转龙腾 卫报说:没有真正的证据表明,他曾在俄罗斯

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 12:00:34
本帖最后由 还我命来PJY 于 2013-6-24 18:43 编辑
龙腾网 http://www.ltaaa.com
龙腾网 http://www.ltaaa.com
原文地址:http://www.guardian.co.uk/world/ ... avana-live-coverage
原文标题:Boarding is over. Aeroflot agent says Snowden not on plane.龙腾网 http://www.ltaaa.com《卫报》live消息:
My colleague didn’t manage to get on that plane to Cuba – but she’s very glad, since it seems Edward Snowden never got on it either. I just spoke to her.
She said Aeroflot officials had told her “with a little smirk” that they had been expecting Snowden too.
But Miriam pointed out that Snowden had never actually been sighted in Moscow, and there was actually no real evidence that he had ever been in Russia at all.
Meanwhile a planeload of journalists are now off to spend the day in Cuba …
《卫报》live消息:
我的同事Miriam Elder并没有上这架去古巴的飞机,但她非常高兴,因为似乎斯诺登从来就没这样打算过,我只是这么跟她说。
她说,俄航官员曾告诉她:俄航员工们也非常期待斯诺登,“有点想傻笑。”
但同事Miriam指出,在莫斯科,斯诺登实际上从来没有被发现过,也没有真正的证据表明,他曾在俄罗斯。
同时,一整机的记者得要溜到古巴“玩几天”......
本帖最后由 还我命来PJY 于 2013-6-24 18:43 编辑
龙腾网 http://www.ltaaa.com
龙腾网 http://www.ltaaa.com
原文地址:http://www.guardian.co.uk/world/ ... avana-live-coverage
原文标题:Boarding is over. Aeroflot agent says Snowden not on plane.龙腾网 http://www.ltaaa.com《卫报》live消息:
My colleague didn’t manage to get on that plane to Cuba – but she’s very glad, since it seems Edward Snowden never got on it either. I just spoke to her.
She said Aeroflot officials had told her “with a little smirk” that they had been expecting Snowden too.
But Miriam pointed out that Snowden had never actually been sighted in Moscow, and there was actually no real evidence that he had ever been in Russia at all.
Meanwhile a planeload of journalists are now off to spend the day in Cuba …
《卫报》live消息:
我的同事Miriam Elder并没有上这架去古巴的飞机,但她非常高兴,因为似乎斯诺登从来就没这样打算过,我只是这么跟她说。
她说,俄航官员曾告诉她:俄航员工们也非常期待斯诺登,“有点想傻笑。”
但同事Miriam指出,在莫斯科,斯诺登实际上从来没有被发现过,也没有真正的证据表明,他曾在俄罗斯。
同时,一整机的记者得要溜到古巴“玩几天”......
言外之意就是他还在中国??如果是真的话,那这手金蝉脱壳玩的可真漂亮
How do we know Snowden was ever in Russia?
Hong Kong’s original statement yesterday saying Edward Snowden had left the Chinese territory made no mention of Russia, saying only that he had gone to a “third country”:

我们知晓过斯诺登来过俄国吗?
香港政府昨天宣称斯诺登已经离开中国领土,但并没有说明是俄罗斯,只是说他去了“第三国”:(政府声明引用省略...)

Wikileaks, which says it has been assisting Snowden, and Aeroflot sources speaking to various news organisations both said he was going to Russia.
宣称为斯诺登提供援助的维基解密,俄航等都向各个单位宣称他是去了俄罗斯。

But no Russian officials ever confirmed he has arrived. Vladimir Putin’s spokesman Dmitry Peskov told the Guardian yesterday: “I don’t [know if he's planning to stay in Moscow]. I heard about his potential arrival from the press. I know nothing.”
但是没有俄罗斯官员确认过他的到达,普大帝的发言人昨天告诉《卫报》:“我并不知道他来到莫斯科的计划,我迫不及待听到他的到达,但我真的不知道。”

Russian security personnel certainly swarmed around Sheremetyevo airport, and the Ecuadorian ambassador Patricio Chavez also turned up – asking “Do you know where he is? Is he coming here?”
机场也加强了俄罗斯安全人员,厄瓜多尔大使也来到,并(向记者)问:“你们知道他在哪吗?他要来这里吗?”


Russian news agency Interfax also reported that a Venezuelan diplomat picked Snowden up when he arrived.
Aeroflot told the Associated Press this morning that he was registered for the Havana flight that left half an hour ago.
而俄新社报道当斯诺登抵达时,委内瑞拉外交人员接走了他。
俄航声称今早斯诺登注册了刚离开一个半小时的航班。
在哪里都行只要不被MD抓获
下场堪忧


Interfax, the Russian news agency, is reporting that Snowden might be taking the next flight to Latin America via Cuba – citing “a source familiar with the situation”. The source said: “He’s probably got another ticket also via Cuba, as there are no direct flights [from Moscow] to Caracas or Quito.”
俄新社电:斯诺登可能坐下一班经古巴中转的拉丁美洲航班-来自“熟悉内部情况的人士”。该人士说:“他可能得到另一张机票去古巴中转,毕竟这里没有直飞加拉加斯或基多的航班。”


John Kerry, the US secretary of state, has said Washington does not know what Snowden's travel plans are.
Speaking at a joint press conference with the Indian foreign minister in New Delhi, Kerry also said he would be deeply troubled if China and Russia had had prior notice of Snowden's plans to leave Hong Kong.
Washington has pressed Moscow to do all in its power to extradite Snowden.

约翰·克里,美国国务卿说,华盛顿并不知道什么斯诺登的旅行计划。
说起在新德里与印度外长举行的联合新闻发布会上,克里也说,他将深感不安,中国和俄罗斯是否有事先通知斯诺登的计划离开香港。
华盛顿已敦促莫斯科尽一切努力来引渡斯诺登。


Aeroflot confirms Snowden was not on that plane, according to both Reuters and AP.

根据路透社和美联社的消息,俄航确认斯诺登并不在那架飞机上。





Miriam Elder sends more from Interfax and its "source familiar with Snowden's situation":
Snowden is probably already outside the Russian Federation. He could have flown on a different place. It is unlikely journalists could become witnesses to his flight.
Miriam Elder传俄新社和“内部人士”的电文:斯诺登可能已经在俄联邦境外。他可能已经在不同的地方飞行,很显然,记者不可能成为他航班上的证人。





WikiLeaks spokesperson Kristinn Hrafnsson has defended the press freedom record of Ecuador and dismissed a recent Committee to Protect Journalists report that criticised the country's commitment to journalists' freedom, saying the findings "might be wrong in some ways", my colleague Oliver Laughland reports from Sydney.

The Committee to Protect Journalists risk list, which examines a number of press freedom criteria including censorship, the implementation of restrictive laws and the number of exiled journalists, placed Ecuador among the 10 worst countries in the world.
维基解密发言人为厄瓜多尔的“新闻自由记录”做辩护,反驳了记者保护委员会最近对厄瓜多尔所做的批评:“(这个报告)在某些角度来看是错误的。”由在悉尼的同事报道。

记者保护委员会的风险清单,是用来考验(不同国家的)的新闻自由状况,包括审查制度,限制性法律和流亡记者的数量,而厄瓜多尔处于10个最糟糕国家之一。


Ricardo Patiño Aroca, Ecuador’s foreign minister, is holding a press conference in 10 minutes time.
厄瓜多尔将会在10分钟后举行新闻发布会。



Ricardo Patiño Aroca @RicardoPatinoEC

@claudettewerden I will give a press conference at 7 pm. in Melia hotel, Hanoi. You are invited.
(厄瓜多尔的推特):我将会在今晚7点(河内时间)举行新闻发布会,地点在河内某饭店,(某澳大利亚记者)被邀请了。

He seems to be in Hanoi.
斯诺登似乎是在河内。





Interfax, the Russian news agency, is reporting that Snowden might be taking the next flight to Latin America via Cuba – citing “a source familiar with the situation”. The source said: “He’s probably got another ticket also via Cuba, as there are no direct flights [from Moscow] to Caracas or Quito.”
俄新社电:斯诺登可能坐下一班经古巴中转的拉丁美洲航班-来自“熟悉内部情况的人士”。该人士说:“他可能得到另一张机票去古巴中转,毕竟这里没有直飞加拉加斯或基多的航班。”


John Kerry, the US secretary of state, has said Washington does not know what Snowden's travel plans are.
Speaking at a joint press conference with the Indian foreign minister in New Delhi, Kerry also said he would be deeply troubled if China and Russia had had prior notice of Snowden's plans to leave Hong Kong.
Washington has pressed Moscow to do all in its power to extradite Snowden.

约翰·克里,美国国务卿说,华盛顿并不知道什么斯诺登的旅行计划。
说起在新德里与印度外长举行的联合新闻发布会上,克里也说,他将深感不安,中国和俄罗斯是否有事先通知斯诺登的计划离开香港。
华盛顿已敦促莫斯科尽一切努力来引渡斯诺登。


Aeroflot confirms Snowden was not on that plane, according to both Reuters and AP.

根据路透社和美联社的消息,俄航确认斯诺登并不在那架飞机上。





Miriam Elder sends more from Interfax and its "source familiar with Snowden's situation":
Snowden is probably already outside the Russian Federation. He could have flown on a different place. It is unlikely journalists could become witnesses to his flight.
Miriam Elder传俄新社和“内部人士”的电文:斯诺登可能已经在俄联邦境外。他可能已经在不同的地方飞行,很显然,记者不可能成为他航班上的证人。





WikiLeaks spokesperson Kristinn Hrafnsson has defended the press freedom record of Ecuador and dismissed a recent Committee to Protect Journalists report that criticised the country's commitment to journalists' freedom, saying the findings "might be wrong in some ways", my colleague Oliver Laughland reports from Sydney.

The Committee to Protect Journalists risk list, which examines a number of press freedom criteria including censorship, the implementation of restrictive laws and the number of exiled journalists, placed Ecuador among the 10 worst countries in the world.
维基解密发言人为厄瓜多尔的“新闻自由记录”做辩护,反驳了记者保护委员会最近对厄瓜多尔所做的批评:“(这个报告)在某些角度来看是错误的。”由在悉尼的同事报道。

记者保护委员会的风险清单,是用来考验(不同国家的)的新闻自由状况,包括审查制度,限制性法律和流亡记者的数量,而厄瓜多尔处于10个最糟糕国家之一。


Ricardo Patiño Aroca, Ecuador’s foreign minister, is holding a press conference in 10 minutes time.
厄瓜多尔将会在10分钟后举行新闻发布会。



Ricardo Patiño Aroca @RicardoPatinoEC

@claudettewerden I will give a press conference at 7 pm. in Melia hotel, Hanoi. You are invited.
(厄瓜多尔的推特):我将会在今晚7点(河内时间)举行新闻发布会,地点在河内某饭店,(某澳大利亚记者)被邀请了。

He seems to be in Hanoi.
斯诺登似乎是在河内。



上错飞机了吧,拉到印度洋一脚踢出机舱,完事
你要想留人家,最起码人家想留你这也行啊,一开始棱镜哥就说要去冰岛,后来没有直飞,阿桑奇建议他去厄瓜多尔,他也不会留在莫斯科的,去莫斯科只是转道而已。棱镜哥不是我们的间谍,若是中国收留了,美国人扣在他头上的帽子就落实了,所以他要去中立国才是正确的举动。而且此举对中国来说,也是最佳解决方案,没什么不好。
舍不得大吃货帝国?
现在是各种忙乱
新闻媒体、特工、各相关的国家政府的。。。都在急于搞清他在哪里,要去哪里。。。
周恩来在上海的时候,对手知道他在哪嘛?
真不知道他到底在哪里?
美帝太牛了,这么快就让斯人间蒸发