电影看到这里,我震惊了……

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 16:37:39


7.jpg (87.67 KB, 下载次数: 9)

下载附件 保存到相册

2012-3-7 23:51 上传



这是哪个字幕组的啊。。。。。。。能演相声了
居然有这样的字幕组......欺骗观众的感情啊
真尼玛坑爹
想起另一个笑话:

英:Are you kidding?
中:你是凯蒂吗?

英:No,I m serious.
中:不,我是塞里犹丝。
想起另一个笑话:

英:Are you kidding?

是字幕组为了刷存在感?
想起了Jack  slow fuck 捷克斯洛伐克
很有喜感。。。。
求网址,求资源      
楼主,给点提示吧。。。
爪机不给力,看不清楚是啥。
呵呵,一般字幕组至少要先通看几遍,拟出大纲才翻译的,这个……
电影里经常看到,还有的连电影里的枪支武器之类的都狠狠的给你介绍一下,比如生死狙击。
尼玛七楼你抢台词倒快!
这个瞅着怎么像《光荣岁月》?
2012年最新笑话
还有喜感啊
笑抽了, 太欢乐了

这字幕组太坑爹了
当编剧吧   
字幕组太无敌了
电影 雨之牙 感觉字幕也很坑爹
诶,人家免费搞字幕,算了呗
ta183 发表于 2012-3-8 20:35
这个瞅着怎么像《光荣岁月》?
就是《光荣岁月》好老的片,当年希拉克还在位,就此大大感慨了一番。
一起被震惊了……
很诚实的字幕组~
kennobi 发表于 2012-3-8 07:43
想起了Jack  slow fuck 捷克斯洛伐克
牛逼!
flemmine 发表于 2012-3-9 09:22
就是《光荣岁月》好老的片,当年希拉克还在位,就此大大感慨了一番。
中国人民的老朋友啊
台词被七楼抢了
太高了,不得不佩服
滚蛋思密达浪嘿 发表于 2012-3-9 10:10
牛逼!
泰坦尼克号新版要上映了 不知这次翻译成啥
好油菜啊
这个不会是字幕组最后有意娱乐下大众的吧
毕竟要真自己不懂法语的话也就不会去碰了