国父孙中山至大隈首相的一封信(原文照片)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 04:24:24
原文如下
拜啓
大隈伯爵首相閣下
竊謂今日日本宜助支那革新以救東亞危局
而支那之報酬則開放全國市場以惠日本工商
此中相需至殷相成至大
如見於實行則日本固可一躍而躋於英國現有之地位為世界之首雄
支那亦以之而得保全領土廣闢利源為大陸之富國徒此輔車相依以維持世界之和平增益人道之進化
此誠千古未有之奇功畢世至大之偉業也
機會已熟時哉勿失
今特舉其理由為
閣下陳之斗加意詳察兩國幸甚
支那襄者苦滿清虐政
國民共赴革專制為共和
而民黨篤信人道主義欲減少戰爭流血之慘
故南北議和使清帝退位後舉袁世凱為總統
袁亦誓守約法矢忠民國
乃自彼就任以來背棄誓約違反道義
雖用共和民國之名而實行專制帝王之事
國民怨怒無所發舒
乃其暴虐甚於滿清而統馭之力又逮不及
故兩年之間全國變亂頻起
民黨之必興
革命軍之必再見無可疑者
顧革命軍以自力而無助則其收功之遲速難易
或非可豫期以言破壞之際
得世界一強國為助則戰禍不致延長
內免鉅大之犠牲
對外亦無種種之困難
日本於支那地勢接近利害密切
革命之求助以日本為先者勢也
以言建設之際則內政之修善軍隊之訓練教育之振興實業之啓發
非有資於先進國人材之輔助不可
而日本以同文同種之國
而又有革命時期之關係
則專恃以為助又勢也
日本既助支那改良其政教開發天然之富源
則兩國上而政府下而人民相互親善之關係必非他國之所能同
支那可開放全國之市場以惠日本之工商
而日本不啻獨占貿易上之利益
是時支那欲脫既往國際上之束縛修正不對等之條約更須藉日本
為外交之援如法律裁判監獄憑藉日本指導而改良即領事裁判權之撒去
日本可先承認之因而內地雜居為日本人於支那之利便
而更進使支那有關稅自主國之權
則當興日本為關稅同盟日本之製造品銷入支那者免稅
支那原料輸入日本者亦免稅
支那之物產日益開發即日本之工商業日益擴張
例如英國區區三島非甚廣大然其國力膨漲日加者
人莫不知其以得印度大陸為母國之大市場
而世界列強始莫與爭
日本地力發展已盡
殆無盤旋之餘地
支那則地大物博未有以發展之
今使日本無如英於印度設兵置守之勞
與費而得大市場於支那利且倍之所謂一躍而為世界之首雄者此也
然而日本若仍用目前對支之政策則決不是以語此
何也
現在支那以袁世凱當國
彼不審東亞之大勢外佯與日本周旋而內陰事排斥
雖有均等之機會日本也不能與他人相馳逐
近如漢治萍事件招商局事件延長煤油事件
或政府依違其議而嗾民間以反對或已許其權利於日本而翻授之他國
彼其力未足以自固又憚民黨之向與日本親善
故表面猶買日本之歡心然且不免利用所謂戰國時縱橫捭闔之手段對待日本
沒其地位鞏固過於今日其對待日本必更甚於今日可以斷言
故非日本為革命軍助
則有袁世凱之政府在其排斥日本勿淪即袁或自倒
而日本仍無以示大信用於支那國民
日本不立於真輔助支那之地位則兩國關係仍未完滿無以共同其利益
也就他一方言則支那革命黨無一強國以為事前之助
其成功固有遲速之不同
即成功後而內政之改良外交之進步為無強國之助其希望亦難達到
故現時革命黨望助至切而日本能助革命黨則有大利
所謂相需至殷相成至大者此也
或謂外交上日本未取得英國之同意不能獨力解決支那問題
然此不足慮也
支那問題近始露其真相
當袁世凱就職之初大放金錢以買收歐洲一部份之新聞記者通信員
使其報告與其評論皆極推重於袁
而英國政府亦信之
近則英之輿論已變
太晤士報已評袁為無定亂興治之能力矣
英與佛邦交最善而近日佛政府與國民皆己不信袁氏
故取消佛支銀行借款之保證
夫英於支那以求真正之治安為目的
前悞信袁氏有保持支那之能力今既知其不然時與佛國漸同其趨向
若日本導以真正解決支那問題之策能使支那得永久之治安者
則英必同意於日本之行動無疑
關於支那問題日本常欲得英國之同情而英亦實視日本意向為轉移也
夫惟民黨攬支那之政柄而後支那可言治安
以支那人民大別之為三種
一舊官僚派
二民黨
三則普通人民也
政治上之爭普通人不與焉
舊官僚得勢為保持其祿位計未嘗不出力與他人角逐及其權勢已失
即無抗爭反動之餘地
如袁世凱見逐於前清攝政王時惟以免死為幸不聞有何舉動也
民黨則不然
所抱持之主義生死以之
求其目的之必達前者雖仆後者復繼
故雖以前清朝之殘殺亦卒無以制勝民黨之志
一日不伸即支那不能以一日安此深察支那之情形
當能知之而欲維持東亞之真和平
則其道固在此而不在彼矣
要之助一國民黨而傾覆其政府
非國際上之常例
然古今雖非常之人乃能為非常之事成非常之功
竊意
閣下為非常之人物今遇非常之機會
正閣下大煥其經綸之日也文
為支那民黨之代表故敢以先有望於日本者為閣下言其概且觀於歷史
佛曾助米利堅矣
英曾助西班牙矣
米曾助巴拿馬矣
佛之助米獨立為人道政義也
英助西班牙以倒拿破崙為避害也
米助巴拿馬為收運河之利
也今有助支那革命倒暴虐之政府者
則一舉而三善俱備亦何憚而不為乎
若夫幾事之密更有以避外交之猜疑而
神其作用此又不待論區區所見實為東亞大局前途計惟
閣下詳察而有以教之
孫文
大正三年
民國三年 五月十一日

密呈
大隈伯爵首相閣下原文如下
拜啓
大隈伯爵首相閣下
竊謂今日日本宜助支那革新以救東亞危局
而支那之報酬則開放全國市場以惠日本工商
此中相需至殷相成至大
如見於實行則日本固可一躍而躋於英國現有之地位為世界之首雄
支那亦以之而得保全領土廣闢利源為大陸之富國徒此輔車相依以維持世界之和平增益人道之進化
此誠千古未有之奇功畢世至大之偉業也
機會已熟時哉勿失
今特舉其理由為
閣下陳之斗加意詳察兩國幸甚
支那襄者苦滿清虐政
國民共赴革專制為共和
而民黨篤信人道主義欲減少戰爭流血之慘
故南北議和使清帝退位後舉袁世凱為總統
袁亦誓守約法矢忠民國
乃自彼就任以來背棄誓約違反道義
雖用共和民國之名而實行專制帝王之事
國民怨怒無所發舒
乃其暴虐甚於滿清而統馭之力又逮不及
故兩年之間全國變亂頻起
民黨之必興
革命軍之必再見無可疑者
顧革命軍以自力而無助則其收功之遲速難易
或非可豫期以言破壞之際
得世界一強國為助則戰禍不致延長
內免鉅大之犠牲
對外亦無種種之困難
日本於支那地勢接近利害密切
革命之求助以日本為先者勢也
以言建設之際則內政之修善軍隊之訓練教育之振興實業之啓發
非有資於先進國人材之輔助不可
而日本以同文同種之國
而又有革命時期之關係
則專恃以為助又勢也
日本既助支那改良其政教開發天然之富源
則兩國上而政府下而人民相互親善之關係必非他國之所能同
支那可開放全國之市場以惠日本之工商
而日本不啻獨占貿易上之利益
是時支那欲脫既往國際上之束縛修正不對等之條約更須藉日本
為外交之援如法律裁判監獄憑藉日本指導而改良即領事裁判權之撒去
日本可先承認之因而內地雜居為日本人於支那之利便
而更進使支那有關稅自主國之權
則當興日本為關稅同盟日本之製造品銷入支那者免稅
支那原料輸入日本者亦免稅
支那之物產日益開發即日本之工商業日益擴張
例如英國區區三島非甚廣大然其國力膨漲日加者
人莫不知其以得印度大陸為母國之大市場
而世界列強始莫與爭
日本地力發展已盡
殆無盤旋之餘地
支那則地大物博未有以發展之
今使日本無如英於印度設兵置守之勞
與費而得大市場於支那利且倍之所謂一躍而為世界之首雄者此也
然而日本若仍用目前對支之政策則決不是以語此
何也
現在支那以袁世凱當國
彼不審東亞之大勢外佯與日本周旋而內陰事排斥
雖有均等之機會日本也不能與他人相馳逐
近如漢治萍事件招商局事件延長煤油事件
或政府依違其議而嗾民間以反對或已許其權利於日本而翻授之他國
彼其力未足以自固又憚民黨之向與日本親善
故表面猶買日本之歡心然且不免利用所謂戰國時縱橫捭闔之手段對待日本
沒其地位鞏固過於今日其對待日本必更甚於今日可以斷言
故非日本為革命軍助
則有袁世凱之政府在其排斥日本勿淪即袁或自倒
而日本仍無以示大信用於支那國民
日本不立於真輔助支那之地位則兩國關係仍未完滿無以共同其利益
也就他一方言則支那革命黨無一強國以為事前之助
其成功固有遲速之不同
即成功後而內政之改良外交之進步為無強國之助其希望亦難達到
故現時革命黨望助至切而日本能助革命黨則有大利
所謂相需至殷相成至大者此也
或謂外交上日本未取得英國之同意不能獨力解決支那問題
然此不足慮也
支那問題近始露其真相
當袁世凱就職之初大放金錢以買收歐洲一部份之新聞記者通信員
使其報告與其評論皆極推重於袁
而英國政府亦信之
近則英之輿論已變
太晤士報已評袁為無定亂興治之能力矣
英與佛邦交最善而近日佛政府與國民皆己不信袁氏
故取消佛支銀行借款之保證
夫英於支那以求真正之治安為目的
前悞信袁氏有保持支那之能力今既知其不然時與佛國漸同其趨向
若日本導以真正解決支那問題之策能使支那得永久之治安者
則英必同意於日本之行動無疑
關於支那問題日本常欲得英國之同情而英亦實視日本意向為轉移也
夫惟民黨攬支那之政柄而後支那可言治安
以支那人民大別之為三種
一舊官僚派
二民黨
三則普通人民也
政治上之爭普通人不與焉
舊官僚得勢為保持其祿位計未嘗不出力與他人角逐及其權勢已失
即無抗爭反動之餘地
如袁世凱見逐於前清攝政王時惟以免死為幸不聞有何舉動也
民黨則不然
所抱持之主義生死以之
求其目的之必達前者雖仆後者復繼
故雖以前清朝之殘殺亦卒無以制勝民黨之志
一日不伸即支那不能以一日安此深察支那之情形
當能知之而欲維持東亞之真和平
則其道固在此而不在彼矣
要之助一國民黨而傾覆其政府
非國際上之常例
然古今雖非常之人乃能為非常之事成非常之功
竊意
閣下為非常之人物今遇非常之機會
正閣下大煥其經綸之日也文
為支那民黨之代表故敢以先有望於日本者為閣下言其概且觀於歷史
佛曾助米利堅矣
英曾助西班牙矣
米曾助巴拿馬矣
佛之助米獨立為人道政義也
英助西班牙以倒拿破崙為避害也
米助巴拿馬為收運河之利
也今有助支那革命倒暴虐之政府者
則一舉而三善俱備亦何憚而不為乎
若夫幾事之密更有以避外交之猜疑而
神其作用此又不待論區區所見實為東亞大局前途計惟
閣下詳察而有以教之
孫文
大正三年
民國三年 五月十一日

密呈
大隈伯爵首相閣下
孙中山革命总是幻想借助军阀或者外国的势力,却总也想不到发动本国广大人民群众的力量——我想这就是他的革命一败再败的主要原因吧。
真实程度跟《延安日记》或者什么“前苏联解密档案”一样可靠:D
孙文《致美国华侨同志之函》中明确指出:“足以令我国民恐慌者,即为近日中日交涉问题;再推远观之,则为将来欧战完结之后,列强相继而来, 效尤日本,则中国瓜分之惨祸立至,尚何疑义?苟中国目前之交涉,一旦退让,中国亦难再有革命图存之机会矣!职是之故,我国人当速即起事,以救亡于未亡之际。否则,日本之吞并中国,如英之吞并埃及,国一破亡,永无复见天日之望矣。”在此函中,孙文还批驳了为驱除袁世凯借助日本之谣言,说“若谓借助于日本一说,虽至愚之人,亦足以知日本万不可靠,稍有识者亦当知造谣者之说之谬妄矣!”
国民党就一贵族政党
这就使其输给共产党这一草根政党的原因
同样的道理他说给了民进党
:D 不懂基层治理。大炮往下基本靠会党开堂:D
伪造这封信的人,不知道孙是华侨出身,古文根底不行,根本写不了这样的信。:D
孙是华侨出身?
这年头,任何文件或照片都能被轻易制造出来的,发言完毕。
不过孙中山确是是受到日本人资助的,也不知这些日资有没有政府背景。
孙先生能成为国父正是因为他的这副胸怀和见识,中日友好,东亚共荣才是亚洲和我
们的希望。
孙就是一个革命鼓吹者,并不是实干家。
所以,有个外号,又叫孙大炮!
原帖由 历史研究者 于 2007-10-11 16:49 发表
伪造这封信的人,不知道孙是华侨出身,古文根底不行,根本写不了这样的信。:D

这是真的,千真万确,这照片是原文的拷贝,信的原稿依然保存着,虽然我不知道在
哪里
孙先生曾经12岁求学于檀香山,17岁回国,12年的古文基础应该不不会差了吧
当年的日本政府资助孙先生为的就是建立一个亚洲人的亚洲,一个独立强大不收欧美
人欺负的中国。
[quote]原帖由 WING_ZERO 于 2007-10-11 17:39 发表
当年的日本政府资助孙先生为的就是建立一个亚洲人的亚洲,一个独立强大不收欧美
人欺负的中国。 [/qu

小日想吞并中国建立一个以日本人为主导的亚洲,这才是他们的目的.
原帖由 WING_ZERO 于 2007-10-11 17:32 发表
孙先生能成为国父正是因为他的这副胸怀和见识,中日友好,东亚共荣才是亚洲和我
们的希望。

我在春秋说中国人过去穷的喝不起奶你说我贱扣我100分,你这算啥,还有你破剑为什么要伪装成留学生骗人呢?:( :( :(
]]
原帖由 WING_ZERO 于 2007-10-11 17:34 发表

这是真的,千真万确,这照片是原文的拷贝,信的原稿依然保存着,虽然我不知道在
哪里

孙中山会称自己国家为支那??可信吗??:D
你连原件在哪都不知道,就断言这信是真的,你脑袋是长上面还是长下面啊:@
完全可信,“支那”一词在民国以后才被认为是日本对中国的蔑称而遭废除。孙中山的时代还没有这样的认识。事实上,“支那”一词的英文音译sino-,作为表示“中国”的前缀,至今仍广泛应用在英文报刊中,包括中国官方出版的英文版《中国日报》,都认可sino- 一词。
如果要说这封信的疑点的话,我认为:一封百年以上历史的手稿,纸张肯定应该泛黄破损了,而照片里这封信纸,却是洁白光鲜如新——楼主能否对这一点作出说明?
原帖由 kutoo 于 2007-10-12 10:31 发表
完全可信,“支那”一词在民国以后才被认为是日本对中国的蔑称而遭废除。孙中山的时代还没有这样的认识。事实上,“支那”一词的英文音译sino-,作为表示“中国”的前缀,至今仍广泛应用在英文报刊中,包括中国官方出 ...

但是中国人本身不却不会应用支那一词。看看民国初年的文献,没有那位中国称自己国家为支那。
中国人在本国内,当然不会用“支那”一词。但孙中山这封信是写给日本人的,自然要顺着当时日本人的习惯写。到民国以后,特别是八年抗战后,“支那”一词才被正式废除,日本作为战败国,自然无话可说。

要否认这封信的话,我们还是等楼主说明一下为什么一封百年历史的信,却洁白如新,丝毫没有泛黄的感觉?
当然书信是伪造的,计算机PS下,太容易了!
你们说的“中国”在别的地方都是叫支那,CHINA,明白???
孙中山写信向人要钱当然要按照别人的说法了。
瓦兄阿,你说中国人不喝牛奶成了东亚 病夫这不自己找事吗,很多人是要把你禁止
访问的,我帮了说了不少才变成扣分的,不过现在春秋那个新的管理员和龙种子已
经决定把你彻底封杀了。
原帖由 kutoo 于 2007-10-12 10:31 发表
完全可信,“支那”一词在民国以后才被认为是日本对中国的蔑称而遭废除。孙中山的时代还没有这样的认识。事实上,“支那”一词的英文音译sino-,作为表示“中国”的前缀,至今仍广泛应用在英文报刊中,包括中国官方出 ...

这位兄弟说的好,我年初到北京在北大中关村附近的一栋大楼上突然看到几个字“SINO
STEEL”,我说这不是支那钢铁吗,中国人对支那两个词那么反感怎么还叫自己SINO和
CHINA阿,真是可笑阿
原帖由 kutoo 于 2007-10-12 10:11 发表
孙中山那个时代,白话文还没普及,这封信的文字并不古奥,一般上过几年书塾的人,都能写这样的书面语。所以“古文功底”不足以成为否认孙中山此文的证据。
另外,孙中山在留日期间,结识许多日本政界经界人士,他曾 ...

皇国の興廃ただこの一挙 各員奮励努力せよと
这是原话各位应该看得懂吧
千叶书(日本古诗集)中也有诺干的中文诗歌
这里还有一首记述日本海海战的海军之歌
海陆一万五千里(日本海大海战),下面的歌词各位应该还是看得懂的,而且大隈首
相这样的领袖受的教育水平怎么样各位也应该清楚吧
日本海海戦(海路一万五千余浬)

一、 海路一万五千余浬 万苦を忍び東洋に 最後の勝敗決せんと 寄せ来し敵こそ健気なれ

二、 時維(こ)れ三十八年の 狭霧(さぎり)も深き五月末(さつきすえ) 敵艦見ゆとの警報に 勇み立ちたる我が艦隊

三、 早くも根拠地後にして 旌旗(せいき)堂々荒波を 蹴立てて進む日本海 頃しも午後の一時半

四、 霧の絶間(たえま)を見渡せば 敵艦合せて約四十(しじゅう) 二列の縦陣作りつつ 対馬の沖にさしかかる

五、 戦機今やと待つ程に 旗艦に揚がれる信号は 「皇国(みくに)の興廃この一挙 各員奮励努力せよ」

六、 千載不朽(せんざいふきゅう)の命令に 全軍深く感激し 一死奉公この時と 士気旺盛に天を衝(つ)く

七、 第一第二戦隊は 敵の行手を押さえつつ その他の戦隊後より 敵陣近く追い迫る

八、 敵の先頭「スウォーロフ」の 第一弾を初めとし 彼我の打ち出す砲声に 天地も崩るる斗(ばか)りなり

九、 水柱白く立ちのぼり 爆煙黒くみなぎりて 戦(たたかい)愈々(いよいよ)たけなわに 両軍死傷数知れず

十、 されど鍛えに鍛えたる 吾が艦隊の鋭鋒に 敵の数艦は沈没し 陣形乱れて四分五裂(しぶごれつ)

十一、 いつしか日は暮れ水雷の 激しき攻撃絶間なく またも数多(あまた)の敵艦は 底の藻屑と消えうせぬ

十二、 明るく晨(あした)の晴天に 敵を索(もと)めて行き行けば 鬱稜島(うつりょうとう)のほとりにて 白旗掲げし艦(ふね)四隻

十三、 副将ここに降を乞い 主将は我に捕らわれて 古今の歴史に例(ためし)なき 大戦功を収めけり

十四、 昔は元軍(げんぐん)十余万 筑紫の海に沈めたる 祖先に勝る忠勇を 示すも君の大御陵威(おおみいつ)

十五、 国の光を加えたる 我が海軍の誉れこそ 千代に八千代に曇(くもり)なき 朝日と共に輝かめ
楼主还是没有说清为什么这封信纸历经百年而不泛黄?
虽然我相信这是真的,但这个问题不说清,总是一大疑点。
原帖由 kutoo 于 2007-10-12 14:15 发表
楼主还是没有说清为什么这封信纸历经百年而不泛黄?
虽然我相信这是真的,但这个问题不说清,总是一大疑点。

20年代之后大规模工业造纸用酸加以漂白,所以时间长了之后,或者长时间在日光紫外线下照射之后,漂白剂分解,会泛黄

不长期日晒的话,上好的日本桑皮纸(奉书纸)四五百年都是光洁如新的。

何况上面那个纸的白度本来就不是很高,有些发灰
]]
]]
哎,看来靖国神社不去参观一下还真不行。(注意是“参观”不是“参拜”噢):)
]]
]]
孙大炮和日本关系远远比我们知道的要深,类似的文章在孙中山选集中也有,。
孙把日本看成同文同种的兄弟之邦,甚至幻想建立中日大联邦。
李敖骂孙中山骂得多了,  不过孙还是孙,依就没人打算把中山陵拆了。

就像陈独秀一样, 人的思想都有局限性的。

后人看古人,自然能轻易的发现得失。但你总不能说秦始皇没有成立资产阶级共和国, 所以秦始皇就反动。
孙大炮不死,也许是另一个汪精卫。:L
原帖由 gyk 于 2007-10-13 08:41 发表
孙大炮不死,也许是另一个汪精卫。:L
:hug: 孙比汪的手段要圆滑的多。对帝国主义,孙多半是施口惠,不会给实惠的。