中印边境:关于UFO的报告甚嚣尘上(转龙腾翻译)

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/28 04:03:12

NEW DELHI — Adding to the litany of issuesbesetting neighboring nuclear rivals China and India, ranging from borderdisputes to the Dalai Lama totrade deficits, is a new one: UFOs.

新德里:中国和印度,这两个比邻的核大国之间存在着众多纷争,从国土争端到达赖喇嘛再到贸易纠纷,如今又多了一项新的内容:UFO。

"Over100 UFOs seen along China border," said a headline in Tuesday's Times ofIndia.
Indian troops guarding the often-tense2,100-mile border between the two Asian giants say the objects seen in recentmonthsare yellow spheresthat appear to lift off from the Chinese side, slowly traversing the sky forthree to five hours before disappearing. Indian military officials havereportedly ruled out Chinese drones — 99 of which reportedly were documentedduring the first 10 months of 2012 — or low-orbit satellites.

“在中国边界线上出现了100多次的UFO事件。”本周二印度时报的头版如是报道。

两国长达2100英里具有争议的边境线上,长期驻扎着印度的部队,他们在最近几个月中常会看到黄色球体从中国方向起飞,在天际缓慢航行3-5个小时后消失。据报道,印度军方官员已经排除了中国无人机及低轨道卫星的可能,在2012年的前十个月中,已经有过99次的相关记录。

Theacronym-happy Times of India says the UFO sightings have stumped the DRDO,NTRO, ITBP and other Indian military organizations. If they weren't stumped,this would presumably make them IFOs, not to be confused with ULOs, short forunidentified luminous objects. That's what other Indian new organizations havedubbed the objects, given the glow they reportedly give off "at day and bynight."

印度时报称该UFO目击事件已经难倒了包括国防研究发展局、国家技术研究组织、印藏边境警察以及军方在内的各种组织,由于他们无法将其定为“已识别的飞行物”,只能引用新名词“身份不明的发光体”,这个名词是由印度的新兴机构发明的,专门用来形容报道中的这个“不分昼夜”发光的物体。

In September, the Indian armyreportedly deployed a mobile ground-based radar unit and a spectrum analyzer toassess what was dancing around up there. As the troops watched the light show,however, the machines picked up zilch, according to India Today magazine,suggesting that the UFOs were non-metallic.
The armyreportedly aimed one of its drones in a UFO's direction, but the objectdisappeared. Astronomers were also called in. According to local media, theysaw some of the same unexplained objects but gave up after three days,concluding that they were "non-celestial." Indian border troopsreport nearly 100 sightings over the last three months.

九月,有报道称,印度军方部署了地面移动雷达以及频谱分析仪,以期弄清天上飞舞的为何物。当部队发现天空出现光亮后便开始扫描,可惜一无所获,根据《今日印度》杂志的描述,该UFO为“非金属体”。

报道称,军方曾循着某艘UFO的方向发射了一架无人机,然而无疾而终。他们还召集了天文学家,根据当地媒体的报道,他们发现了一些相同的不明物体,但在三天后就放弃了研究,给出的结论是:此乃非天文现象。过去三个月内,印度边境部队向总部发回了数百起目击报告。

The lack ofanswers has caused more embarrassment than fear in military circles, IndiaToday reported, amid concern that this could be a crude psychological operationby the Chinese or a sophisticated probe designed to test Indian readiness.
"Ifthere has been some sightings, I wouldn't be surprised if it's a technologydemonstration by the Chinese, and the Chinese are very advanced," said Lt.Gen. B.S. Jaswal, former Northern Army commander. "During my time, wedidn't have such sightings."

军方对此事的应对乏力使其境地变得愈加尴尬,而非恐慌。今日印度报道,有担忧显示,这个中国设计的精密球体飞行物,有可能是对印度施加的心理战,也有可能是其用来测试印度军方反应速度的。

“如果目击事件属实,那我丝毫不会怀疑它是中国制造用来向印度示威的,他们的科技很发达。”前北部军团司令Jaswal说道,“不过在我执勤的时候,从没目睹过此类事件。”

N.Ratnashri, director of New Delhi's Nehru Planetarium, believes they could besome sort of balloon-borne objects that reflect ambient light, given thatthey're visible for several hours, which tends to rule out a meteor shower.
"Iwouldn't put much faith in photographs of a shape that could be anything,"she said. "There's nothing to tell us there isn't extraterrestrial life,but nothing to tell us there is."
GauravTiwari, founder of the 500-member Indian Paranormal Society, said the newsdovetails with reports he's read of alien camps in the Himalayas that theIndian army tolerates. But he hasn't been able to do his own research in thearea, he said.

新德里尼赫鲁天文馆馆长N. Ratnashri认为它们可能是一种用气球作为载体,可以映射环境光的物件,这就可以保证它们数小时的可见状态,同时也排除了流星雨的可能性。
“我可不会轻易地相信那几张捕风捉影的照片”她说道,“现在并没有任何证据显示世界上存在外星人,当然也没有证据反证之。”

拥有500名成员的印度灵异协会创始人GauravTiwari说,这篇新闻恰好与他之前读过的关于外星人在喜马拉雅驻扎的报道吻合,而印度军方对此事也是有了解的。他又提到,由于条件所限,他无法亲自去那里证实。

"Earlierreports said the Indian government was in touch with aliens and was gettingtechnology from them," Tiwari said. "It's all over theInternet."
This ishardly the first time mysterious objects have been reported along the border,including sightings of unexplainable lights over the last decade around Ladakh,part of a barren militarized area wedged between the Pakistan-controlled part of Kashmir andChinese-controlled Aksai Chin. But the number and frequency in recent monthshave set off alarm bells, launching reports up the military chain and even intothe prime minister's office.
Troops havesometimes balked at reporting the sightings, fearful of being ridiculed. In2010, the air force was reportedly called in to investigate UFOs that itultimately concluded were Chinese lanterns. A decade ago, then-area commanderGen. N.C. Vij is said to have angrily dismissed similar reports of dancinglights as hallucinations.

“之前就有报道称,印度政府一直与外星人保持着联系并获得他们的科技支持。”Tiwari说,“这事网上早就闹得沸沸扬扬的了。”
这已经不是第一次在边境线上出现神秘事件了,过去十年间,在作为军事基地的荒漠地区拉达克境内出现了数次无法解释的奇光,这片土地嵌于巴基斯坦控制的克什米尔地区以及中国控制的阿克赛钦地区之间。然而最近数月此类事件出现的数量和频率又引起了印度官方的重视,各种报告如雪花般飘入军方甚至总理办公室。
然而部队中的一些人因害怕被人嘲笑而选择不上报该类事件,2010年,印度空军被调集过去调查UFO事件,最终却查出是中国的灯笼。据说过去10年间,时任军区指挥官的Vij看到此类报告就会动怒,他将其定义为可笑的幻觉。

Sunil Dhar,a geology professor with Dharamsala's Government Post Graduate College, was ona research expedition with four other geologists and several reporters in 2004when they saw a 4-foot-tall robot-like figure one morning descending a hilljust as they were climbing out of their tents.
As theobject approached, some in the group raised the alarm, Dhar said, and itascended back up the hill, changed color from white to metallic black and wentairborne, hovering for about 10 minutes before disappearing.

Sunil Dhar是达兰萨拉政府研究生学院的一名地质学教授,2004年,他和另外4位地质学家组成的探险队在山里进行各项研究,一天清晨,他们正从帐篷里面爬出来,就发现一个4英尺高的机器人正在下山。
Dhar说,当机器人徐徐靠近的时候,几名组员拉响了警报,它立即退了回去,外观从白色转变成黑金属色,然后悬空,在那里盘旋了10分钟左右旋即消失。

"Wewere all amazed," he said. "We thought it was some UFO, some objectfrom some place that may not be the Earth."
Theyprovided photos to authorities, they said, but the government never issued areport.
"TheUFOs in this area should be studied," he said. "Why in such remotetopography? That is important."

“我们都惊呆了。”他说道,“我们觉得这是某种UFO,某种来自地球以外的物体。”
他们说曾经给政府提供了照片,然而政府从未公开过。
“这个地区的UFO事件应该好好的调查。”他说道,“为何它们会选择这么偏远的高地?这很关键。”

评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:最人 转载请注明出处
本贴论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-102476-1-1.html

网友评论

Marks2Much at 4:48 PM November 10, 2012
India and China have knownabout the underground UFO base for a long time and have agreed to leave a DMZarea in place where it's located. This is just one of many around the world. Icommend the LA Times for publishing this story withouut any condescention orreferences to "little green men". Disclosure is not far away, whichis why you'll start seeing this subject taken more seriously.
http://www.ufodigest.com/india2.html

早就有传说中印两国在地下建了UFO基地,并且达成共识在该区域建立非军事区。而这也只不过是世界上众多基地中的一个而已。我建议洛杉矶时报以后少一些自以为是,不要总是引用别人的报道,多自己去调查一下,你就会越来越事半功倍的。

RCynic at 8:41 PM November 07, 2012
I'm no expert, but I do liketo read about fringe physics for a hobby... and not everyone who posts websitesabout fringe science is actually credible or sane... but this phenomenondoesn't sound so much like a UFO as it does "directed energy weapons." The ones I have in mind are a really nasty device called a "scalar waveinterferometer," or also a "Tesla Howitzer" or"Longitudinal Wave Electromagnetic Interferometer."  Theinterference of two directed energy beams at an intersecting point causesreally strange, powerful reactions... one of which happens to be orbs of energywhich float around like directed ball lightning.  Supposedly theseinterferometers can be used to inject or extract energy in massive amountsfrom/to a remote point, from long distances away through other solid objectssuch as the Earth or buildings, etc.  Thomas Bearden,a retired US Navy nuclear physicist (to the best of my knowledge) has publishedmany papers on these strange weapons of the future.  Assuming theyactually exist, we'd better hope to whatever Deities that Be that it is'ntreal.  Nukes are tame compared to those damn things, from the description.

我不是专家,但我喜欢阅读一些边缘物理知识。。。很多关于边缘科学的网站都不靠谱。。。文章里提到的现象不太像是UFO事件,而更像是“定向能武器”,在我印象中,这是一种非常险恶的被称为“标量波干涉仪”(也被称作“特斯拉榴弹炮”或“纵波电磁干涉仪”)的武器。两段定向能量束通过特定的交点产生干扰,由此而触发奇妙而强力的变化,其中之一就是会产生一个能量法球,看上去就像一个飘忽不定的球形闪电一般。试想,这种干涉仪可以(制造球形闪电)到偏远地区或者长途跋涉穿过地面以及建筑来向目标发射或者吸取能量。美国前海军核物理学家Thomas Bearden(就我所知是这样的)曾公开过很多这样奇特的未来武器。如果这是真的话,那我们还是祈祷神灵保佑这千万别成为现实吧。。。从书中的描述看,核武器和它相比之下,真是弱爆了。

MakoKoiwai at 9:00 AM November 07, 2012
that many sightings and nophotos?!

这么多次目击却没有一张照片?!!

Jonah Schulte at 7:28 AM November 7, 2012
Uh, sounds like these are just sky lanternspeople... http://www.google.com/search?q=sky+lanterns

哦,听起来只不过是孔明灯而已。

АндрейAndrey at 9:06 AM November 7,2012
you know you have to be total numbnut not to recognize skylanterns. The lagest skylantens iv seen disaper very quiqly, also you can tellthey are moving with the wind farly easly even in the dark. People from indiaand china are very awere and seen many sky lanterns in their life time,they are much more popular then in usa, so if they are saying these dont lookor behave like them, it must be they are not be sky lanterns.

你知道么,要是连孔明灯都认不出来,那得多白痴啊。我所见过的最大的孔明灯也是短时间就消失了,你也可以说它们是被风吹的。在中国和印度生活的人都见过孔明灯,比美国常见多了。所以要是他们并没有称其为孔明灯,那必然就不是孔明灯。

Pradeep1 at 7:24 PM November 6,2012
These cpuld be the new Stealths from China, that are Radar Invisible andwould therefore can only be seen with their heat signature... India has to riseup from curruption in defense procurement to answer at all.

这可能是中国的新型隐形战机,所以雷达探测不到,而人们可以从肉眼看到其发出的热能光束。印度应该停止腐败,多想想国防采购的事了。

NEW DELHI — Adding to the litany of issuesbesetting neighboring nuclear rivals China and India, ranging from borderdisputes to the Dalai Lama totrade deficits, is a new one: UFOs.

新德里:中国和印度,这两个比邻的核大国之间存在着众多纷争,从国土争端到达赖喇嘛再到贸易纠纷,如今又多了一项新的内容:UFO。

"Over100 UFOs seen along China border," said a headline in Tuesday's Times ofIndia.
Indian troops guarding the often-tense2,100-mile border between the two Asian giants say the objects seen in recentmonthsare yellow spheresthat appear to lift off from the Chinese side, slowly traversing the sky forthree to five hours before disappearing. Indian military officials havereportedly ruled out Chinese drones — 99 of which reportedly were documentedduring the first 10 months of 2012 — or low-orbit satellites.

“在中国边界线上出现了100多次的UFO事件。”本周二印度时报的头版如是报道。

两国长达2100英里具有争议的边境线上,长期驻扎着印度的部队,他们在最近几个月中常会看到黄色球体从中国方向起飞,在天际缓慢航行3-5个小时后消失。据报道,印度军方官员已经排除了中国无人机及低轨道卫星的可能,在2012年的前十个月中,已经有过99次的相关记录。

Theacronym-happy Times of India says the UFO sightings have stumped the DRDO,NTRO, ITBP and other Indian military organizations. If they weren't stumped,this would presumably make them IFOs, not to be confused with ULOs, short forunidentified luminous objects. That's what other Indian new organizations havedubbed the objects, given the glow they reportedly give off "at day and bynight."

印度时报称该UFO目击事件已经难倒了包括国防研究发展局、国家技术研究组织、印藏边境警察以及军方在内的各种组织,由于他们无法将其定为“已识别的飞行物”,只能引用新名词“身份不明的发光体”,这个名词是由印度的新兴机构发明的,专门用来形容报道中的这个“不分昼夜”发光的物体。

In September, the Indian armyreportedly deployed a mobile ground-based radar unit and a spectrum analyzer toassess what was dancing around up there. As the troops watched the light show,however, the machines picked up zilch, according to India Today magazine,suggesting that the UFOs were non-metallic.
The armyreportedly aimed one of its drones in a UFO's direction, but the objectdisappeared. Astronomers were also called in. According to local media, theysaw some of the same unexplained objects but gave up after three days,concluding that they were "non-celestial." Indian border troopsreport nearly 100 sightings over the last three months.

九月,有报道称,印度军方部署了地面移动雷达以及频谱分析仪,以期弄清天上飞舞的为何物。当部队发现天空出现光亮后便开始扫描,可惜一无所获,根据《今日印度》杂志的描述,该UFO为“非金属体”。

报道称,军方曾循着某艘UFO的方向发射了一架无人机,然而无疾而终。他们还召集了天文学家,根据当地媒体的报道,他们发现了一些相同的不明物体,但在三天后就放弃了研究,给出的结论是:此乃非天文现象。过去三个月内,印度边境部队向总部发回了数百起目击报告。

The lack ofanswers has caused more embarrassment than fear in military circles, IndiaToday reported, amid concern that this could be a crude psychological operationby the Chinese or a sophisticated probe designed to test Indian readiness.
"Ifthere has been some sightings, I wouldn't be surprised if it's a technologydemonstration by the Chinese, and the Chinese are very advanced," said Lt.Gen. B.S. Jaswal, former Northern Army commander. "During my time, wedidn't have such sightings."

军方对此事的应对乏力使其境地变得愈加尴尬,而非恐慌。今日印度报道,有担忧显示,这个中国设计的精密球体飞行物,有可能是对印度施加的心理战,也有可能是其用来测试印度军方反应速度的。

“如果目击事件属实,那我丝毫不会怀疑它是中国制造用来向印度示威的,他们的科技很发达。”前北部军团司令Jaswal说道,“不过在我执勤的时候,从没目睹过此类事件。”

N.Ratnashri, director of New Delhi's Nehru Planetarium, believes they could besome sort of balloon-borne objects that reflect ambient light, given thatthey're visible for several hours, which tends to rule out a meteor shower.
"Iwouldn't put much faith in photographs of a shape that could be anything,"she said. "There's nothing to tell us there isn't extraterrestrial life,but nothing to tell us there is."
GauravTiwari, founder of the 500-member Indian Paranormal Society, said the newsdovetails with reports he's read of alien camps in the Himalayas that theIndian army tolerates. But he hasn't been able to do his own research in thearea, he said.

新德里尼赫鲁天文馆馆长N. Ratnashri认为它们可能是一种用气球作为载体,可以映射环境光的物件,这就可以保证它们数小时的可见状态,同时也排除了流星雨的可能性。
“我可不会轻易地相信那几张捕风捉影的照片”她说道,“现在并没有任何证据显示世界上存在外星人,当然也没有证据反证之。”

拥有500名成员的印度灵异协会创始人GauravTiwari说,这篇新闻恰好与他之前读过的关于外星人在喜马拉雅驻扎的报道吻合,而印度军方对此事也是有了解的。他又提到,由于条件所限,他无法亲自去那里证实。

"Earlierreports said the Indian government was in touch with aliens and was gettingtechnology from them," Tiwari said. "It's all over theInternet."
This ishardly the first time mysterious objects have been reported along the border,including sightings of unexplainable lights over the last decade around Ladakh,part of a barren militarized area wedged between the Pakistan-controlled part of Kashmir andChinese-controlled Aksai Chin. But the number and frequency in recent monthshave set off alarm bells, launching reports up the military chain and even intothe prime minister's office.
Troops havesometimes balked at reporting the sightings, fearful of being ridiculed. In2010, the air force was reportedly called in to investigate UFOs that itultimately concluded were Chinese lanterns. A decade ago, then-area commanderGen. N.C. Vij is said to have angrily dismissed similar reports of dancinglights as hallucinations.

“之前就有报道称,印度政府一直与外星人保持着联系并获得他们的科技支持。”Tiwari说,“这事网上早就闹得沸沸扬扬的了。”
这已经不是第一次在边境线上出现神秘事件了,过去十年间,在作为军事基地的荒漠地区拉达克境内出现了数次无法解释的奇光,这片土地嵌于巴基斯坦控制的克什米尔地区以及中国控制的阿克赛钦地区之间。然而最近数月此类事件出现的数量和频率又引起了印度官方的重视,各种报告如雪花般飘入军方甚至总理办公室。
然而部队中的一些人因害怕被人嘲笑而选择不上报该类事件,2010年,印度空军被调集过去调查UFO事件,最终却查出是中国的灯笼。据说过去10年间,时任军区指挥官的Vij看到此类报告就会动怒,他将其定义为可笑的幻觉。

Sunil Dhar,a geology professor with Dharamsala's Government Post Graduate College, was ona research expedition with four other geologists and several reporters in 2004when they saw a 4-foot-tall robot-like figure one morning descending a hilljust as they were climbing out of their tents.
As theobject approached, some in the group raised the alarm, Dhar said, and itascended back up the hill, changed color from white to metallic black and wentairborne, hovering for about 10 minutes before disappearing.

Sunil Dhar是达兰萨拉政府研究生学院的一名地质学教授,2004年,他和另外4位地质学家组成的探险队在山里进行各项研究,一天清晨,他们正从帐篷里面爬出来,就发现一个4英尺高的机器人正在下山。
Dhar说,当机器人徐徐靠近的时候,几名组员拉响了警报,它立即退了回去,外观从白色转变成黑金属色,然后悬空,在那里盘旋了10分钟左右旋即消失。

"Wewere all amazed," he said. "We thought it was some UFO, some objectfrom some place that may not be the Earth."
Theyprovided photos to authorities, they said, but the government never issued areport.
"TheUFOs in this area should be studied," he said. "Why in such remotetopography? That is important."

“我们都惊呆了。”他说道,“我们觉得这是某种UFO,某种来自地球以外的物体。”
他们说曾经给政府提供了照片,然而政府从未公开过。
“这个地区的UFO事件应该好好的调查。”他说道,“为何它们会选择这么偏远的高地?这很关键。”

评论翻译:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:最人 转载请注明出处
本贴论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-102476-1-1.html

网友评论

Marks2Much at 4:48 PM November 10, 2012
India and China have knownabout the underground UFO base for a long time and have agreed to leave a DMZarea in place where it's located. This is just one of many around the world. Icommend the LA Times for publishing this story withouut any condescention orreferences to "little green men". Disclosure is not far away, whichis why you'll start seeing this subject taken more seriously.
http://www.ufodigest.com/india2.html

早就有传说中印两国在地下建了UFO基地,并且达成共识在该区域建立非军事区。而这也只不过是世界上众多基地中的一个而已。我建议洛杉矶时报以后少一些自以为是,不要总是引用别人的报道,多自己去调查一下,你就会越来越事半功倍的。

RCynic at 8:41 PM November 07, 2012
I'm no expert, but I do liketo read about fringe physics for a hobby... and not everyone who posts websitesabout fringe science is actually credible or sane... but this phenomenondoesn't sound so much like a UFO as it does "directed energy weapons." The ones I have in mind are a really nasty device called a "scalar waveinterferometer," or also a "Tesla Howitzer" or"Longitudinal Wave Electromagnetic Interferometer."  Theinterference of two directed energy beams at an intersecting point causesreally strange, powerful reactions... one of which happens to be orbs of energywhich float around like directed ball lightning.  Supposedly theseinterferometers can be used to inject or extract energy in massive amountsfrom/to a remote point, from long distances away through other solid objectssuch as the Earth or buildings, etc.  Thomas Bearden,a retired US Navy nuclear physicist (to the best of my knowledge) has publishedmany papers on these strange weapons of the future.  Assuming theyactually exist, we'd better hope to whatever Deities that Be that it is'ntreal.  Nukes are tame compared to those damn things, from the description.

我不是专家,但我喜欢阅读一些边缘物理知识。。。很多关于边缘科学的网站都不靠谱。。。文章里提到的现象不太像是UFO事件,而更像是“定向能武器”,在我印象中,这是一种非常险恶的被称为“标量波干涉仪”(也被称作“特斯拉榴弹炮”或“纵波电磁干涉仪”)的武器。两段定向能量束通过特定的交点产生干扰,由此而触发奇妙而强力的变化,其中之一就是会产生一个能量法球,看上去就像一个飘忽不定的球形闪电一般。试想,这种干涉仪可以(制造球形闪电)到偏远地区或者长途跋涉穿过地面以及建筑来向目标发射或者吸取能量。美国前海军核物理学家Thomas Bearden(就我所知是这样的)曾公开过很多这样奇特的未来武器。如果这是真的话,那我们还是祈祷神灵保佑这千万别成为现实吧。。。从书中的描述看,核武器和它相比之下,真是弱爆了。

MakoKoiwai at 9:00 AM November 07, 2012
that many sightings and nophotos?!

这么多次目击却没有一张照片?!!

Jonah Schulte at 7:28 AM November 7, 2012
Uh, sounds like these are just sky lanternspeople... http://www.google.com/search?q=sky+lanterns

哦,听起来只不过是孔明灯而已。

АндрейAndrey at 9:06 AM November 7,2012
you know you have to be total numbnut not to recognize skylanterns. The lagest skylantens iv seen disaper very quiqly, also you can tellthey are moving with the wind farly easly even in the dark. People from indiaand china are very awere and seen many sky lanterns in their life time,they are much more popular then in usa, so if they are saying these dont lookor behave like them, it must be they are not be sky lanterns.

你知道么,要是连孔明灯都认不出来,那得多白痴啊。我所见过的最大的孔明灯也是短时间就消失了,你也可以说它们是被风吹的。在中国和印度生活的人都见过孔明灯,比美国常见多了。所以要是他们并没有称其为孔明灯,那必然就不是孔明灯。

Pradeep1 at 7:24 PM November 6,2012
These cpuld be the new Stealths from China, that are Radar Invisible andwould therefore can only be seen with their heat signature... India has to riseup from curruption in defense procurement to answer at all.

这可能是中国的新型隐形战机,所以雷达探测不到,而人们可以从肉眼看到其发出的热能光束。印度应该停止腐败,多想想国防采购的事了。
看到“打烂萨拉政府”的“地质学家”哥笑了,就他们那培养的也叫“地质学家”
孔明灯?高科技啊。
某高科技的孔明灯
看到“打烂萨拉政府”的“地质学家”哥笑了,就他们那培养的也叫“地质学家”
啊哈,那就是帮神棍,成天只会yy强奸地球
从超自然的角度来说
西藏据传说有地下世界 香巴拉 即 香格里拉  是藏传佛教中的极乐净土
又说青藏高原有通往地心世界的七大入口之一
而部分UFO可能不是来自外太空 而是地内世界
又考虑到2012年底将要到来 所以就频繁了
我勒个去
是科幻?还是神话?还是笑话……
那是方舟基地的巡逻机
外星人的基地就在青藏高原
世界屋脊 高啊   比较节省燃料 老家地球两头跑  不容易
水镜的那那 发表于 2012-11-11 22:00
孔明灯?高科技啊。
孔明灯能飞那么高算是高科技了吧
呼唤东沟,呼唤东沟,草帽出现
有可能是歼-20,在测试隐身性能。。
我看到这新闻第一反应,是不是某种有自发光源的探空气球。。。
oqq 发表于 2012-11-11 22:14
从超自然的角度来说
西藏据传说有地下世界 香巴拉 即 香格里拉  是藏传佛教中的极乐净土
又说青藏高原有通 ...
哥,你藏地密码看多了~~
氢气球外贴上几面镜子就OK了,三哥很好糊弄的
是飞碟吗
是我tg最新研制的天幕电影播放器,解决散居在高原上的牧民的电影下乡问题的
话说不是说我大中华是有某某星人罩么?最近忙着钓鱼岛自然老大要出来晃悠一下
另外这贴应发超神秘
阿三觉得2012大限到了
都是什么烂七八糟的
从超自然的角度来说
西藏据传说有地下世界 香巴拉 即 香格里拉  是藏传佛教中的极乐净土
又说青藏高原有通 ...
12月21的预演。
探空气球,系留式高空雷达……

三哥咋就这么没有想象力呢?
连球状闪电都出来了


那地方本来就UFO 多,和上一季的文明有关
高层都知道怎么回事, 没什么奇怪的

那地方本来就UFO 多,和上一季的文明有关
高层都知道怎么回事, 没什么奇怪的
居然有变形金刚出没
不是兔子的
2012快结束了,各路人马也都着急赶赴诺亚方舟。
这是达赖的舍利子,准备要归西的征兆
铁血十字 发表于 2012-11-11 21:49
看到“打烂萨拉政府”的“地质学家”哥笑了,就他们那培养的也叫“地质学家”
一天清晨,他们正从帐篷里面爬出来,就发现一个4英尺高的机器人正在下山。
Dhar说,当机器人徐徐靠近的时候,几名组员拉响了警报,它立即退了回去,外观从白色转变成黑金属色,然后悬空,在那里盘旋了10分钟左右旋即消失。

这个东西真心NB,还带变色的,又会飞行,看来共军有高达是真的,先总统输的不冤啊


这是正常人写的报告吗
最后一句话亮了!
按照共军有高达的说法,49年共军用的RX-78.经过60多年的研究,在中印边境出现的应该是RX-0.但是从发出的光来判断这有可能是黑科技系列的GGF-000.
不好,诺亚方舟被他们发现了,他们好像看了《2012》,知道我们不带他们玩!
rexton 发表于 2012-11-12 11:45
连球状闪电都出来了
那家伙《球状闪电》看多了……
woodface 发表于 2012-11-12 14:12
一天清晨,他们正从帐篷里面爬出来,就发现一个4英尺高的机器人正在下山。
Dhar说,当机器人徐徐靠近的时 ...
变色,看来具有相转移装甲
阿三这事都能上头板头条…是有多恐惧?
fxy1203 发表于 2012-11-12 00:19
是我tg最新研制的天幕电影播放器,解决散居在高原上的牧民的电影下乡问题的
这东西本来就有又不是什么黑科技。三哥也太蠢了。去好莱坞买一个就是啦