澡盆国的部队命名方式实在是太令人惊奇了

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/05/04 15:30:28
前有知名的三大自卫队,现在又高调宣传第一空挺团-第一空姐挺身团.
我就知道TH好空姐这口,不知道这个有没有关系,拍过那些大片!?前有知名的三大自卫队,现在又高调宣传第一空挺团-第一空姐挺身团.
我就知道TH好空姐这口,不知道这个有没有关系,拍过那些大片!?
松下、河口、井田、坂下...................何处不能
日语里面,“挺进”就是“突击”的意思吧。

抗日战争时期,日本不是组织了一只“挺进队”,准备偷袭八路军总部嘛。
没记错的话,日本把突击队叫“挺进队”。
鬼子就这德行。
貌似慰安妇叫挺身队吧!
空挺----AV的标准动作嘛
梅川酷子,梅川酷带子,纲坂日川,一夜五次郎,松下酷带子,小犬蠢一郎发来贺电
楼主胡说八道,什么空姐挺身团。明明是第一空降挺尸团
日语汉字的迷思
春下虫二  竹下本一 发来贺电
日本人的姓才奇葩呢,犬养、鬼冢、土肥圆,听着就犯恶心
季路 发表于 2013-1-16 10:01
日语里面,“挺进”就是“突击”的意思吧。

抗日战争时期,日本不是组织了一只“挺进队”,准备偷袭八路 ...
这群傻X,把自己打扮的像是个老百姓,衣着整洁,个个头上都顶了头很新很白的毛巾,大摇大摆的走大路去“偷袭”老八路的总部,结果被当地的老百姓和民兵第一眼就看出破绽,在半路上就被老八路给截杀了……
因为当年徐福过去说的是方言,写的是草书,后来以讹传讹,不认识的字都搞那种撇捺之类的代替,发音也从方言演变,很多地方方言跟日语方言相似
LS忘了还有我孙子。
季路 发表于 2013-1-16 10:01
日语里面,“挺进”就是“突击”的意思吧。

抗日战争时期,日本不是组织了一只“挺进队”,准备偷袭八路 ...
那个是挺身杀人队