の連戦(リエン・チャン)国民党主席と副総統候補の宋楚瑜(ソン・チューユイ)親民党主席が連名で高等行政裁判所に選挙無効の申し立てを提出。同裁判所は21日、各地の選挙委員会の票を封印保全するよう地方裁判所に指示した。

 両候補者と支持者らは台北市内の同陣営選挙本部で徹夜集会を開き、同日朝に総統府前へ移動、抗議を続けている。総統府一帯は交通規制が敷かれ、警察は放水車も準備して警戒を続けている。

 選挙無効の訴えを提出するため、高雄、台中、台南などの地方検察当局にも20日深夜、野党支持者が押し掛け、「選挙は無効」「票を再検査せよ」などと気勢を上げた。南部の高雄市では、野党の選挙宣伝車が地方検察当局の門に突っ込み、群衆が警備の警察官に投石する騒ぎも起きた。

 台湾総統選は20日夜までに開票され、与党民主進歩党の推す現職陳水扁(チェン・ショイピエン)総統と呂秀蓮(リュイ・シウリエン)副総統のペアが約3万票差で再選された。2人は19日午後、台南市で選挙運動中に何者かに狙撃され負傷。土壇場で同情票が集まり、勝負を分ける結果となった。犯人は逮捕されておらず、事件の背景も分かっていない。 (03/21 12:34)
连接:http://www.asahi.com/international/update/0321/006.html
陳台湾総統再選、野党支持者らの抗議続く 票は封印保全

     得票率差わずか0.22%の激戦となった総統選から一夜明けた21日、台湾各地で、敗れた野党国民党・親民党連合の連戦候補の支持者が、選挙の無効を申し立てる抗議デモや座り込みを続けている。20日深夜、総統候補の連戦(リエン・チャン)国民党主席と副総統候補の宋楚瑜(ソン・チューユイ)親民党主席が連名で高等行政裁判所に選挙無効の申し立てを提出。同裁判所は21日、各地の選挙委員会の票を封印保全するよう地方裁判所に指示した。

 両候補者と支持者らは台北市内の同陣営選挙本部で徹夜集会を開き、同日朝に総統府前へ移動、抗議を続けている。総統府一帯は交通規制が敷かれ、警察は放水車も準備して警戒を続けている。

 選挙無効の訴えを提出するため、高雄、台中、台南などの地方検察当局にも20日深夜、野党支持者が押し掛け、「選挙は無効」「票を再検査せよ」などと気勢を上げた。南部の高雄市では、野党の選挙宣伝車が地方検察当局の門に突っ込み、群衆が警備の警察官に投石する騒ぎも起きた。

 台湾総統選は20日夜までに開票され、与党民主進歩党の推す現職陳水扁(チェン・ショイピエン)総統と呂秀蓮(リュイ・シウリエン)副総統のペアが約3万票差で再選された。2人は19日午後、台南市で選挙運動中に何者かに狙撃され負傷。土壇場で同情票が集まり、勝負を分ける結果となった。犯人は逮捕されておらず、事件の背景も分かっていない。 (03/21 12:34)
连接:http://www.asahi.com/international/update/0321/006.html
CNN是这样说的

Report: Taiwan to seal ballots
TAIPEI, Taiwan (CNN) -- Taiwan's high court has ordered all ballot boxes sealed as demonstrators protest the results of presidential elections, according to The Associated Press.

Thousands marched to the presidential office demanding a recount after President Chen Shui-bian won in a narrow re-election on Saturday.

Chen secured a second term by 6,47 million votes to 6,44 million for opponent Lien Chan, a margin of just under 30,000 votes.

The electoral commission said about 300,000 votes were invalid -- 10 times the margin of victory.

Lien, from the KMT Nationalist Party, said he will fight the "unfair" razor-thin election victory as mainland Chinese officials said they were "closely following" the developments.

In an official statement, the Taiwan Affairs office in mainland China noted that some Taiwan media considered it an unfair election.

"We are closely following the developments," the Chinese added.

China also criticized a referendum that asked whether Taiwan should boost its defense capability against China's missile threat and open negotiations with Beijing. The referendum failed because not enough voters cast ballots on the questions. (Full story)

As well as demanding the election be declared null and void, Lien also raised doubts about an apparent assassination attempt on the president and Vice President Annette Lu, which he says affected the vote.

No one has been arrested in connection with Friday's shooting, which took place on the last day of campaigning in Tainan.

"We still have not been given a true explanation of yesterday's shooting incident," Lien said.

"It's impact on our election is clear, direct and across the board."

'Knew something wrong'

Blood from Chen's bullet wound can be seen in television footage.
Some Lien supporters believe the shooting was staged to steer a sympathy vote toward Chen.

Chen and Lu were shot as they waved from the back of a truck, and fireworks were being set off along the route.

"When it happened, I first thought it was a firecracker," Chen told reporters after casting his ballot in Taipei.

"I asked my bodyguard to give me some first aid so I could continue the motorcade, then I found out that my clothes were heavily stained with blood.

"Then I saw the bullet hole in the windshield. Then I knew something was wrong."

The gunfire wounded Chen in the abdomen and Lu in the knee, but their injuries were not serious and they were discharged from hospital Friday night.

A senior Chen adviser said the president's camp had no objection in principle to a recount and to exploring the election process but was concerned about inflammatory language Lien used in criticizing the election.

After the official results were announced, Chen told supporters he won fairly, but did not address Lien's complaints.

"This is not a personal or a party victory, but a victory of Taiwan's democracy, a victory of Taiwan's people," Chen said.

He extended his respect to his election opponents and called on citizens to "tolerate" each other's viewpoints "to create a harmonious and united new Taiwan."

"I will continue to listen to different views. I will continue to fight for Taiwan's future," Chen said.

'Confident'

Lien said the election was "unfair."
In Washington, the State Department praised the democratic election and took note of the opposition questions about the outcome.

"We are confident that both sides and their supporters will remain calm, and that they will use the established legal mechanisms to resolve any questions about the election results," said Adam Ereli, deputy State Department spokesman.

Polls closed around 4 p.m. (3 a.m. ET) and local media reported the turnout reached 80 percent.

Chen and his pro-independence Democratic Progressive Party swept to power in 2000, ousting the Nationalist Party, which ruled the island for five decades and opposed Taiwan's independence from the mainland.

Chen, who supports Taiwan's independence, had pushed ahead with the referendum despite warnings from Beijing and Washington not to take any steps that could fuel tensions with mainland China.

Beijing views Taiwan as a breakaway province that must be reunited with the mainland, by force if necessary.

Lien, one of Taiwan's richest men, favors what is widely regarded as a more conciliatory approach to China. (Profiles: The candidates)

CNN Senior Asia Correspondent Mike Chinoy contributed to this report.
中文啊!!!!!
[此贴子已经被作者于2004-3-21 13:50:40编辑过]
还是让共产党去帮助他们统计选票吧,呵呵
知道了
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。
以下是引用英雄、在2004-3-21 14:16:00的发言:
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。

就是,该是抛弃梦想的时候了。
以下是引用潜龙在2004-3-21 17:12:00的发言:
[quote]以下是引用英雄、在2004-3-21 14:16:00的发言:
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。

就是,该是抛弃梦想的时候了。
[/quote][em09]
以下是引用英雄、在2004-3-21 14:16:00的发言:
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。


大家可以免费看一场秀啊
呵呵
以下是引用英雄、在2004-3-21 14:16:00的发言:
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。

对,寄希望于台湾人民是不现实的
重要的是台湾最好从此混乱下去。
WW的麻烦事可真多啊
其实陈上台我们好做一些。
呵呵

我们在对岸看耍猴戏!
以下是引用aqct在2004-3-22 19:06:00的发言:
其实陈上台我们好做一些。


有道理,省得找借口了
哎!
看看再说吧。。。。。
一个字:烦!
以下是引用英雄、在2004-3-21 14:16:00的发言:
蓝绿谁上台这重要吗,蓝绿的唯一区别只不过一个是急独一个是缓独。


这话一针见血!
看不懂!