转贴澳门新闻 -- 忘带身分证发警员烂渣

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 20:30:23
忘带身分证发警员烂渣
力报
22/08/2014
http://www.exmoo.com/uploadfile/ ... 1408_22/online.html

b.jpg

转贴翻译:
发烂渣 = 发脾气

庄荷 = 赌场桌面职员

大头虾 = 鲁莽

根据澳门法例,任何人在公共地方,都应随身携带身分证明文件,以备警察查检.

忘带身分证发警员烂渣
力报
22/08/2014
http://www.exmoo.com/uploadfile/ ... 1408_22/online.html

b.jpg

转贴翻译:
发烂渣 = 发脾气

庄荷 = 赌场桌面职员

大头虾 = 鲁莽

根据澳门法例,任何人在公共地方,都应随身携带身分证明文件,以备警察查检.

大头虾在粤语里不是鲁莽的意思,基本上是形容某人健忘。出门忘记带身份证、钥匙之类的谁都会遇到,翻译错误,呵呵。
法制社会是做出来不是说出来的。
如果要是在大陆发生这事。警察肯定会被一群喷子朝死里喷。


身份证明文件 具体的定义是啥呢
如果知名赌场的工作证,应该也算吧
我在国外时学生证,社保卡,驾照之类都可以啊

身份证明文件 具体的定义是啥呢
如果知名赌场的工作证,应该也算吧
我在国外时学生证,社保卡,驾照之类都可以啊
发烂渣 理解为 耍泼  更恰当。
itaskol 发表于 2014-8-23 15:13
身份证明文件 具体的定义是啥呢
如果知名赌场的工作证,应该也算吧
我在国外时学生证,社保卡,驾照之类 ...
在港澳来说,身分证明文件,通常就是指(本地或外国)官方发出的有效证件:身分证,护照.
驾驶执照是驾驶资格证明,没有第二种功能--类似文件也是如此解读.
其实,港澳居民大多数已经习惯,长期携带身分证件;在外国,根本极少机会被查检证件.

interroad 发表于 2014-8-23 15:20
发烂渣 理解为 耍泼  更恰当。


我的母语是广东话,当然明白.....
可是,我一时难以想到类似意思,传神的语体文词組.
interroad 发表于 2014-8-23 15:20
发烂渣 理解为 耍泼  更恰当。


我的母语是广东话,当然明白.....
可是,我一时难以想到类似意思,传神的语体文词組.
这事儿在大陆一点事儿没有,警察骂了白骂,还不能还口。
这事儿在大陆一点事儿没有,警察骂了白骂,还不能还口。
你试试。这事要是在大陆,这人已经在拘留所了。
非永居是否相当于临时居民?即澳洲的TR
越后之龙 发表于 2014-8-24 21:39
非永居是否相当于临时居民?即澳洲的TR
我不清楚澳洲的........
澳门的新移民,居住未满七年,就算是非永久居民.
daimondchanwai 发表于 2014-8-24 21:42
我不清楚澳洲的........
澳门的新移民,居住未满七年,就算是非永久居民.
恩,那应该就是TR了,TR之后是PR(永久居民),再下来就是入籍
越后之龙 发表于 2014-8-24 21:44
恩,那应该就是TR了,TR之后是PR(永久居民),再下来就是入籍
澳门是"特别行政区",与"国家"有点分别.
国内居民许多时都不明白:部分非华裔港澳居民持特区护照,明明护照有中华人民共和国字样及国徽,但持证人却不是中国藉.
湘妇照搬国内经验,以为闹一下警察就会多一事不如少一事,放他一马。结果适得其反。
3楼把我想说的给说了,要是在大陆出这事情,一帮GZJY估计就是一副身份证查那么严,独裁政权控制民众自由巴拉巴拉巴拉.......