美国巡洋舰闯南海再遭中国海军神盾舰监视

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 22:24:03


http://slide.mil.news.sina.com.cn/h/slide_8_203_41423.html#p=1

20160331084925103.jpg (46.02 KB, 下载次数: 25)

下载附件 保存到相册

2016-3-31 09:34 上传


20160331084928250.jpg (185.07 KB, 下载次数: 26)

下载附件 保存到相册

2016-3-31 09:34 上传


http://slide.mil.news.sina.com.cn/h/slide_8_203_41423.html#p=1
出个海还带记者,明显做秀呗
想起了30年前看舰船知识提康德罗加的图那个口水
想起30年前看舰船知识提康德罗加封面图那个口水
xdw076 发表于 2016-3-31 09:43
出个海还带记者,明显做秀呗
嗯,生怕人家不知道一样。
严重怀疑,提子游南海是为了转手卖提子。
那么丑的一艘舰。
美国记者报道说美舰说:今天天氣很好,很高興和你們一起航行。但是TG的舰员不接话,美舰找来会说中文的舰员才能进行沟通

啥时候的事。
笑脸男人 发表于 2016-3-31 10:44
美国记者报道说美舰说:今天天氣很好,很高興和你們一起航行。但是TG的舰员不接话,美舰找来会说中文的舰员 ...
这就对了,来南海还不学点中文,惯他毛病,以后在中国碰到老外,就应该尽量说中文,让他们学中文4-6级去
想起30年前看舰船知识提康德罗加封面图那个口水
啊啊啊,是指86年美舰访青岛吧,30年过得太快了,当时的提子真是神一般的存在那。
不碍事,隔得可远了
这明明是中美联合舰队嘛,等下次加利福尼亚天气好的时候,我们会用中文问候你的
嗯。一起巡视南海。中美军事合作的成功案例。
天蝎米罗9A63 发表于 2016-3-31 10:15
严重怀疑,提子游南海是为了转手卖提子。
WW是潜在客户
美国记者报道说美舰说:今天天氣很好,很高興和你們一起航行。但是TG的舰员不接话,美舰找来会说中文的舰员 ...
简单对话可以,这种敏感场合还是怕英文表达说错了引起不必要的麻烦或者误解。能达到英文自如运用的水平在基层单位估计难找
兼职特工 发表于 2016-3-31 11:12
简单对话可以,这种敏感场合还是怕英文表达说错了引起不必要的麻烦或者误解。能达到英文自如运用的水平在 ...
即便是中文交流也等了很久的,显然是在进行请示汇报


兼职特工 发表于 2016-3-31 11:12
简单对话可以,这种敏感场合还是怕英文表达说错了引起不必要的麻烦或者误解。能达到英文自如运用的水平在 ...


即便是中文交流也等了很久的,显然是在进行请示汇报

后来TG主动用英语问了问题

“This is U.S. Warship 62. Good morning, sir. It is a pleasant day at sea, over.”

“这是美国海军62舰。早上好,先生。这是一个海上的很好日子。完毕。”

No response.

没有回应。

“This is U.S. Warship 62. Good morning, sir. It is a pleasant day to be at sea, over.”

“这是美国海军62舰。早上好,先生。这是一个很好的出海日子。完毕。”

Still no response.

仍然没有回应。

Captain Renshaw turned to Ensign Li. “You’re up,” he said. “They can’t pretend they don’t speak Chinese.”

伦肖船长转向李少尉说,“该你了。他们不能假装不会说中文吧。”

“Chinese Warship 575, this is U.S. Warship 62,’’ Ensign Li said in Chinese. “Today is a sunny day for a sea voyage, over.”

“中国海军575舰,这是美国海军62舰,”李少尉用中文说。“今天是海上航行的一个阳光灿烂的日子。完毕。”

More minutes ticked by. Ensign Anthony Giancana, the junior officer on deck for the morning, was getting antsy. “This is like Opening Day,” he said to no one in particular. “We’ve done spring training.’’

好几分钟过去了。上午在甲板上执班的安东尼·吉安卡纳海军少尉有点越来越坐立不安。“这点像比赛开始的那天,”他自言自语道。“我们已经完成了春训。”

Suddenly, the radio crackled again as the frigate responded in Chinese: “U.S. Warship 62, this is Chinese Warship 575. Today’s weather is great. It is a pleasure to meet you at sea.”

突然,无线电报机再次噼啪作响起来,传来了护卫舰用中文的回应:“美国海军62舰,这是中国海军575舰。今天的天气真不错。很高兴在海上遇到你。”

Ensign Li responded, also in Chinese: “This is U.S. Warship 62. The weather is indeed great. It is a pleasure to meet you, too, over.”

李少尉仍用中文回应道:“这是美国海军62舰。天气的确不错。也很高兴遇到你。完毕。”

Preliminaries dispensed with, the Chinese ship got down to business, switching to English. “How long have you been since departing from your home port? Over.”

客套话交换完之后,中国军舰改用英语谈起了正事。“你们驶离母港后已经有多久了?完毕。”

Captain Renshaw was immediately shaking his head. “No, we’re not answering that. I would never ask him that.”

伦肖船长立刻摇起头来。“不,我们不回答这个问题。我从来不会问他这个问题。”

Ensign Giancana picked up the radio again. “Chinese Warship 575, this is U.S. Navy Warship 62. We do not talk about our schedules. But we are enjoying our time at sea, over.”

吉安卡纳少尉再次拿起了无线电话机。“中国海军575舰,这里是美国海军62舰。我们不讨论我们航行时间表。不过,我们正在海上度过愉快的时间。完毕。”
兼职特工 发表于 2016-3-31 11:12
简单对话可以,这种敏感场合还是怕英文表达说错了引起不必要的麻烦或者误解。能达到英文自如运用的水平在 ...


即便是中文交流也等了很久的,显然是在进行请示汇报

后来TG主动用英语问了问题

“This is U.S. Warship 62. Good morning, sir. It is a pleasant day at sea, over.”

“这是美国海军62舰。早上好,先生。这是一个海上的很好日子。完毕。”

No response.

没有回应。

“This is U.S. Warship 62. Good morning, sir. It is a pleasant day to be at sea, over.”

“这是美国海军62舰。早上好,先生。这是一个很好的出海日子。完毕。”

Still no response.

仍然没有回应。

Captain Renshaw turned to Ensign Li. “You’re up,” he said. “They can’t pretend they don’t speak Chinese.”

伦肖船长转向李少尉说,“该你了。他们不能假装不会说中文吧。”

“Chinese Warship 575, this is U.S. Warship 62,’’ Ensign Li said in Chinese. “Today is a sunny day for a sea voyage, over.”

“中国海军575舰,这是美国海军62舰,”李少尉用中文说。“今天是海上航行的一个阳光灿烂的日子。完毕。”

More minutes ticked by. Ensign Anthony Giancana, the junior officer on deck for the morning, was getting antsy. “This is like Opening Day,” he said to no one in particular. “We’ve done spring training.’’

好几分钟过去了。上午在甲板上执班的安东尼·吉安卡纳海军少尉有点越来越坐立不安。“这点像比赛开始的那天,”他自言自语道。“我们已经完成了春训。”

Suddenly, the radio crackled again as the frigate responded in Chinese: “U.S. Warship 62, this is Chinese Warship 575. Today’s weather is great. It is a pleasure to meet you at sea.”

突然,无线电报机再次噼啪作响起来,传来了护卫舰用中文的回应:“美国海军62舰,这是中国海军575舰。今天的天气真不错。很高兴在海上遇到你。”

Ensign Li responded, also in Chinese: “This is U.S. Warship 62. The weather is indeed great. It is a pleasure to meet you, too, over.”

李少尉仍用中文回应道:“这是美国海军62舰。天气的确不错。也很高兴遇到你。完毕。”

Preliminaries dispensed with, the Chinese ship got down to business, switching to English. “How long have you been since departing from your home port? Over.”

客套话交换完之后,中国军舰改用英语谈起了正事。“你们驶离母港后已经有多久了?完毕。”

Captain Renshaw was immediately shaking his head. “No, we’re not answering that. I would never ask him that.”

伦肖船长立刻摇起头来。“不,我们不回答这个问题。我从来不会问他这个问题。”

Ensign Giancana picked up the radio again. “Chinese Warship 575, this is U.S. Navy Warship 62. We do not talk about our schedules. But we are enjoying our time at sea, over.”

吉安卡纳少尉再次拿起了无线电话机。“中国海军575舰,这里是美国海军62舰。我们不讨论我们航行时间表。不过,我们正在海上度过愉快的时间。完毕。”
流星雨夜 发表于 2016-3-31 10:51
这就对了,来南海还不学点中文,惯他毛病,以后在中国碰到老外,就应该尽量说中文,让他们学中文4-6级去
后来TG主动用英语问了问题

Preliminaries dispensed with, the Chinese ship got down to business, switching to English. “How long have you been since departing from your home port? Over.”

客套话交换完之后,中国军舰改用英语谈起了正事。“你们驶离母港后已经有多久了?完毕。”

Captain Renshaw was immediately shaking his head. “No, we’re not answering that. I would never ask him that.”

伦肖船长立刻摇起头来。“不,我们不回答这个问题。我从来不会问他这个问题。”

Ensign Giancana picked up the radio again. “Chinese Warship 575, this is U.S. Navy Warship 62. We do not talk about our schedules. But we are enjoying our time at sea, over.”

吉安卡纳少尉再次拿起了无线电话机。“中国海军575舰,这里是美国海军62舰。我们不讨论我们航行时间表。不过,我们正在海上度过愉快的时间。完毕。”
早年精确击落客机名声大噪;

现在大家都觉得大头娃娃太丑。
啊啊啊,是指86年美舰访青岛吧,30年过得太快了,当时的提子真是神一般的存在那。

86年提子没来。1986年11月5日,美国海军太平洋舰队总司到访青岛的里夫斯号
令莱昂斯上将以本级舰末舰里维斯号为旗舰,率领奥尔登多夫号驱逐舰(USSOldendorf DD-972,斯普鲁恩斯级驱逐舰)和伦兹号护卫舰(USS Rentz FFG-46,佩里级护卫舰)。3艘军舰共有官兵894人。这是美国军舰第一次对中华人民共和国进行访问。
靠上去接舷,摆几个小摊卖辣条应该能赚不少钱……
后来TG主动用英语问了问题

Preliminaries dispensed with, the Chinese ship got down to business, s ...
不是有什么海上相遇规则吗?搞这么紧张干毛
流星雨夜 发表于 2016-3-31 10:51
这就对了,来南海还不学点中文,惯他毛病,以后在中国碰到老外,就应该尽量说中文,让他们学中文4-6级去
说的好,我最近在玩WOW的N服,方言不好,就是不理那帮子老外...
流星雨夜 发表于 2016-3-31 10:51
这就对了,来南海还不学点中文,惯他毛病,以后在中国碰到老外,就应该尽量说中文,让他们学中文4-6级去
说的好,我最近在玩WOW的N服,方言不好,就是不理那帮子老外...
美国记者报道说美舰说:今天天氣很好,很高興和你們一起航行。但是TG的舰员不接话,美舰找来会说中文的舰员 ...
大学时遇见过一个西点预科来交流的。汉语那叫一个溜。
原来575舰和某驱逐舰交替监视直到提子出南海
来自: 手机APP客户端
嗯,生怕人家不知道一样。
这是MD心战一部分,MD太自大了,也不想一想,若TG军舰出现在佛吉利亚附近海,MD军舰也是恨得牙疼。
原来“我们通过舰船间的通讯渠道进行了友好的交流,属于职业海军的那种”是这么回事
一瞬即永恒 发表于 2016-3-31 12:25
这是MD心战一部分,MD太自大了,也不想一想,若TG军舰出现在佛吉利亚附近海,MD军舰也是恨得牙疼。
但总得来说还是咱们得更加强大起来,到势均力敌的时候自然就迎刃而解了。
天蝎米罗9A63 发表于 2016-3-31 10:15
严重怀疑,提子游南海是为了转手卖提子。
哪个国家玩得转啊?

撑死了只能忽悠巴西买
踢球者 发表于 2016-3-31 12:15
大学时遇见过一个西点预科来交流的。汉语那叫一个溜。
多年前在北京看到(不只一个)汉语讲得很地到的老外,吓尿。
哪个国家玩得转啊?

撑死了只能忽悠巴西买
巴西人~特么能坐在雷达显示器面前四个小时不动窝吗??南美人没有耐心的~
提子头重脚轻,真怕一个浪过来打翻了
最近的南海事件,总能让我想起,米帝去黑海得瑟的时候,老毛子的那句话:我舰奉命撞击你舰!
onepiece 发表于 2016-3-31 21:31
多年前在北京看到(不只一个)汉语讲得很地到的老外,吓尿。
我见过一白人大妈用一口京片儿腔在中餐馆点餐,吓尿……地点芝加哥……
steve_tang 发表于 2016-3-31 23:43
最近的南海事件,总能让我想起,米帝去黑海得瑟的时候,老毛子的那句话:我舰奉命撞击你舰!
如果哪天阿利伯克冲到旅顺口拿望远镜看停在港口的北海舰队军舰的时候,我估计土鳖的军舰也敢冲上去撞了
我见过一白人大妈用一口京片儿腔在中餐馆点餐,吓尿……地点芝加哥……
那是寒春、阳早夫妇吧
笑脸男人 发表于 2016-3-31 11:19
后来TG主动用英语问了问题

Preliminaries dispensed with, the Chinese ship got down to business, s ...

纽约时报网站(英文版)这篇文章原文。

http://www.nytimes.com/2016/03/3 ... na-sea-us-navy.html
终于有实力了,以后美帝过南海要习惯被我们跟,