来个人,帮忙翻个韩文,我哥们要拿这个损棒子

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/30 03:37:36
“我天朝数万大军,驰骋区区高丽、百济、新罗,所到之处,如入无人之境,天威震慑,贱民破胆”
----聊天的时候我教他的:D ,谁来翻译成棒子文???:D“我天朝数万大军,驰骋区区高丽、百济、新罗,所到之处,如入无人之境,天威震慑,贱民破胆”
----聊天的时候我教他的:D ,谁来翻译成棒子文???:D
#¥¥%#%…………—*#··—…………—……*—(

无责任闪~~~~~
韩文是小语种的,会的人不多啊.....
]]
#$$@#$%@%%%   
google去~~~
筒子们,负责一点......

人家毕竟是为了损棒子......
나의?? 수만 육군, 갤럽 지역 지역 한국 의 백개의 원조, 새로운Luo,????,은 저항,Tianwei을 두려워하게 한다,outcastes에 의하여 부러지는 쓸개 만나지 않는다
貌似现在不少棒迷为了看棒剧而学棒文啊...
나의?? 수만 육군, 갤럽 지역 지역 한국 의 백개의 원조, 새로운Luo,????,은 저항,Tianwei을 두려워하게 한다,outcastes에 의하여 부러지는 쓸개 만나지 않는다
나의?? 수만 육군, 갤럽 지역 지역 한국 의 백개의 원조, 새로운Luo,????,은 저항,Tianwei을 두려워하게 한다,outcastes에 의하여 부러지는 쓸개 만나지 않는다

----同志们,:Q ,这也太不负责任了,要给个“汉语拼音发音”的版本啊:Q ,还有,记得给出连读+语调的标记啊......哥们根本就不认棒子文......
对了,9楼的,你的头像是不是...,有种子?:lol
原帖由 荆棘天堂 于 2007-9-23 23:16 发表
对了,9楼的,你的头像是不是...,有种子?:lol

:hug:那伊是谁?
原帖由 成都乱 于 2007-9-24 21:19 发表

:hug:那伊是谁?

参看置顶科教普及贴;P
原帖由 猫殿下 于 2007-9-24 21:24 发表

参看置顶科教普及贴;P

:( 太长,不好找
不要折腾哥们了,告诉偶们她的名字
我把第一个翻译的由朝鲜语转成英语再转成汉语如下:L
我的吗?全军数万,数百名韩国援助盖洛普位置,新罗,????,阻力,天威要害怕,不说话outcastes由胆囊bureojineun