日语将成为越南第一外语

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 18:28:45
【环球网报道 记者 余鹏飞】据日本《产经新闻》3月2日报道,日本驻越南大使馆1日宣布,将在越南全境各个小学普及日语教学,致力于把日语打造为越南学生的“第一外语”。

  报道称,日本政府已经与越南教育部达成协议,首次试点的对象为小学三年级学生,从9月份开始,将在越南首都河内的三所小学各开设两个日语学习班。

  报道援引日本驻越南大使馆的消息称,这是东南亚地区首次引入日本初等教育教学。

  据悉,越南部分中学已经实施了日语课程。随着越南与日本经济来往的不断深化,越南需要越来越多的日语人才。

  报道称,日本是仅次于韩国、马来西亚之后的第三大对越投资大国,越南民众的对日感情比较友好,前往日本旅游的越南游客也在逐步增加。目前共有4.6万越南人正在学习日语。
http://news.qq.com/a/20160302/022619.htm
感觉越南为了对付我们正在无所不用其极 和日本印度越来越紧密,还有菲猴
这样的国家就欠揍,被日本美国杀了多少人 结果现在还上杆子追。反而对我们莫名的仇恨。
【环球网报道 记者 余鹏飞】据日本《产经新闻》3月2日报道,日本驻越南大使馆1日宣布,将在越南全境各个小学普及日语教学,致力于把日语打造为越南学生的“第一外语”。

  报道称,日本政府已经与越南教育部达成协议,首次试点的对象为小学三年级学生,从9月份开始,将在越南首都河内的三所小学各开设两个日语学习班。

  报道援引日本驻越南大使馆的消息称,这是东南亚地区首次引入日本初等教育教学。

  据悉,越南部分中学已经实施了日语课程。随着越南与日本经济来往的不断深化,越南需要越来越多的日语人才。

  报道称,日本是仅次于韩国、马来西亚之后的第三大对越投资大国,越南民众的对日感情比较友好,前往日本旅游的越南游客也在逐步增加。目前共有4.6万越南人正在学习日语。
http://news.qq.com/a/20160302/022619.htm
感觉越南为了对付我们正在无所不用其极 和日本印度越来越紧密,还有菲猴
这样的国家就欠揍,被日本美国杀了多少人 结果现在还上杆子追。反而对我们莫名的仇恨。
无聊,越南人有那么傻嘛
汉语跟越南语之间,其实也算不得什么外语。。。。。。
大国夹缝间求存而已,无可厚非
踢球者 发表于 2016-3-3 03:14
汉语跟越南语之间,其实也算不得什么外语。。。。。。
不知道越南语法和汉语是否相同

那天看越南总理讲话视频,听懂了“中国”和“国家”两个词
不知道越南语法和汉语是否相同

那天看越南总理讲话视频,听懂了“中国”和“国家”两个词
越南话比很多方言更易懂。至少比潮汕客家话什么的容易懂。
不知道越南语法和汉语是否相同

那天看越南总理讲话视频,听懂了“中国”和“国家”两个词
越南语和汉语基本可以直接字对字翻译。就是拼音和字的区别。
踢球者 发表于 2016-3-3 03:35
越南语和汉语基本可以直接字对字翻译。就是拼音和字的区别。
我说的是语法
这就叫升米恩,斗米仇,有时候付出的多不一定收获的多,中国人要转变外交思维!
猴子对接倭鳖外溢的工业资本,思路不错,但是变数多,倭鳖能否撑到完成,猴子内部共党会不会被颠覆
估计越南又要站错队
以后有  越南.avi了
日本人挺喜歡去越南的 也很難得出遠門
这事本子大使馆自己宣布的好不好啊。 越猴再脑残也不会把日语作为第一外语吧。 即便不用汉语,把英语放哪啊。
以后有  越南.avi了
这个说真个有可能,越南大奶妹都到我国拍片做游戏代言了,以后保不齐就有什么阮xx什么的去日本下海拍片呢。本航母营养又要不够了。
当越南人傻子吗?学日语有蛋用?可以移民日本还是可以在世界上任何一个地方除了日本说日语?在越猴眼里,日本和美帝一比,啥也不是。另外,别忘了,越猴对老宗主法国也有割舍不去的舔腚之情哟。
三姓家奴            
糊涂,把日语做第一外语?也就这点出息了。
不可能,越南连说法语的都少

我说的是语法
语法一模一样 就连发音都和广西人说的白话大同小异 广西人基本不用翻译就可以和越南人交流
来自: 手机APP客户端
“急漏洞啦……”,几乎所有珠三角80前的人都懂
大国夹缝间求存而已,无可厚非
你对汉语没有感情啊
小日本自己的痴心妄想而已,可能性不大。
英语,全球通用,用来作第一外语顺理成章。

汉语,越南最大邻国的语言,加上多个东南亚国家的华裔,说汉语的人口超过15亿,所以越南把汉语作第一外语也无可厚非。

日语,使用人口仅1.2亿,不三不四,一半文字是汉字。

我建议越南索性把韩文作为第一外语,好歹也比日文强。
定期对越南进行打击
越南话比很多方言更易懂。至少比潮汕客家话什么的容易懂。
潮汕话属闽南语系,中国六大语系之一。越南话是什么鬼,能和我大中华官方语言比?
客家话是宋朝官方语言,也是中华六大语。
不知道越南语法和汉语是否相同

那天看越南总理讲话视频,听懂了“中国”和“国家”两个词
go和走是不是也一点像呢?呵呵
标题党的威力
潮汕话属闽南语系,中国六大语系之一。越南话是什么鬼,能和我大中华官方语言比?
客家话是宋朝官方语言 ...
我就是广东人!越南话根本不知道在说什么,说听得懂的不知道怎么听的。
“急漏洞啦……”,几乎所有珠三角80前的人都懂
什么意思??
不可能,越南英语肯定是第一外语。
天途 发表于 2016-3-3 03:39
我说的是语法
语法的差别非常少,极个别的形容词和名词的先后问题,如壮语与汉语。
即使把日语换成母语,但是有用吗?
kingmako 发表于 2016-3-3 07:52
潮汕话属闽南语系,中国六大语系之一。越南话是什么鬼,能和我大中华官方语言比?
客家话是宋朝官方语言 ...
我是客家人,也是广东人。但是对于猴子的话,一点都听不懂。
gmgm201 发表于 2016-3-3 07:11
糊涂,把日语做第一外语?也就这点出息了。
只是脚盆自己觉得

国产超级航母 发表于 2016-3-3 08:25
我是客家人,也是广东人。但是对于猴子的话,一点都听不懂。


我家方言也属客家语系。明朝才从福建移民到广东。祖上最大做过明朝的次辅。

国产超级航母 发表于 2016-3-3 08:25
我是客家人,也是广东人。但是对于猴子的话,一点都听不懂。


我家方言也属客家语系。明朝才从福建移民到广东。祖上最大做过明朝的次辅。
多傻的政府才能干出这事。
踢球者 发表于 2016-3-3 03:35
越南语和汉语基本可以直接字对字翻译。就是拼音和字的区别。
   完全胡扯,不少语法有区别,单个的词语大多不一样.
这样的话越南人真是秀逗了
GSTSQZLXF 发表于 2016-3-3 08:01
go和走是不是也一点像呢?呵呵
日文有一些东西发音和汉语相似。例如西瓜都成xiga。
日本人的英文发音也比中国人别扭。
最近搞日文拉丁化,一些传统的日本字改成了拉丁文(读音一样,但写法不同),你指望他们的书法家用毛笔写拉丁文?