大大===爸爸

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/29 09:28:12
看到坛子里有朋友经常称呼别人什么大大,大大的.殊不知在很多地方大大==爸爸,或者等同于伯伯和叔叔.不知道这些兄弟们是到论坛来认亲的还是不知道,特提醒下.:D :D看到坛子里有朋友经常称呼别人什么大大,大大的.殊不知在很多地方大大==爸爸,或者等同于伯伯和叔叔.不知道这些兄弟们是到论坛来认亲的还是不知道,特提醒下.:D :D
最早始于台湾bbs~~~~一个单词各自表述,不要用你一家的解释套到全国人民的语言习惯上。别的地方可能不是这个意思呢。特提醒一下:lol :lol
我们这就有,我隔壁邻居就喊他爸爸叫大
我们老家也有这种称谓,但以前就极少使用,现在差不多要完全消失了
……在我们这方言里爹爹就是发这个音……不过是平声
山東濟南的黃河兩邊,一邊就習慣叫自己的老爹“大大”或者“大”,一邊就沒這習慣!

可網絡詞語和地方性語言扯一起也太扯的慌了!設想一下現實里面一大群比你老的家伙圍著樓主你叫“爹”,你會很爽嗎?
西北一些地方方言管爸爸叫“达”,但是极少听说有迭声的。
维语里的“大大”倒是爸爸的意思。
我老家管爸爸叫大大(三声),伯父叫大大(四声)
北京话大大=大爷
:o 那妈妈叫什么?
在云南方言中,“大大”是“伯伯”的意思!
原帖由 轩辕夏禹剑 于 2007-8-24 08:55 发表
看到坛子里有朋友经常称呼别人什么大大,大大的.殊不知在很多地方大大==爸爸,或者等同于伯伯和叔叔.不知道这些兄弟们是到论坛来认亲的还是不知道,特提醒下.:D :D

有些人就是想显示自己年龄小,管别人叫爷爷的也大有人在呀。这年头装嫩是时尚。LZ多虑了。
老豆..........................
我直呼老爸~~
大大=老爸的哥=伯伯
我们那里是指哥的弟弟:啊大
上海话中是 爷爷~
我们那“大大”的称呼是叫妈妈的姐姐。:D
上海部分地区的本地话中“大大”是“爷爷”的意思
读第三声
原帖由 nick_2002 于 2007-8-26 14:25 发表
上海话中是 爷爷~

上海本地话是这么说的
上海市区以前的话也是这么说的,可惜后来移民多了,市区基本上开始用“牙牙”来表示爷爷了
用阿拉表示我们
其实真正上海话的“我们”应该是“伍尼”