9月11日柯庆生谈话官方中文版

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/27 14:33:08
2007.09.11

美国针对台湾入联公投计划阐明立场

美国国务院副助理国务卿克里斯坦森(Thomas J. Christensen)9月11日在美台国防工业会议上以《一个强大和稳健的台湾》(A Strong and Moderate Taiwan)为题发表讲话,针对台湾准备就以台湾名称申请加入联合国举行全民公投阐述美国政府的立场,明确表示维持台湾海峡现状符合台湾人民的最大利益。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局翻译。

----------------------------------------------------------------


一个强大和稳健的台湾

美国副助理国务卿托马斯·克里斯坦森

在美台商会举办的美台国防工业会议上的讲话

2007年9月11日

于安纳波利斯


柯承亨副部长、苏起博士、鲁珀特(Rupert)和其他贵宾们,我很高兴能在今天这一重要会议上讲话。十分感谢诸位的光临,特别是在百忙中远道而来的台湾朋友们。我还要感谢美台商会(U.S.-Taiwan Business Council)建立了这一会议机制,作为一年一度讨论台湾安全问题的平台。作为国务院的代表,我将在今天上午的讲话中谈及有关台湾安全的总体问题,而由军事专家们来详细论述有关防务战略和军购问题。我的讲话代表美国政府的一致意见。我请诸位以这种方式看待这个讲话。

这次会议开得很及时。在未来的一年中,我们将再次庆祝台湾的民主,我们还将密切注视台湾领导人如何处理台湾海峡两岸关系中那些往往很困难的情形。他们的行动将成为一个主要因素,决定台湾人民的利益能否得到保护、台湾能否在和平与安全的环境中继续繁荣、以及台湾所取得的一切成就是否会因为两岸关系的紧张乃至发生更为可怕的冲突而受到威胁。

鉴于我过一会儿将详细说明的理由,一个使台湾得以繁荣发展的稳定、和平的台海关系事关美国的长久利益。有利于台湾强大和安全的一切,都符合美国的利益;基于显而易见的道理,也符合台湾人民的利益。危及和平与稳定的一切,都会直接损害美国的利益。由于这些原因,我们期待台湾在两岸关系问题上采取一种力量──军事的和经济的──与稳健相结合的策略。当我们看到有关政策偏离这些目标时,我们认为应该为自己也为台湾人民坦率表明我们的意见。

美国关注的由来

我首先想谈一谈两个根本性的问题:美国为什么关心台湾的安全以及我们在这个重要问题上表达观点的根据是什么?对第一个问题的回答很简单。作为一个拥有全球利益和责任的太平洋大国,美国自然关注整个亚洲的和平。由于台湾海峡是一个潜在的冲突导火点,这个地区要求我们始终给予关注。同时,在与台湾人民数十年的亲密友谊中,我们十分钦佩台湾人民在困境中取得的各项成就,我们对他们的民主事业、不遭受打压和繁荣给予特别的关注。一个成功的台湾是东亚乃至更广大地区的一座灯塔。最后,美国对台湾的支持在美国国内法律《台湾关系法》(Taiwan Relations Act)中有所规定。简而言之,从战略、道义和法律上来说,美国都必须对台湾及其安全给予不断关注。

出于同样的理由,我们在涉及台湾安全的问题上也有权发出我们的声音。当然,如何保卫台湾的最终决断属于台湾人民,即通过他们的民主机制得到的表述。我们尊重他们的这一绝对权利。同时,为了捍卫我们自己的利益、履行我们的法律义务,并支持被视作我们老朋友的人民,我们认为,在台湾安全问题上表明我们的观点,包括我们的真实关切,是正确的做法。由于台湾是一个民主体,应由台湾人民自己决定如何对美国朋友表达的看法作出反应。

在作了这些说明之后,我今天想谈一谈最广义上的台湾安全问题和保持台湾安全的关键因素。我今天的演讲完全是基于这样一种认识:台湾对岸中国大陆的快速军事发展以及北京拒绝排除对台动武的可能性对台湾构成了军事威胁。美国通过向台北出售防御性武器和保持我们对这种胁迫手段作出反应的单方面能力──如果我国总统作出这种选择的话,我们表明我们不接受任何对台湾的胁迫。行动胜于雄辩,海峡两岸谁也没有理由对美国的期待和美国保卫自己利益的决心置若罔闻。同时,数十年来,我们保卫自己利益的坚定立场也使整个地区受益,为台湾海峡的稳定、海峡两边突飞猛进的繁荣、丰富和日益增强的两岸联系、以及激励了全世界的台湾民主改革,提供了不可或缺的条件。

台湾保持强大和稳健的必要性

如我在讲话一开始时所说,美国认为一个强大和稳健的台湾对台湾人民当前和长远的安全需要至关重要。在力量和稳健上有任何不足都会使台湾易遭不利,危及地区和平,并有可能威胁美国的利益。我来依次谈谈这两个根本因素。

强大的台湾

一个强大的台湾就是一个维持足够的军力、在相当长的时期内能顶住打压的台湾。只要北京知道它无法在国际社会尚未作出反应前迅速制服台湾,威慑就不断在起作用。台湾的繁荣与社会安定当然也是另一个力量的源泉,但军事力量是不可缺少的。一个有自卫能力的台湾是和平的重要因素。一个强大的台湾可以更有信心地与北京谈判,从而为海峡两岸的和平争取更有效、更持久和更平等的安排。

坦率地说,在数年令人失望的表现后,近来在这方面有了令人高兴的消息。仅从预算角度来说,台北在为防务提供经费方面作出了很大努力。台湾防务费用占国内生产总值的比例曾一度下降。但即使在那一阶段,其防务费用仍相当可观,比亚洲大多数国家和地区都要高。鉴于是大经济体中的一部分,这些预算为取得某些进展奠定了基础。今年,防务预算占国内生产总值的比例终于又开始增大。我们对台湾各大政党领导人找到打破障碍的途径表示祝贺。

当然,经费问题只是防务平衡的一部分。台湾还在确立更明智的重点和防卫战略。台湾增加了强化和保持防务的资金,并采纳现代作战原则,利用台湾最重要的实际资产,即其地理位置。台湾及其周边地区构成一个具有天然军事挑战力的环境,明智的防务支出和规划可以保持这种环境。

美国的军售为保持台湾的力量发挥了重要作用,当然,今天在场的各位对这一主题会有特殊的兴趣。布什政府于2001年批准了一项一揽子军售计划,表明了美国对自己作用的认识。布什政府履行《台湾关系法》规定的决心始终是不容置疑的,但台湾防务的主要问题并非台北是否购买某种具体的武器系统或这种武器系统是否由本土工厂制造或从国外进口。主要问题是台湾总体防务战略的实质和维护持续这一战略的核心能力。针对这项战略的决策也应该由台湾人民自己作出。坦率地说,美国一贯关切的问题是,台湾至今尚未就美国认为台湾应有的安全问题进行持续的基本辩论。我们希望,在即将到来的选举期间,台湾人民会要求自己的政治候选人对这个极其重要的问题进行有理性、有成果的讨论。

同时,我要对台湾执政党和在野党近年来取得的实质性进展表示赞赏。在陈总统的领导下,台湾国防部已开始制定更加周密的预算,争取增加防务总体开支。而由在野党控制的立法院则发挥了自己的作用,审查通过了有关预算,满足了行政部门的大部分开支要求。美国对这些发展表示欢迎,认为这是有希望的征兆,让我们看到台湾的公共辩论日趋成熟,政治领导人抛弃了那些追究基本爱国立场的具有破坏性的相互指责,一致同意将防务问题置于党派政治之上。最近的这些事件能否变成一种长期的趋势则取决于各政党的领导人,包括今天在座的很多人。

稳健的台湾

现在,我想谈谈另一个对台湾安全不可或缺的层面,即以稳健、精明、有效的政治方式对待两岸关系。如果不采取稳健立场,无论台北为防务花费多少开支、防务开支分配有多么合理,台湾的安全还是要受影响。然而,在其他所有条件相同的情况下,台北对两岸关系采取稳健立场将减轻台湾军队所承受的压力。

台湾处于一种微妙、而且确实独特的政治地位。两岸问题悬而未决,自然会使很多人焦虑不安,但这是台湾大多数人民都能理解的生活现实。这种共识从民意调查所显示的对维持现状的有力和一贯支持中体现出来。

就安全而言,情况基本清楚:只要台湾保持可靠的防卫能力,对台湾福祉的首要威胁是台北所采取的政治行动有可能导致的北京动武。美国一直反复表明不容动用武力,我们也反复敦促北京提高军事透明度,停止在台湾对岸的军事集结,并减少对台湾的军事威胁。但我们在极力反对北京动用武力的同时,也严肃对待这一威胁;台北不能不也这样做,否则后果不堪设想。正因为如此,台湾的安全与避免无谓的挑动行为密不可分。这并不意味着台北面对中华人民共和国的压力应当或只能处于被动,而是意味着有责任感的台湾领导人必须意识到潜在的中国红线和可能作出的反应,避免不必要的、于事无助的挑动行为。

正是从上述观点出发,美国政府最近对陈水扁政府倡导的某些政策表示关注。我想强调指出,美国同台湾整体关系的亲密与互利一如既往。美国人民与台湾人民之间的友谊根深蒂固,日益深厚。现在出现的分歧只涉及美台关系中的一个相对窄小的方面。但由于这方面直接关系到和平与稳定,这一分歧的重要性很大。

我们尤其表示特别关注的是,陈水扁政府支持就以台湾名称申请加入联合国举行公投。台湾已有很多关于美国立场的说法,其中很多是错误的。请允许我做一些澄清。

美国并不反对公投方式,台湾与其他任何民主体一样有权举行公投。但必须考虑到任何公投的议题和内容。就申请加入联合国举行公投,但不在公投中要求更改名称──这样的公投虽然在我们看来是奇怪无益的──但不会引起美国的强烈反应。鉴于人人皆知台湾大部分人民都希望看到台北申请加入联合国,鉴于这样的公投不可能增加申请成功的可能性,大家也都会明白支持这样的公投的用意只是影响台湾岛内的政治态势。美国会对此作出何种反应是明确的:我们会重申不支持台湾申请加入需要国家资格的国际组织,因而也不支持这样的公投。

与申请加入联合国的一般性公投相比,陈总统所支持的这项公投使我们感到的关注要大得多。确切而言,令我们担心的是更改名称问题。公投草案提出了台湾在国际社会应使用什么名称的问题。而且,很多人可能将此视为具有法律效力的全民表决。在一个理想世界中,我们没有必要为此担心。在各方用语中,我们都用"台湾"这个名称。国务院、台湾人民、甚至北京政府都用"台湾"。那么,在这种比较正式的政治和法律文件中使用同样的名称又有什么值得担心的呢?但明显的现实是,在两岸关系的现实世界中,政治象征事关重大,其分歧可能引起严重紧张局势,甚至引发冲突。陈总统在2000年和2004年承认这类"象征性"问题的重要性,向布什总统和国际社会保证不会提出更改台湾的官方名称,此后也一再重申了这个保证。

正是公投中要更改名称的明显意图使我们认为这项计划是一个要改变现状的步骤。有人声称,这项公投,即使通过,也不会等于是要更改名称。坦率地说,我们认为这完全是法律教条说法。归根结底,如果具体名称无关紧要,为什么还要把它列入公投草案呢?从一个根本的角度来讲,公投支持者的教条论调让人觉得他们不是在严肃对待台湾对美国和国际社会的承诺,可以无视台湾最坚定的盟友的安全利益,而且不惜为短期政治收益给台湾人民的安全利益带来风险。我们的根本立场是,这项公投给台湾和美国利益可能造成的损害也许是巨大的,而且与任何申请加入联合国的公投一样,对台湾的国际地位毫无助益,因此,我们必须强烈反对这项公投。

我要正面反驳指责美国在公投问题上的立场是在干涉台湾民主的言论。我代表美国政府,坚决驳斥这一指控。鉴于美国几十年来对台湾安全的承诺和对台湾民主进程的支持,这种指控根本站不住脚。现实情况是,民主体可能而且确实在政策问题上存在分歧。世界各地随时都有这种情况发生。此外,如果一个盟友正朝着不明智的方向发展,其他盟友理应提出告诫。鉴于美国对台湾安全的关切,我们在这方面有更大责任。归根结底,台北的行为可能威胁到的不仅是台湾的和平与稳定。

美国无力也无权告诉台湾人民应如何行事。但作为朋友,我们感到有义务告诫台湾人民这项公投的内容考虑欠妥,有可能造成严重后果。给糟糕的公共政策提案打上"民主"的旗号并不能使它好起来。令人庆幸的是,如果这项公投照旧举行,我们预料台湾有洞察力、有智慧的人民将能看透言辞背后的真相并作出正确的判断,认识到公投不符合他们的利益,因为它在根本上将损害台湾与外界的关系。

除了明显威胁到台湾海峡的稳定以外,美国反对公投方案的另一原因是,它对实现所指目标将起到适得其反的作用:它会限制──而不是扩大──台湾的国际空间。与此相反的论点听起来壮烈激昂,但与我们周围的证据相左。我可以以实际经历这样对你们说,因为正是国务院在美国政府内率先努力帮助维护和扩大台湾人民的国际空间。令人懊恼的事实是,台北采取的没有必要的挑动行动为北京限制台湾的空间增加了筹码,并会吓跑可能帮助台湾的那些朋友。

这又是一个要求我们承认严峻事实的方面。不管我们喜欢不喜欢,世界上大多数国家接受北京对台湾的界定,而且,在受激时,中华人民共和国可以唤起大量支持,将台北边缘化。当然,台湾人民长期受到中华人民共和国的压力,我们绝不是在要他们逆来顺受;我们的立场远非是被动的。但尽管如此,台北需要用明智、周全的方式予以抵制,从而有利于自己具有的优势。正面出击北京的敏感之处注定要失败,最终会导致台北更加远落。举行以台湾为名称的入联公投正是这样一种正面出击,既没有希望改变台湾在国际舞台上的实际位置,同时又加剧了台海紧张局势,并且疏远了可能支持台湾扩大国际空间的各方。

我要强调指出,我们不愿意公开表示我们与陈水扁政府在这个或任何其他政策上的分歧。台湾是美国长期的朋友,我们不愿意双方在重要的议题上存在分歧。我可以向你们保证,我们如果不是在一个长时期内,用传递始终如一的、明确无误的和有权威性的信息的方式而用尽了一切私下机会的话,我们是不会这么做的。这里的问题不是误解或缺乏沟通,而是我们认为,这一举措于台湾、于我们都不利,而我们没有别的办法,只好直接向台湾人民表达我们的观点。

有信心的台湾

在我用这个讲台说明严峻事实的同时,让我提出一个更积极的方面,它虽不常被提及但值被提及:让我打破所谓台湾人民处境孤立或台湾是国际孤儿的迷误。是的,台北只与很少国家有正式外交关系,而且不是联合国成员。然而,现实是:如果台湾没有广泛融入国际社会,它就不可能是现在这样一个第一世界的、民主的和商业的强大力量;它的人民就不可能在全球从事商务旅行和观光,它的民航班机和货轮就不可能穿越全球,它就不可能成为世界最重要的信息技术源头之一。台北也许不能在外设立很多大使馆,但它在全球设有几十个非官方代表处,有专业外交代表办公,代理台湾人民的事务。仅在贸易领域,如果台北不是完全交织在支持国际商务的国际机构的密集网络中,台湾会是经济死水一潭。台北许多最重要的关系虽为非正式,但真正的交流与合作每天每日都在进行。

要证实这点,只需跟踪新闻便可看到,台湾高级官员在不断一批批地访问华盛顿和美国其他地方。人们常注重于没有最高层访问,但这类访问在任何关系中都并非频繁。任何人只要留意便可清楚地看到,美台对话就实质和范围而论,是与任何其他中型规模的合作伙伴旗鼓相当的。

我并不是力图淡化台湾人民在国际空间上受到的真实限制,我领会由此导致的沮丧。毕竟台湾在国际社会中的位置非同寻常。对于台湾民选领导层来说,未来的挑战是如何在这一背景下最大程度地促进人民的利益。令人庆幸的是,台湾过去做得十分出色,而当台北很好利用自己的条件时,今后会有多种积极的机遇。

美国的战略利益

美国针对台湾海峡有着一贯的政策。年复一年,不论由两大党中的哪个党组成政府,这项政策不仅为美国人民而且为台湾人民带来巨大好处。如果对于这一点有丝毫怀疑的话,只要想一想距今差不多30年前台湾不再受承认时台湾的情况。今天它生机勃勃的民主以及繁荣的第一世界社会为台湾人民带来了优越得多的生活。作为台湾的一个朋友,作为对其民主与自由的一个不可或缺的支持者,美国的地位首屈一指。美国人民有理由为自己一次又一次的正确行动感到骄傲。

尽管我们对台湾的支持无庸置疑,但如果我说,美国确定自己的利益并对东亚地区的各种发展作出自己的解释,在座不会有人感到惊奇。因此,所谓美国与北京协调对台政策的说法毫无根据。这种事根本不会发生。协调和合作这类字眼完全不适于用在涉及台湾政策的华盛顿-北京关系中。中国的观点是否对美国的思维有影响?当然有:如果我们不考虑中国的观点,我们就是莽撞行事,台北也一样。但我可以向你们保证,美国政府各级官员中没有人花任何时间与北京协调我们的对台政策。关于这类协调的谣传很多;但如同许多其他谣传一样,它们没有事实根据。

同样,虽然我们与台北有着紧密、友好的关系,但我们也不让台北来界定我们的立场。 为了众所周知的原因,美国已经表明它反对台湾海峡两边任何一方单方面改变现状。最近几年台湾某些领导人坚称台湾独立是现状,应该得到保护。对此,请让我最明确地说:虽然美国毫无疑问反对中国打压台湾,但我们不承认台湾是一个独立的国家,对那种认为公然主张台湾独立有助于维持现状和台湾海峡的和平与稳定的论点我们不能接受。根据我上面举出的理由,事实上,我们把这些主张连同以台湾名义加入联合国的公投列为绝然不符合台湾人民或美国人最佳利益的无谓挑衅。

请让我通过回到使我们大家聚集在这里的根本议题来结束这次讲话。无论在座各位是陈总统政府中的官员、反对党领袖、美国企业主管、新闻记者、学者、还是美国政府官员,我们都对台湾的安全有着持久关注──台湾是美国的一个重要朋友,在一个敏感地区中占有微妙的地位。美国政府相信,一个强大和稳健的台湾对台湾海峡的和平与稳定十分重要;在今后台湾人民寻求促进他们利益的岁月里,我们将继续是台湾人民坚贞不渝的伙伴。

(完)

美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov2007.09.11

美国针对台湾入联公投计划阐明立场

美国国务院副助理国务卿克里斯坦森(Thomas J. Christensen)9月11日在美台国防工业会议上以《一个强大和稳健的台湾》(A Strong and Moderate Taiwan)为题发表讲话,针对台湾准备就以台湾名称申请加入联合国举行全民公投阐述美国政府的立场,明确表示维持台湾海峡现状符合台湾人民的最大利益。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局翻译。

----------------------------------------------------------------


一个强大和稳健的台湾

美国副助理国务卿托马斯·克里斯坦森

在美台商会举办的美台国防工业会议上的讲话

2007年9月11日

于安纳波利斯


柯承亨副部长、苏起博士、鲁珀特(Rupert)和其他贵宾们,我很高兴能在今天这一重要会议上讲话。十分感谢诸位的光临,特别是在百忙中远道而来的台湾朋友们。我还要感谢美台商会(U.S.-Taiwan Business Council)建立了这一会议机制,作为一年一度讨论台湾安全问题的平台。作为国务院的代表,我将在今天上午的讲话中谈及有关台湾安全的总体问题,而由军事专家们来详细论述有关防务战略和军购问题。我的讲话代表美国政府的一致意见。我请诸位以这种方式看待这个讲话。

这次会议开得很及时。在未来的一年中,我们将再次庆祝台湾的民主,我们还将密切注视台湾领导人如何处理台湾海峡两岸关系中那些往往很困难的情形。他们的行动将成为一个主要因素,决定台湾人民的利益能否得到保护、台湾能否在和平与安全的环境中继续繁荣、以及台湾所取得的一切成就是否会因为两岸关系的紧张乃至发生更为可怕的冲突而受到威胁。

鉴于我过一会儿将详细说明的理由,一个使台湾得以繁荣发展的稳定、和平的台海关系事关美国的长久利益。有利于台湾强大和安全的一切,都符合美国的利益;基于显而易见的道理,也符合台湾人民的利益。危及和平与稳定的一切,都会直接损害美国的利益。由于这些原因,我们期待台湾在两岸关系问题上采取一种力量──军事的和经济的──与稳健相结合的策略。当我们看到有关政策偏离这些目标时,我们认为应该为自己也为台湾人民坦率表明我们的意见。

美国关注的由来

我首先想谈一谈两个根本性的问题:美国为什么关心台湾的安全以及我们在这个重要问题上表达观点的根据是什么?对第一个问题的回答很简单。作为一个拥有全球利益和责任的太平洋大国,美国自然关注整个亚洲的和平。由于台湾海峡是一个潜在的冲突导火点,这个地区要求我们始终给予关注。同时,在与台湾人民数十年的亲密友谊中,我们十分钦佩台湾人民在困境中取得的各项成就,我们对他们的民主事业、不遭受打压和繁荣给予特别的关注。一个成功的台湾是东亚乃至更广大地区的一座灯塔。最后,美国对台湾的支持在美国国内法律《台湾关系法》(Taiwan Relations Act)中有所规定。简而言之,从战略、道义和法律上来说,美国都必须对台湾及其安全给予不断关注。

出于同样的理由,我们在涉及台湾安全的问题上也有权发出我们的声音。当然,如何保卫台湾的最终决断属于台湾人民,即通过他们的民主机制得到的表述。我们尊重他们的这一绝对权利。同时,为了捍卫我们自己的利益、履行我们的法律义务,并支持被视作我们老朋友的人民,我们认为,在台湾安全问题上表明我们的观点,包括我们的真实关切,是正确的做法。由于台湾是一个民主体,应由台湾人民自己决定如何对美国朋友表达的看法作出反应。

在作了这些说明之后,我今天想谈一谈最广义上的台湾安全问题和保持台湾安全的关键因素。我今天的演讲完全是基于这样一种认识:台湾对岸中国大陆的快速军事发展以及北京拒绝排除对台动武的可能性对台湾构成了军事威胁。美国通过向台北出售防御性武器和保持我们对这种胁迫手段作出反应的单方面能力──如果我国总统作出这种选择的话,我们表明我们不接受任何对台湾的胁迫。行动胜于雄辩,海峡两岸谁也没有理由对美国的期待和美国保卫自己利益的决心置若罔闻。同时,数十年来,我们保卫自己利益的坚定立场也使整个地区受益,为台湾海峡的稳定、海峡两边突飞猛进的繁荣、丰富和日益增强的两岸联系、以及激励了全世界的台湾民主改革,提供了不可或缺的条件。

台湾保持强大和稳健的必要性

如我在讲话一开始时所说,美国认为一个强大和稳健的台湾对台湾人民当前和长远的安全需要至关重要。在力量和稳健上有任何不足都会使台湾易遭不利,危及地区和平,并有可能威胁美国的利益。我来依次谈谈这两个根本因素。

强大的台湾

一个强大的台湾就是一个维持足够的军力、在相当长的时期内能顶住打压的台湾。只要北京知道它无法在国际社会尚未作出反应前迅速制服台湾,威慑就不断在起作用。台湾的繁荣与社会安定当然也是另一个力量的源泉,但军事力量是不可缺少的。一个有自卫能力的台湾是和平的重要因素。一个强大的台湾可以更有信心地与北京谈判,从而为海峡两岸的和平争取更有效、更持久和更平等的安排。

坦率地说,在数年令人失望的表现后,近来在这方面有了令人高兴的消息。仅从预算角度来说,台北在为防务提供经费方面作出了很大努力。台湾防务费用占国内生产总值的比例曾一度下降。但即使在那一阶段,其防务费用仍相当可观,比亚洲大多数国家和地区都要高。鉴于是大经济体中的一部分,这些预算为取得某些进展奠定了基础。今年,防务预算占国内生产总值的比例终于又开始增大。我们对台湾各大政党领导人找到打破障碍的途径表示祝贺。

当然,经费问题只是防务平衡的一部分。台湾还在确立更明智的重点和防卫战略。台湾增加了强化和保持防务的资金,并采纳现代作战原则,利用台湾最重要的实际资产,即其地理位置。台湾及其周边地区构成一个具有天然军事挑战力的环境,明智的防务支出和规划可以保持这种环境。

美国的军售为保持台湾的力量发挥了重要作用,当然,今天在场的各位对这一主题会有特殊的兴趣。布什政府于2001年批准了一项一揽子军售计划,表明了美国对自己作用的认识。布什政府履行《台湾关系法》规定的决心始终是不容置疑的,但台湾防务的主要问题并非台北是否购买某种具体的武器系统或这种武器系统是否由本土工厂制造或从国外进口。主要问题是台湾总体防务战略的实质和维护持续这一战略的核心能力。针对这项战略的决策也应该由台湾人民自己作出。坦率地说,美国一贯关切的问题是,台湾至今尚未就美国认为台湾应有的安全问题进行持续的基本辩论。我们希望,在即将到来的选举期间,台湾人民会要求自己的政治候选人对这个极其重要的问题进行有理性、有成果的讨论。

同时,我要对台湾执政党和在野党近年来取得的实质性进展表示赞赏。在陈总统的领导下,台湾国防部已开始制定更加周密的预算,争取增加防务总体开支。而由在野党控制的立法院则发挥了自己的作用,审查通过了有关预算,满足了行政部门的大部分开支要求。美国对这些发展表示欢迎,认为这是有希望的征兆,让我们看到台湾的公共辩论日趋成熟,政治领导人抛弃了那些追究基本爱国立场的具有破坏性的相互指责,一致同意将防务问题置于党派政治之上。最近的这些事件能否变成一种长期的趋势则取决于各政党的领导人,包括今天在座的很多人。

稳健的台湾

现在,我想谈谈另一个对台湾安全不可或缺的层面,即以稳健、精明、有效的政治方式对待两岸关系。如果不采取稳健立场,无论台北为防务花费多少开支、防务开支分配有多么合理,台湾的安全还是要受影响。然而,在其他所有条件相同的情况下,台北对两岸关系采取稳健立场将减轻台湾军队所承受的压力。

台湾处于一种微妙、而且确实独特的政治地位。两岸问题悬而未决,自然会使很多人焦虑不安,但这是台湾大多数人民都能理解的生活现实。这种共识从民意调查所显示的对维持现状的有力和一贯支持中体现出来。

就安全而言,情况基本清楚:只要台湾保持可靠的防卫能力,对台湾福祉的首要威胁是台北所采取的政治行动有可能导致的北京动武。美国一直反复表明不容动用武力,我们也反复敦促北京提高军事透明度,停止在台湾对岸的军事集结,并减少对台湾的军事威胁。但我们在极力反对北京动用武力的同时,也严肃对待这一威胁;台北不能不也这样做,否则后果不堪设想。正因为如此,台湾的安全与避免无谓的挑动行为密不可分。这并不意味着台北面对中华人民共和国的压力应当或只能处于被动,而是意味着有责任感的台湾领导人必须意识到潜在的中国红线和可能作出的反应,避免不必要的、于事无助的挑动行为。

正是从上述观点出发,美国政府最近对陈水扁政府倡导的某些政策表示关注。我想强调指出,美国同台湾整体关系的亲密与互利一如既往。美国人民与台湾人民之间的友谊根深蒂固,日益深厚。现在出现的分歧只涉及美台关系中的一个相对窄小的方面。但由于这方面直接关系到和平与稳定,这一分歧的重要性很大。

我们尤其表示特别关注的是,陈水扁政府支持就以台湾名称申请加入联合国举行公投。台湾已有很多关于美国立场的说法,其中很多是错误的。请允许我做一些澄清。

美国并不反对公投方式,台湾与其他任何民主体一样有权举行公投。但必须考虑到任何公投的议题和内容。就申请加入联合国举行公投,但不在公投中要求更改名称──这样的公投虽然在我们看来是奇怪无益的──但不会引起美国的强烈反应。鉴于人人皆知台湾大部分人民都希望看到台北申请加入联合国,鉴于这样的公投不可能增加申请成功的可能性,大家也都会明白支持这样的公投的用意只是影响台湾岛内的政治态势。美国会对此作出何种反应是明确的:我们会重申不支持台湾申请加入需要国家资格的国际组织,因而也不支持这样的公投。

与申请加入联合国的一般性公投相比,陈总统所支持的这项公投使我们感到的关注要大得多。确切而言,令我们担心的是更改名称问题。公投草案提出了台湾在国际社会应使用什么名称的问题。而且,很多人可能将此视为具有法律效力的全民表决。在一个理想世界中,我们没有必要为此担心。在各方用语中,我们都用"台湾"这个名称。国务院、台湾人民、甚至北京政府都用"台湾"。那么,在这种比较正式的政治和法律文件中使用同样的名称又有什么值得担心的呢?但明显的现实是,在两岸关系的现实世界中,政治象征事关重大,其分歧可能引起严重紧张局势,甚至引发冲突。陈总统在2000年和2004年承认这类"象征性"问题的重要性,向布什总统和国际社会保证不会提出更改台湾的官方名称,此后也一再重申了这个保证。

正是公投中要更改名称的明显意图使我们认为这项计划是一个要改变现状的步骤。有人声称,这项公投,即使通过,也不会等于是要更改名称。坦率地说,我们认为这完全是法律教条说法。归根结底,如果具体名称无关紧要,为什么还要把它列入公投草案呢?从一个根本的角度来讲,公投支持者的教条论调让人觉得他们不是在严肃对待台湾对美国和国际社会的承诺,可以无视台湾最坚定的盟友的安全利益,而且不惜为短期政治收益给台湾人民的安全利益带来风险。我们的根本立场是,这项公投给台湾和美国利益可能造成的损害也许是巨大的,而且与任何申请加入联合国的公投一样,对台湾的国际地位毫无助益,因此,我们必须强烈反对这项公投。

我要正面反驳指责美国在公投问题上的立场是在干涉台湾民主的言论。我代表美国政府,坚决驳斥这一指控。鉴于美国几十年来对台湾安全的承诺和对台湾民主进程的支持,这种指控根本站不住脚。现实情况是,民主体可能而且确实在政策问题上存在分歧。世界各地随时都有这种情况发生。此外,如果一个盟友正朝着不明智的方向发展,其他盟友理应提出告诫。鉴于美国对台湾安全的关切,我们在这方面有更大责任。归根结底,台北的行为可能威胁到的不仅是台湾的和平与稳定。

美国无力也无权告诉台湾人民应如何行事。但作为朋友,我们感到有义务告诫台湾人民这项公投的内容考虑欠妥,有可能造成严重后果。给糟糕的公共政策提案打上"民主"的旗号并不能使它好起来。令人庆幸的是,如果这项公投照旧举行,我们预料台湾有洞察力、有智慧的人民将能看透言辞背后的真相并作出正确的判断,认识到公投不符合他们的利益,因为它在根本上将损害台湾与外界的关系。

除了明显威胁到台湾海峡的稳定以外,美国反对公投方案的另一原因是,它对实现所指目标将起到适得其反的作用:它会限制──而不是扩大──台湾的国际空间。与此相反的论点听起来壮烈激昂,但与我们周围的证据相左。我可以以实际经历这样对你们说,因为正是国务院在美国政府内率先努力帮助维护和扩大台湾人民的国际空间。令人懊恼的事实是,台北采取的没有必要的挑动行动为北京限制台湾的空间增加了筹码,并会吓跑可能帮助台湾的那些朋友。

这又是一个要求我们承认严峻事实的方面。不管我们喜欢不喜欢,世界上大多数国家接受北京对台湾的界定,而且,在受激时,中华人民共和国可以唤起大量支持,将台北边缘化。当然,台湾人民长期受到中华人民共和国的压力,我们绝不是在要他们逆来顺受;我们的立场远非是被动的。但尽管如此,台北需要用明智、周全的方式予以抵制,从而有利于自己具有的优势。正面出击北京的敏感之处注定要失败,最终会导致台北更加远落。举行以台湾为名称的入联公投正是这样一种正面出击,既没有希望改变台湾在国际舞台上的实际位置,同时又加剧了台海紧张局势,并且疏远了可能支持台湾扩大国际空间的各方。

我要强调指出,我们不愿意公开表示我们与陈水扁政府在这个或任何其他政策上的分歧。台湾是美国长期的朋友,我们不愿意双方在重要的议题上存在分歧。我可以向你们保证,我们如果不是在一个长时期内,用传递始终如一的、明确无误的和有权威性的信息的方式而用尽了一切私下机会的话,我们是不会这么做的。这里的问题不是误解或缺乏沟通,而是我们认为,这一举措于台湾、于我们都不利,而我们没有别的办法,只好直接向台湾人民表达我们的观点。

有信心的台湾

在我用这个讲台说明严峻事实的同时,让我提出一个更积极的方面,它虽不常被提及但值被提及:让我打破所谓台湾人民处境孤立或台湾是国际孤儿的迷误。是的,台北只与很少国家有正式外交关系,而且不是联合国成员。然而,现实是:如果台湾没有广泛融入国际社会,它就不可能是现在这样一个第一世界的、民主的和商业的强大力量;它的人民就不可能在全球从事商务旅行和观光,它的民航班机和货轮就不可能穿越全球,它就不可能成为世界最重要的信息技术源头之一。台北也许不能在外设立很多大使馆,但它在全球设有几十个非官方代表处,有专业外交代表办公,代理台湾人民的事务。仅在贸易领域,如果台北不是完全交织在支持国际商务的国际机构的密集网络中,台湾会是经济死水一潭。台北许多最重要的关系虽为非正式,但真正的交流与合作每天每日都在进行。

要证实这点,只需跟踪新闻便可看到,台湾高级官员在不断一批批地访问华盛顿和美国其他地方。人们常注重于没有最高层访问,但这类访问在任何关系中都并非频繁。任何人只要留意便可清楚地看到,美台对话就实质和范围而论,是与任何其他中型规模的合作伙伴旗鼓相当的。

我并不是力图淡化台湾人民在国际空间上受到的真实限制,我领会由此导致的沮丧。毕竟台湾在国际社会中的位置非同寻常。对于台湾民选领导层来说,未来的挑战是如何在这一背景下最大程度地促进人民的利益。令人庆幸的是,台湾过去做得十分出色,而当台北很好利用自己的条件时,今后会有多种积极的机遇。

美国的战略利益

美国针对台湾海峡有着一贯的政策。年复一年,不论由两大党中的哪个党组成政府,这项政策不仅为美国人民而且为台湾人民带来巨大好处。如果对于这一点有丝毫怀疑的话,只要想一想距今差不多30年前台湾不再受承认时台湾的情况。今天它生机勃勃的民主以及繁荣的第一世界社会为台湾人民带来了优越得多的生活。作为台湾的一个朋友,作为对其民主与自由的一个不可或缺的支持者,美国的地位首屈一指。美国人民有理由为自己一次又一次的正确行动感到骄傲。

尽管我们对台湾的支持无庸置疑,但如果我说,美国确定自己的利益并对东亚地区的各种发展作出自己的解释,在座不会有人感到惊奇。因此,所谓美国与北京协调对台政策的说法毫无根据。这种事根本不会发生。协调和合作这类字眼完全不适于用在涉及台湾政策的华盛顿-北京关系中。中国的观点是否对美国的思维有影响?当然有:如果我们不考虑中国的观点,我们就是莽撞行事,台北也一样。但我可以向你们保证,美国政府各级官员中没有人花任何时间与北京协调我们的对台政策。关于这类协调的谣传很多;但如同许多其他谣传一样,它们没有事实根据。

同样,虽然我们与台北有着紧密、友好的关系,但我们也不让台北来界定我们的立场。 为了众所周知的原因,美国已经表明它反对台湾海峡两边任何一方单方面改变现状。最近几年台湾某些领导人坚称台湾独立是现状,应该得到保护。对此,请让我最明确地说:虽然美国毫无疑问反对中国打压台湾,但我们不承认台湾是一个独立的国家,对那种认为公然主张台湾独立有助于维持现状和台湾海峡的和平与稳定的论点我们不能接受。根据我上面举出的理由,事实上,我们把这些主张连同以台湾名义加入联合国的公投列为绝然不符合台湾人民或美国人最佳利益的无谓挑衅。

请让我通过回到使我们大家聚集在这里的根本议题来结束这次讲话。无论在座各位是陈总统政府中的官员、反对党领袖、美国企业主管、新闻记者、学者、还是美国政府官员,我们都对台湾的安全有着持久关注──台湾是美国的一个重要朋友,在一个敏感地区中占有微妙的地位。美国政府相信,一个强大和稳健的台湾对台湾海峡的和平与稳定十分重要;在今后台湾人民寻求促进他们利益的岁月里,我们将继续是台湾人民坚贞不渝的伙伴。

(完)

美国国务院国际信息局http://usinfo.state.gov
重复发贴,锁