『超大原创』哈日族----译自某日刊

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 13:02:15
哈日族
  
      如今在亚洲掀起一股日本潮流,尤其是台湾,称之为[哈日族]。中文读为[HA RI ZU],总有一点听不习惯,[哈日族]就是对日本事物崇拜的年轻人的总称。[哈日族]中的[哈]跟中文中的[喜欢]、[崇拜]、[憧憬]、[敬仰]相同。也就是对日本的音乐、服装、电视节目等狂热追求的青年。
现在在台湾已达到了高潮,成为了一种社会现象。近期在日本的新闻节目中也有对在台湾中掀起的日本风做过相关的报道,相信有很多人听过[哈日族]这个词。当人气旺的歌手和有名的影视明星光临,[哈日族]免不了到机场接机。挂历等都流行日本歌手的。抢先购买新上市的游戏机和CD光碟的人大大有的是。从发型到服饰全是日本式的。介绍日本服装的杂志也非常受欢迎。把那股日本热运用到食品上也有,例如仿制的寿司和面类食品。生活中各式各样都融入了日本式,真可算之彻底了。
光是办公文具、T-恤、手提饰品、电脑装置等还是可以理解的。但是,从内裤到寝具,食具到摩托车配件、玩具娃娃等也流行,就有点让人费解了。印有日本文字的T-恤也很受欢迎,其中有[一番]等不知从哪里拷贝过来没有实际意义的单词------。(不过在日本也有很多日本人穿印有不明意思的英文T-恤,人们并不太在意它真正的意思)
[哈日族]也懂一点日常的日语,比如[上午好]、[好吃]、[对不起]、[有精神]、[太棒了]、[等一下见]之类的,他们总喜欢用来炫耀。可能自认为[懂日语而被人与关注是见非常自豪的事]。他们的日语都上手吗?那未必了,连平假名、片假名都不会写的人也不少。总喜欢凭感觉、在与别人交谈时突然冒出平时所掌握的那几句日语,那其实是在吹牛。
[哈日族]的圣地,该是台北市的西门町了,那是台北车站附近的一条非常繁华的街道。顺着街道走你会发现不少板子上写有日语。有很多日本牌子衣服、室内装璜、日语书籍的专卖店,那气氛决不亚于涉谷中央的街道。[哪里有109]被台湾友人这样询问,花了好长时间才弄清楚了该问题的意图,原来涉谷于[哈日族]来说,是一个很向往的地方。
在台湾都普及了无线电视,也有不少专门播放日本节目的频到。日本的偶像剧也是在台湾受欢迎之一,在日本刚播完的连续剧马上在台湾播放也大受欢迎。除了连续剧外[料理展]、[电视烹饪节目]、[未来日记]等节目也大受欢迎。下面配有中文字幕,重三到四的播放。
偶像剧之所以能受欢迎,其中的一个秘密是有CD版。一部连续剧分成一盒(通常11~12段)四张一个组合,价钱一般定位200元~400元(日元700~1400)。很多人都会买很多,用电脑重三反四的看。 CD不是正版的,给市场上的带来一定的影响,虽然台湾政府也在插手管理这件事情,但收益并不大。总的来说,录像CD是了解日本的有力情报源。日本人的日常生活、工作气氛、余暇生活、家庭生活、感情生活(从相识到分手),日本人的自然观,爱情观,人生观 等都能从连续剧中所描述的故事中了解到。
        但并不是没有弊处,按电视剧那样原原本本的规统计日本的本来面貌的年轻人不少。电视剧,的确是那个时代的敏锐的象征。例如在[东京爱情故事]中有写比较肉麻的对白,对保守的台湾人来说却有点受不了。从电视剧中模仿日本人的爱情观的人台湾人有不少。那么,电视剧里所描述的是日本人原原本本的生活面貌吗?并非如此的。有很多台湾人认为日本所有男人都是搞婚外情、日本女人都不贞、女高中生搞团帮接派。
      介于理想与现实中的日本的人固然不少。日本文化与日本事物拥有兴趣的人越来越多那无凝是件令人高兴的事情,但那些被夸大的表面现象、变相传递的、被扭曲的东西,不得不让人留有余惧。哈日族
  
      如今在亚洲掀起一股日本潮流,尤其是台湾,称之为[哈日族]。中文读为[HA RI ZU],总有一点听不习惯,[哈日族]就是对日本事物崇拜的年轻人的总称。[哈日族]中的[哈]跟中文中的[喜欢]、[崇拜]、[憧憬]、[敬仰]相同。也就是对日本的音乐、服装、电视节目等狂热追求的青年。
现在在台湾已达到了高潮,成为了一种社会现象。近期在日本的新闻节目中也有对在台湾中掀起的日本风做过相关的报道,相信有很多人听过[哈日族]这个词。当人气旺的歌手和有名的影视明星光临,[哈日族]免不了到机场接机。挂历等都流行日本歌手的。抢先购买新上市的游戏机和CD光碟的人大大有的是。从发型到服饰全是日本式的。介绍日本服装的杂志也非常受欢迎。把那股日本热运用到食品上也有,例如仿制的寿司和面类食品。生活中各式各样都融入了日本式,真可算之彻底了。
光是办公文具、T-恤、手提饰品、电脑装置等还是可以理解的。但是,从内裤到寝具,食具到摩托车配件、玩具娃娃等也流行,就有点让人费解了。印有日本文字的T-恤也很受欢迎,其中有[一番]等不知从哪里拷贝过来没有实际意义的单词------。(不过在日本也有很多日本人穿印有不明意思的英文T-恤,人们并不太在意它真正的意思)
[哈日族]也懂一点日常的日语,比如[上午好]、[好吃]、[对不起]、[有精神]、[太棒了]、[等一下见]之类的,他们总喜欢用来炫耀。可能自认为[懂日语而被人与关注是见非常自豪的事]。他们的日语都上手吗?那未必了,连平假名、片假名都不会写的人也不少。总喜欢凭感觉、在与别人交谈时突然冒出平时所掌握的那几句日语,那其实是在吹牛。
[哈日族]的圣地,该是台北市的西门町了,那是台北车站附近的一条非常繁华的街道。顺着街道走你会发现不少板子上写有日语。有很多日本牌子衣服、室内装璜、日语书籍的专卖店,那气氛决不亚于涉谷中央的街道。[哪里有109]被台湾友人这样询问,花了好长时间才弄清楚了该问题的意图,原来涉谷于[哈日族]来说,是一个很向往的地方。
在台湾都普及了无线电视,也有不少专门播放日本节目的频到。日本的偶像剧也是在台湾受欢迎之一,在日本刚播完的连续剧马上在台湾播放也大受欢迎。除了连续剧外[料理展]、[电视烹饪节目]、[未来日记]等节目也大受欢迎。下面配有中文字幕,重三到四的播放。
偶像剧之所以能受欢迎,其中的一个秘密是有CD版。一部连续剧分成一盒(通常11~12段)四张一个组合,价钱一般定位200元~400元(日元700~1400)。很多人都会买很多,用电脑重三反四的看。 CD不是正版的,给市场上的带来一定的影响,虽然台湾政府也在插手管理这件事情,但收益并不大。总的来说,录像CD是了解日本的有力情报源。日本人的日常生活、工作气氛、余暇生活、家庭生活、感情生活(从相识到分手),日本人的自然观,爱情观,人生观 等都能从连续剧中所描述的故事中了解到。
        但并不是没有弊处,按电视剧那样原原本本的规统计日本的本来面貌的年轻人不少。电视剧,的确是那个时代的敏锐的象征。例如在[东京爱情故事]中有写比较肉麻的对白,对保守的台湾人来说却有点受不了。从电视剧中模仿日本人的爱情观的人台湾人有不少。那么,电视剧里所描述的是日本人原原本本的生活面貌吗?并非如此的。有很多台湾人认为日本所有男人都是搞婚外情、日本女人都不贞、女高中生搞团帮接派。
      介于理想与现实中的日本的人固然不少。日本文化与日本事物拥有兴趣的人越来越多那无凝是件令人高兴的事情,但那些被夸大的表面现象、变相传递的、被扭曲的东西,不得不让人留有余惧。
[此贴子已经被作者于2005-6-23 3:39:17编辑过]
台湾人对日本那叫一个崇拜,连那个李老不死的都哈日,更何况年轻人。所以日本在捕鱼权上极力欺负台湾,台湾人也硬不起来,哈日嘛
日本人也看不起汉奸
哈什么不好?
非哈日?