惊世谎言!!联合国为周恩来降半旗的真正原因

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 12:41:38
惊世谎言!!联合国为周恩来降半旗的真正原因

  在中文网站上广为流传的“联合国为周恩来降半旗的真正原因!”的故事让
人看了不禁摇头。该故事说:
  
  “1976年1月8日,周恩来逝世时,设在美国纽约的联合国总部门前的联合国
旗降了半旗。自1945年联合国成立以来,世界上有许多国家的元首先后去世,联
合国还没有为谁下过半旗。一些国家感到不平了,他们的外交官聚集在联合国大
门前的广场上,言辞激愤地向联合国总部发出质问:我们的国家元首去世,联合
国的大旗升得那么高,中国的总理去世,为什么要为他下半旗呢?当时的联合国
秘书长瓦尔德海姆站出来,在联合国大厦门前的台阶上发表了一次极短的演讲,
总共不过一分钟。他说:“为了悼念周恩来,联合国下半旗,这是我决定的,原
因有二:一是,中国是一个文明古国,她的金银财宝多得不计其数,她使用的人
民币多得我们数不过来。可是她的周总理没有一分钱存款!二是,中国有10亿人
口占世界人口的1/4,可是她的周总理没有一个孩子。你们任何国家的元首,如
果能做到其中一条,在他逝世之日,总部将照样为他降半旗。” 说完,他转身
就走,广场上外交官各个哑口无言,随后响起雷鸣般的掌声。”
  
  这故事首先告诉读者,联合国为悼念周恩来总理而下半旗是没有先例的。有
一个“破例下半旗”的前提,才可能有后面那精彩的演讲。说故事的人大概想以
此证明周恩来享有很高的国际的荣誉,破格悼念显得人格非凡。
  
  可惜这是不真实的。联合国为悼念周恩来下半旗并不是破例之举。联合国于
1947年制定了一部旗典(Flag Code)。其中有关致哀的规定是:凡成员国的国
家元首或者政府首脑去世,必须在纽约总部和日内瓦的办事处降半旗致哀一天。
因此1976年1月为周恩来降半旗只是例行公事。
  
  没有破例这个前提,后面的故事就显得荒谬了。没有听说有哪个国家驻联合
国的使节会为了例行公事而“言辞激愤”。真有这样的不懂联合国的基本规章的
外交官的话,他们应当感到“羞愧”而不是“激愤”。当然,秘书长也就不需要
做特别的说明了。
  
  杜撰出来的那段秘书长的“极短的演讲”以及它产生的戏剧般效果,本身很
有问题。硬要把中国特色的感情推销给洋人,杜撰一个“老支书”式的联合国秘
书长。
  
  周恩来生活俭朴,这已经有很多人证明。但并没有哪一份文件告诉我们说周
恩来逝世时的银行存款余额具体是多少。中国没有公布国家领导人个人财产的制
度。联合国也从不要求成员国报告其国家领导人的收入情况。秘书长无从知道周
恩来个人的财务状况,怎能信口说他存款是多少?
  
  “没有存款没有子女”的确是那时中国人民爱戴、悼念自己的总理的一个理
由。它符合当时中国的国情。当时中国处在热烈的革命状态。革命革到一贫如
洗、革到家庭遭受损失的人被认为是坚定的。这是没有疑问的。但是它在中国以
外的、人性不曾灭绝的地方,就未必同样令人赞赏。特别是没有子女,更多地被
认为是一种人生的缺憾,绝没有任何“革命美德”的含义。真正尊敬爱护周恩来
的外国友人是不愿意去议论这一点的。特别是在悼念的场合下更不应该提起。而
该故事却让秘书长瓦尔德海姆大张旗鼓地推崇这种状况,似乎还鼓励别的国家领
导学习:“你们任何国家的元首,如果能做到其中一条,...”云云。试问这个
“秘书长”:做到“身后无子女”这一条是什么好事吗?你打算让那些已经有了
子女的各国领导人怎样去“做到”这一条以便赢得尊敬?讲出这种话,哪里是什
么“秘书长”,分明是个中国民间老冒。
  
  这种故事如果在“广大工农兵群众”里流传,倒不奇怪。对国外的情况不了
解,难免把自己的思维习惯套在外国人头上。奇怪是一位名叫吴妙发前驻联合国
的官员也这样讲。而他“回忆”起这故事的过程也很奇特。他在90年代曾单独或
者与人合作出过多部关于乔冠华和联合国的书。在至少两本书中他记载了在联合
国悼念周恩来的情况。均无一字提到上述故事。只提到了“中国代表团驻地”降
半旗、布置灵堂、以及各国外交官的前来悼念等事情。没有一丝联合国总部降旗
以及广场上响起“雷鸣般掌声”这些情节。
  
  而到2002年1月,他却突然杜撰出了这个故事。文章登在1月8日的人民网
上。他声称“这是联合国建立50多年以来罕见的事情”。还有鼻子有眼地说:
“当年我站在联合国广场聆听了秘书长瓦尔德海姆对此作出的既感人又意味深长
的讲话。”这实在是令人称奇。在联合国工作多年的吴先生怎么会不晓得“联合
国旗典与规则”?1976年时中国所有报刊,包括毛主席他老人家,都讲中国有八
亿人口。吴先生怎么会“聆听”到秘书长讲出“中国有10亿人口”这样超前的统
计数字?中国出使联合国的人很多,何以别人没有见到,独吴先生见到了如此
“罕见的事情”?又何以他要把这“罕见的事情”压了那么多年才肯说出来?
  
  看了同为驻联合国的中国外交官宗道一批评吴妙发的一篇文章后,才对这位
吴外交官的轻率妄言习惯有所认识。宗道一指出吴妙发所著的三部关于乔冠华与
联合国的书里存在着多处错误、抄袭、和编造现象。例如把周恩来会见瓦尔德海
姆的照片说成“美国总统尼克松访华的历史一刻”,他大段抄袭熊向晖等人的书
作,添油加醋地编造领袖言论,竟还能把林彪宣读520声明的情形描写成“毛主
席那洪亮的声音,坚定的语调感染了在场的每一个人。”等等。宗道一不得不规
劝吴妙发:“须知创作不应抄袭,史作不该杜撰。这是常规,并非苛求。”
  
  原来是这样一个不负责任的作者。其故事的可信度可想而知了。杜撰情节,
用假故事去“缅怀伟人”。这样的做法不能为周恩来增光,反给周添尴尬。
  
  顺便说,为了证明谁谁伟大,就编造洋人怎样敬仰他的故事。这种事在中国
并不少见。在一个声称很讨厌“挟洋自重”的国度里,这做法多少有点讽刺的意
味。
  
  附:联合国旗典与规则中有关的致哀部分。
  
  The United Nations Flag Code and Regulations
  
  V. MOURNING a. Upon the death of a Head of State or Head of
Government of a Member State, the United Nations Flag will be flown
at half-mast at United Nations headquarters, at the United Nations
Office at Geneva and at United Nations offices located in that Member
State; b. On such occasions, at Headquarters and at Geneva, the
United Nations Flag will be flown at half-mast for one day
immediately upon learning of the death. If, however, Flags, have
already been flying on that day they will not normally be lowered,
but will instead be flown at half-mast on the day following the
death; c. Should the procedure in paragraph (b) above not be
practicable due to weather conditions or other reasons, the United
Nations Flag may be flown at half-mast on the day of the funeral.
Under exceptional circumstances it may be flown at half-mast on both
the day of the death and the day of the funeral; d. United Nations
offices other than those covered by paragraph (a) a! bove in the case
of the death of a national figure or a Head of State or Head of
Government of a Member State, will use their discretion, taking into
account the local practice, in consultation with the Protocol Office
of the Ministry of Foreign Affairs and/or the Dean of the locally
accredited Diplomatic Corps; e. The head of a specialized agency is
authorized by the Secretary-General to lower the United Nations Flag
flown by the agency to half-mast in cases where he wishes to follow
the official mourning of the country in which the office of the
agency is located. He may also lower the United Nations Flag to half-
mast on any occasion when the specialized agency is in official
mourning; f. The United Nations Flag may also be flown at half-mast
on special instructions of the Secretary-General on the death of a
world leader who has had a significant connection with the United
Nations; g. The Secretary-General may in special circumstances decide
that the United Nations Flag, w! herever displayed, shall be flown at
half-mast during a period of official United Nations mourning; h. The
United Nations Flag when displayed at half-mast should first be
hoisted to the peak for an instant and then lowered to the half-mast
position. The Flag should again be raised to the peak before it is
lowered for the day; i. When the United Nations Flag is flown at half-
mast no other flag will be displayed; j. Crepe streamers may be
affixed to flagstaffs flying the United Nations Flag in a funeral
procession only by order of the Secretary-General of the United
Nations; k. When the United Nations Flag is used to cover a casket,
it should not be lowered into the grave or allowed to touch the
ground.惊世谎言!!联合国为周恩来降半旗的真正原因

  在中文网站上广为流传的“联合国为周恩来降半旗的真正原因!”的故事让
人看了不禁摇头。该故事说:
  
  “1976年1月8日,周恩来逝世时,设在美国纽约的联合国总部门前的联合国
旗降了半旗。自1945年联合国成立以来,世界上有许多国家的元首先后去世,联
合国还没有为谁下过半旗。一些国家感到不平了,他们的外交官聚集在联合国大
门前的广场上,言辞激愤地向联合国总部发出质问:我们的国家元首去世,联合
国的大旗升得那么高,中国的总理去世,为什么要为他下半旗呢?当时的联合国
秘书长瓦尔德海姆站出来,在联合国大厦门前的台阶上发表了一次极短的演讲,
总共不过一分钟。他说:“为了悼念周恩来,联合国下半旗,这是我决定的,原
因有二:一是,中国是一个文明古国,她的金银财宝多得不计其数,她使用的人
民币多得我们数不过来。可是她的周总理没有一分钱存款!二是,中国有10亿人
口占世界人口的1/4,可是她的周总理没有一个孩子。你们任何国家的元首,如
果能做到其中一条,在他逝世之日,总部将照样为他降半旗。” 说完,他转身
就走,广场上外交官各个哑口无言,随后响起雷鸣般的掌声。”
  
  这故事首先告诉读者,联合国为悼念周恩来总理而下半旗是没有先例的。有
一个“破例下半旗”的前提,才可能有后面那精彩的演讲。说故事的人大概想以
此证明周恩来享有很高的国际的荣誉,破格悼念显得人格非凡。
  
  可惜这是不真实的。联合国为悼念周恩来下半旗并不是破例之举。联合国于
1947年制定了一部旗典(Flag Code)。其中有关致哀的规定是:凡成员国的国
家元首或者政府首脑去世,必须在纽约总部和日内瓦的办事处降半旗致哀一天。
因此1976年1月为周恩来降半旗只是例行公事。
  
  没有破例这个前提,后面的故事就显得荒谬了。没有听说有哪个国家驻联合
国的使节会为了例行公事而“言辞激愤”。真有这样的不懂联合国的基本规章的
外交官的话,他们应当感到“羞愧”而不是“激愤”。当然,秘书长也就不需要
做特别的说明了。
  
  杜撰出来的那段秘书长的“极短的演讲”以及它产生的戏剧般效果,本身很
有问题。硬要把中国特色的感情推销给洋人,杜撰一个“老支书”式的联合国秘
书长。
  
  周恩来生活俭朴,这已经有很多人证明。但并没有哪一份文件告诉我们说周
恩来逝世时的银行存款余额具体是多少。中国没有公布国家领导人个人财产的制
度。联合国也从不要求成员国报告其国家领导人的收入情况。秘书长无从知道周
恩来个人的财务状况,怎能信口说他存款是多少?
  
  “没有存款没有子女”的确是那时中国人民爱戴、悼念自己的总理的一个理
由。它符合当时中国的国情。当时中国处在热烈的革命状态。革命革到一贫如
洗、革到家庭遭受损失的人被认为是坚定的。这是没有疑问的。但是它在中国以
外的、人性不曾灭绝的地方,就未必同样令人赞赏。特别是没有子女,更多地被
认为是一种人生的缺憾,绝没有任何“革命美德”的含义。真正尊敬爱护周恩来
的外国友人是不愿意去议论这一点的。特别是在悼念的场合下更不应该提起。而
该故事却让秘书长瓦尔德海姆大张旗鼓地推崇这种状况,似乎还鼓励别的国家领
导学习:“你们任何国家的元首,如果能做到其中一条,...”云云。试问这个
“秘书长”:做到“身后无子女”这一条是什么好事吗?你打算让那些已经有了
子女的各国领导人怎样去“做到”这一条以便赢得尊敬?讲出这种话,哪里是什
么“秘书长”,分明是个中国民间老冒。
  
  这种故事如果在“广大工农兵群众”里流传,倒不奇怪。对国外的情况不了
解,难免把自己的思维习惯套在外国人头上。奇怪是一位名叫吴妙发前驻联合国
的官员也这样讲。而他“回忆”起这故事的过程也很奇特。他在90年代曾单独或
者与人合作出过多部关于乔冠华和联合国的书。在至少两本书中他记载了在联合
国悼念周恩来的情况。均无一字提到上述故事。只提到了“中国代表团驻地”降
半旗、布置灵堂、以及各国外交官的前来悼念等事情。没有一丝联合国总部降旗
以及广场上响起“雷鸣般掌声”这些情节。
  
  而到2002年1月,他却突然杜撰出了这个故事。文章登在1月8日的人民网
上。他声称“这是联合国建立50多年以来罕见的事情”。还有鼻子有眼地说:
“当年我站在联合国广场聆听了秘书长瓦尔德海姆对此作出的既感人又意味深长
的讲话。”这实在是令人称奇。在联合国工作多年的吴先生怎么会不晓得“联合
国旗典与规则”?1976年时中国所有报刊,包括毛主席他老人家,都讲中国有八
亿人口。吴先生怎么会“聆听”到秘书长讲出“中国有10亿人口”这样超前的统
计数字?中国出使联合国的人很多,何以别人没有见到,独吴先生见到了如此
“罕见的事情”?又何以他要把这“罕见的事情”压了那么多年才肯说出来?
  
  看了同为驻联合国的中国外交官宗道一批评吴妙发的一篇文章后,才对这位
吴外交官的轻率妄言习惯有所认识。宗道一指出吴妙发所著的三部关于乔冠华与
联合国的书里存在着多处错误、抄袭、和编造现象。例如把周恩来会见瓦尔德海
姆的照片说成“美国总统尼克松访华的历史一刻”,他大段抄袭熊向晖等人的书
作,添油加醋地编造领袖言论,竟还能把林彪宣读520声明的情形描写成“毛主
席那洪亮的声音,坚定的语调感染了在场的每一个人。”等等。宗道一不得不规
劝吴妙发:“须知创作不应抄袭,史作不该杜撰。这是常规,并非苛求。”
  
  原来是这样一个不负责任的作者。其故事的可信度可想而知了。杜撰情节,
用假故事去“缅怀伟人”。这样的做法不能为周恩来增光,反给周添尴尬。
  
  顺便说,为了证明谁谁伟大,就编造洋人怎样敬仰他的故事。这种事在中国
并不少见。在一个声称很讨厌“挟洋自重”的国度里,这做法多少有点讽刺的意
味。
  
  附:联合国旗典与规则中有关的致哀部分。
  
  The United Nations Flag Code and Regulations
  
  V. MOURNING a. Upon the death of a Head of State or Head of
Government of a Member State, the United Nations Flag will be flown
at half-mast at United Nations headquarters, at the United Nations
Office at Geneva and at United Nations offices located in that Member
State; b. On such occasions, at Headquarters and at Geneva, the
United Nations Flag will be flown at half-mast for one day
immediately upon learning of the death. If, however, Flags, have
already been flying on that day they will not normally be lowered,
but will instead be flown at half-mast on the day following the
death; c. Should the procedure in paragraph (b) above not be
practicable due to weather conditions or other reasons, the United
Nations Flag may be flown at half-mast on the day of the funeral.
Under exceptional circumstances it may be flown at half-mast on both
the day of the death and the day of the funeral; d. United Nations
offices other than those covered by paragraph (a) a! bove in the case
of the death of a national figure or a Head of State or Head of
Government of a Member State, will use their discretion, taking into
account the local practice, in consultation with the Protocol Office
of the Ministry of Foreign Affairs and/or the Dean of the locally
accredited Diplomatic Corps; e. The head of a specialized agency is
authorized by the Secretary-General to lower the United Nations Flag
flown by the agency to half-mast in cases where he wishes to follow
the official mourning of the country in which the office of the
agency is located. He may also lower the United Nations Flag to half-
mast on any occasion when the specialized agency is in official
mourning; f. The United Nations Flag may also be flown at half-mast
on special instructions of the Secretary-General on the death of a
world leader who has had a significant connection with the United
Nations; g. The Secretary-General may in special circumstances decide
that the United Nations Flag, w! herever displayed, shall be flown at
half-mast during a period of official United Nations mourning; h. The
United Nations Flag when displayed at half-mast should first be
hoisted to the peak for an instant and then lowered to the half-mast
position. The Flag should again be raised to the peak before it is
lowered for the day; i. When the United Nations Flag is flown at half-
mast no other flag will be displayed; j. Crepe streamers may be
affixed to flagstaffs flying the United Nations Flag in a funeral
procession only by order of the Secretary-General of the United
Nations; k. When the United Nations Flag is used to cover a casket,
it should not be lowered into the grave or allowed to touch the
ground.
建议斑竹删除此帖。
都知到是假的,只不过都愿意把它当真的.
早知道是这样,早知道会有人说删贴;所以我也要说:“建议斑竹删除此帖。”
因为天真兄实在太“天真”
嘿嘿,删不删掉俺没什么可说滴!不过俺有点怀疑楼主的用意!尤其是弄个很搞的标题。
转的,内容我还没看哪!!!!!!!!!!!!!!!!!!冤枉我辣!!!!!
[此贴子已经被作者于2004-1-26 22:33:01编辑过]
为什么有人要建议删除啊?
我觉着知道真相和我们热爱总理并不矛盾啊!
我们不会因为知道了降半旗的真相就变得不热爱我们的总理了,
因为我们也不是因为联合国降半旗才热爱我们的总理的!
糊里糊涂的相信这样的编造,我认为不好。。。
糊里糊涂的听任这样的谎言流行,我认为也不好。。。
我也不认为原来的那个故事属于什么民间的艺术创造。。。
反而,我认为这样的胡编乱造的故事,是在侮辱我们敬爱的周总理!
是在丢我们中国人的脸。。。
我相信
为什么要删啊?就容不得你听了不高兴的话?无聊!虽然我很景仰总理。但我也认为此事是假的。
难说
早jiu知道是假的
还有海湾战争时所谓人手一册孙子兵法的偶知道这个是假滴
不管真假,周总理的人格魅力是无人可比的!!
以下是引用顶帖专家在2004-1-26 21:46:00的发言:
建议斑竹删除此帖。

严重同意
同一8楼的意见
不管真假,周总理的人格魅力是无人可比的!!



这才是最重要的!
骂了主席,又开始打总理的主意了?
我怀疑那些说删帖的的人看了没有?比如19楼,帖子里面有一句骂周总理的话了?只不过是你自己想歪了而已!
搞不懂有些人为什末要删除这贴子,就因为这是跟周总理相关的?难道跟总理有关,就不能说点不同的话,看来你们对总理不过是盲目的崇拜罢了
我认为这贴子说的有理,那两个理由太勉强了吧,第一个还凑合,第二个却是莫名其妙,没有孩子也是光辉品质??
写这个有什么必要呢?说明你比我们知道的多?我们是被蒙蔽的愚民?
20楼的,我知道你始终会是个冷静的人
说出真相与赢得尊重并不矛盾,如果硬要在其中选择一个,我会选择前者。

编造此故事的人不是周总理,只不过是个御用文人而已,为什么不能推翻他,他只是利用了周总理作材料罢了,难道我们要像古代避讳帝王一样的避讳周总理吗?


特别注明:我谨以此贴的内容来判断认为此事是编造的,我还是觉得可能是真的吧,因为没看到足够的证据。
这只不过是民间的一种爱戴方式,何必计较细节。
反动派滚远点去!少来伤兄弟们的心!强烈建议斑竹删除此贴!强烈建议超大封他的ID!
有一点不能否认总理去世全国人民都自发带上黑纱以悼念。总理永远活在人民心中!
以下是引用wuluu在2004-1-30 22:16:00的发言:
反动派滚远点去!少来伤兄弟们的心!强烈建议斑竹删除此贴!强烈建议超大封他的ID!

不神化就是伤人的心?那周总理算白干了。请不要说这种让国人寒心的话。
不管真假,都抹不去周恩来那光辉的人生和人品
如果说编造故事可以凸显周总理的伟大,我认为是幼稚的。因为他的伟大根本不用添足;
如果说编造这个故事是为了加深缅怀,我认为是可笑的,我们要加深对我们的伟人的缅怀又何必非要通过外国人的肯定?通过外国人恭维?——恕我直言,这难道不是媚外的表现吗?
是啊,这是一个大谎言
<P>原来如此!</P>
<P>原来如此</P>
总理的伟大不应当与谎言相联系,否则将有损总理的形象.
[此贴子已经被作者于2004-6-14 18:08:16编辑过]
这种YY的段子还不少。
因为天真兄实在太“天真”了[em08]
<B>以下是引用<I>顶帖专家</I>在2004-1-26 21:46:00的发言:</B>
建议斑竹删除此帖。


为什么要删,这确实是谎言.我们根本没有必要靠这种谣言来没化总理的形象.这种做法除了让某些人产生意淫的快感之外,对总理是一种极大的不尊重.
还是要实事求是呀!!
顶~
不管是真是假,总理永远是我的崇拜者(除了我爸以外)
我敬爱周总理。