让卡扎菲去死好了,我们来看看韩国、日本、美国、印度对 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 20:38:07
一名2岁女孩小悦悦在路中央被车碾倒,却没有一个路人肯伸出援手,仍然无情地从一旁走过。这一景象就发生在中国, 引起了强烈反响。 以下内容分别来自四个国家:韩国、日本、美国、印度


美国


susy 18 minutes ago
How does anyone walk by an injured child?
怎么会有人在一个受伤的孩子旁经过(视而不见)?
Suzette 2 minutes ago
Why was she alone in the first place?
她一开始怎么会自己一个人?
Bewildered 5 minutes ago
Before you vilify the Chinese, you may want to look up the case of Kitty Genovese in New York.
在你贬低中国人之前,你可能需要去查阅一下纽约的Kitty Genovese事件
(译注:Kitty Genovese事件发生在纽约,28岁的Kitty Genovese在屋里被歹徒袭击,她尖叫着喊救命,这期间长达半小时,38户邻居听到了这声音,邻居的声音 和灯光还曾两次中断歹徒的袭击,但没人去救她,也没人打电话报警。事后有人说,怕卷入其中,有人说曾有想过去救她,有人只是简单地说“不知道”。此事件引起美国社会的震动,为社 会人性的冷漠而震惊。)
Blitz45 4 minutes ago
From what I heard only in China if you are drunk and run over someone while under the influence you can be found not guilty if you were drunk enough not to know what you were doing. I guess the persons that run over that little girl weren't drunk.
我从中国听到的,如果你喝醉了酒,撞倒了人,在酒醉的情况下,醉得不知道自己在干嘛,你可能会没罪。我猜这个撞倒那小女孩的人没有喝醉酒。
lazy oli 9 minutes ago
usually they throw the kids in the wastebin themselves if it's a girl. you know, with that one-child-only policy.
如果孩子是女孩,他们经常自己把孩子扔到垃圾桶里。你们知道的,在独生子女政策的情况下。
lazy oli 11 minutes ago
only in china.
只会发生在中国。
david 11 minutes ago
that's disgraceful, hope the china courts string the responsible parties up by their nuts and leave them to rot. i pray for the little girls family.
好可耻,希望中国法庭吊死责任方。我为那个小女孩的家人祈祷。
GravelBone 12 minutes ago
Chinese tradition on female children should speak volumes about this horrific indifference.
China need to look in it's collective mirror, if it could stand the sight.
中国对待女孩子的传统在这件可怕的冷漠中表现得淋漓尽致。
中国需要反思了。
The M. 7 minutes ago
Chinese are very, very cruel people. Was in China and heard lots and lots of horror stories about the treatment workers get at work from employers. If you \'ve heard some of these stories you wouldn't buy any Chinese products. They don't have any respect or compassion for human life.
中国人是非常非常残忍的人民。曾去过中国,听到很多很多可怕的雇主对待员工的事情。如果你听到这些,你不会去买中国产品。他们对人类生命没有丝毫尊重和 怜悯。
WONG 8 minutes ago
communist red china brainwashed and trained people to become coldblooded animals....not human beings.
共产主义红色中国对人民洗脑,训练他们变成冷酷无情的动物…不是人了。
Shrek 6 minutes ago
Made in China!
这就是中国制造!
Taylor Nelson 6 minutes ago
"twitter-like service" because china cant use anything original of theirs. of course.
anyway, this is sick. im glad the chinese are taking awareness of this.
“类似twitter的服务(译注:指文中所说的新浪微博)”,当然,因为中国不能使用任何自己的东西。
不管怎样,这很恶心。很高兴中国人意识到这个。
17 minutes ago
Socialism teaches them to be cold hearted zombies.
社会主义教导他们变成冷酷无情的僵尸
Peez 25 minutes ago
..happens only in China!!
这事只会发生在中国!!
eric 9 minutes ago
when the chinese walk down a sidewalk their squinted eyes cant see too good on the sides when looking straight ahead.i thought this was a problem i guess they cant hear skidmarks either.why does the u.s.a buy their crap toys?
中国人走过人行道时,目不斜视。我想这是个问题,我猜他们也听不到刹车声。为什么美国要买他们的垃圾玩具?
Karina 16 minutes ago
sparks outrage in China??? R u kidding me they don't give a #$%$ about this little girl. Chinese ppl r disgusting they r so selfish. Drivers and everyone who passed that little girl while she was bleeding to death should remember that what goes around comes back to u


印度


Sandeep (JaiHind)  
14 hrs ago (09:42 PM)
whats new? It happens in India everyday in every city.
有什么新鲜的?印度这里每天到处都是这样的事情。
patricksoans (Lucknow)  
14 hrs ago (09:46 PM)
In India even the police look the other way when it comes to helping the accident victims or any other citizens in trouble.
在印度,说到要去帮助事故受害者或者其他遇到麻烦的人,甚至连警察都扭头看向别处。
kk (uk) replies to patricksoans  
13 hrs ago (10:44 PM)
you are right but if you went to help the victim and by chance the police see you they will file FIR against you.And you will be making many trips to the court to prove your innocence.
你说得对,但如果你去帮受害者,碰巧让警察看到你,你就会被记上档案,你得去很多次法庭证明你是无辜的。
madanmohanmanju (USA)
14 hrs ago (10:00 PM)
We have entered in new era of technological advancement and social primitiveness .the force that drives man is that of material gain otherwise he is drained.
我们已经进入了一个新的时代,这是个技术进步但是原始社会时代。驱动人们的是获取物质,否则就会被淘汰。
Indian (India)  
13 hrs ago (11:09 PM)
TOI Reporter, this is not good. Same news in BBC also points out comments of some Chinese people. They say that they are poor and hence they do not want to get involved in police matters. Cuz sometimes they help and then the courts hold the helpers responsible for the medical costs. Or there are some scamsters who purposely pretend to be injured and then blame the helper for their injuries and demand money from them. I am sure the same thing is also applicable in India too. This is what happens when law & order and rules & regulations in developing countries are poor compared to developed countries. There is no need to unnecessarily point out things in China and feel morally superior. Indians also face similar situations to Chinese and are also susceptible to same behavior. This does not mean a moral decline. Bad things happen in China, bad things happen in India too. And bad things do happen in America also. Everybody is human.
记者,这可不好。BBC的这条新闻同时表明了一些中国人的评论。他们说他们很穷,所以他们不想卷入警察事务。因为有时他们帮助人家,而法庭却拘留帮助者来支付医药费用。或者是一些骗子,目的就是假装受伤,然后归咎于帮助者,要求赔钱。我肯定这样的事也发生在印度。这就是法律和法规章程在发展中国家还不完善的结果。不需要指责中国的事情,然后感觉在道德上高人一等。印度人也面临跟中国人相同的情况,也受到相同行为的影响。这并不意味着道德沦丧。一些不好的事发生在中国,也发生在印度,同样发生在美国。大家都是人。
Kumar (USA) replies to Indian  
11 hrs ago (12:24 AM)
There is nothing TOI showing anything morally superior. They are just reporting it - that's all. If it happens in India they would do the same. When happened in USA, the media highlights them - that's their business to evoke interest from readers/watchers.
没有说什么道德优越感。他们只是报道这件事――没其它意思。如果这事发生在印度,他们也一样报道。如果是在美国,他们会重点报道――这是他们从读者中获取利益的 工作。
Indian (India) replies to Kumar  
1 hr ago (10:50 AM)
I am sorry. Maybe I did not write that statement properly. My purpose behind that statement was that we as Indians should not look at this news article and laugh at Chinese society. The point was that Indians and Chinese face similar problems and instead of feeling superior over each other, we should be sympathetic about each others' problems. Hence the reporter should also have reported the comments of Chinese people, in order to bring the people of the two nations together.
不好意思,可能我没有写清楚。我的意思是,我们作为印度人不应该看到新闻然后嘲笑中国社会。我要说的是,印度人和中国人面临相似的问题,我们应该对对方的问题感 到有共鸣,而不是有优越感。因此,为了把两个国家拉近,记者也应该报道中国人对这个事情的评论。
ashis (kolkata)  
5 hrs ago (06:17 AM)
What prevents us from drawing the obvious conclusions? The fact that a toddler was hit, that the girl was on a road and that the child was a daughter of a migrant labour shows that their condition is not much different from ours. That the pedestrians apathy to help the baby was partly because of police harassment and partly because of the fact that mostly influential (politically) people drive cars recklessly. What can people do in a country where rules are not meant for party members? The racial comments are very disturbing. Both China and India are two great civilisations. We, Indians, should realise that Chinese people are under great threat from communist thugs. They need rather comforting words from us.
是什么阻止我们下这样明显的结论?事实是,幼童在路上被撞,这个女孩是一个民工的女儿,看起来他们的(生活)条件跟我们没什么不同。行人对帮助这个孩子漠不关心 ,部分原因是因为警察麻烦,部分原因是因为事实是大多数在政治上很有势力的人开车很莽撞。在一个国家里,法律对党员无效,人民能做什么呢?偏激的评论非常令人不安。中国和印度都 是两个伟大的文明国家。我们印度人,应该意识到,中国人民是在共产主义暴徒的巨大威胁下生活的。他们更需要我们安慰他们的话。
一名2岁女孩小悦悦在路中央被车碾倒,却没有一个路人肯伸出援手,仍然无情地从一旁走过。这一景象就发生在中国, 引起了强烈反响。 以下内容分别来自四个国家:韩国、日本、美国、印度


美国


susy 18 minutes ago
How does anyone walk by an injured child?
怎么会有人在一个受伤的孩子旁经过(视而不见)?
Suzette 2 minutes ago
Why was she alone in the first place?
她一开始怎么会自己一个人?
Bewildered 5 minutes ago
Before you vilify the Chinese, you may want to look up the case of Kitty Genovese in New York.
在你贬低中国人之前,你可能需要去查阅一下纽约的Kitty Genovese事件
(译注:Kitty Genovese事件发生在纽约,28岁的Kitty Genovese在屋里被歹徒袭击,她尖叫着喊救命,这期间长达半小时,38户邻居听到了这声音,邻居的声音 和灯光还曾两次中断歹徒的袭击,但没人去救她,也没人打电话报警。事后有人说,怕卷入其中,有人说曾有想过去救她,有人只是简单地说“不知道”。此事件引起美国社会的震动,为社 会人性的冷漠而震惊。)
Blitz45 4 minutes ago
From what I heard only in China if you are drunk and run over someone while under the influence you can be found not guilty if you were drunk enough not to know what you were doing. I guess the persons that run over that little girl weren't drunk.
我从中国听到的,如果你喝醉了酒,撞倒了人,在酒醉的情况下,醉得不知道自己在干嘛,你可能会没罪。我猜这个撞倒那小女孩的人没有喝醉酒。
lazy oli 9 minutes ago
usually they throw the kids in the wastebin themselves if it's a girl. you know, with that one-child-only policy.
如果孩子是女孩,他们经常自己把孩子扔到垃圾桶里。你们知道的,在独生子女政策的情况下。
lazy oli 11 minutes ago
only in china.
只会发生在中国。
david 11 minutes ago
that's disgraceful, hope the china courts string the responsible parties up by their nuts and leave them to rot. i pray for the little girls family.
好可耻,希望中国法庭吊死责任方。我为那个小女孩的家人祈祷。
GravelBone 12 minutes ago
Chinese tradition on female children should speak volumes about this horrific indifference.
China need to look in it's collective mirror, if it could stand the sight.
中国对待女孩子的传统在这件可怕的冷漠中表现得淋漓尽致。
中国需要反思了。
The M. 7 minutes ago
Chinese are very, very cruel people. Was in China and heard lots and lots of horror stories about the treatment workers get at work from employers. If you \'ve heard some of these stories you wouldn't buy any Chinese products. They don't have any respect or compassion for human life.
中国人是非常非常残忍的人民。曾去过中国,听到很多很多可怕的雇主对待员工的事情。如果你听到这些,你不会去买中国产品。他们对人类生命没有丝毫尊重和 怜悯。
WONG 8 minutes ago
communist red china brainwashed and trained people to become coldblooded animals....not human beings.
共产主义红色中国对人民洗脑,训练他们变成冷酷无情的动物…不是人了。
Shrek 6 minutes ago
Made in China!
这就是中国制造!
Taylor Nelson 6 minutes ago
"twitter-like service" because china cant use anything original of theirs. of course.
anyway, this is sick. im glad the chinese are taking awareness of this.
“类似twitter的服务(译注:指文中所说的新浪微博)”,当然,因为中国不能使用任何自己的东西。
不管怎样,这很恶心。很高兴中国人意识到这个。
17 minutes ago
Socialism teaches them to be cold hearted zombies.
社会主义教导他们变成冷酷无情的僵尸
Peez 25 minutes ago
..happens only in China!!
这事只会发生在中国!!
eric 9 minutes ago
when the chinese walk down a sidewalk their squinted eyes cant see too good on the sides when looking straight ahead.i thought this was a problem i guess they cant hear skidmarks either.why does the u.s.a buy their crap toys?
中国人走过人行道时,目不斜视。我想这是个问题,我猜他们也听不到刹车声。为什么美国要买他们的垃圾玩具?
Karina 16 minutes ago
sparks outrage in China??? R u kidding me they don't give a #$%$ about this little girl. Chinese ppl r disgusting they r so selfish. Drivers and everyone who passed that little girl while she was bleeding to death should remember that what goes around comes back to u


印度


Sandeep (JaiHind)  
14 hrs ago (09:42 PM)
whats new? It happens in India everyday in every city.
有什么新鲜的?印度这里每天到处都是这样的事情。
patricksoans (Lucknow)  
14 hrs ago (09:46 PM)
In India even the police look the other way when it comes to helping the accident victims or any other citizens in trouble.
在印度,说到要去帮助事故受害者或者其他遇到麻烦的人,甚至连警察都扭头看向别处。
kk (uk) replies to patricksoans  
13 hrs ago (10:44 PM)
you are right but if you went to help the victim and by chance the police see you they will file FIR against you.And you will be making many trips to the court to prove your innocence.
你说得对,但如果你去帮受害者,碰巧让警察看到你,你就会被记上档案,你得去很多次法庭证明你是无辜的。
madanmohanmanju (USA)
14 hrs ago (10:00 PM)
We have entered in new era of technological advancement and social primitiveness .the force that drives man is that of material gain otherwise he is drained.
我们已经进入了一个新的时代,这是个技术进步但是原始社会时代。驱动人们的是获取物质,否则就会被淘汰。
Indian (India)  
13 hrs ago (11:09 PM)
TOI Reporter, this is not good. Same news in BBC also points out comments of some Chinese people. They say that they are poor and hence they do not want to get involved in police matters. Cuz sometimes they help and then the courts hold the helpers responsible for the medical costs. Or there are some scamsters who purposely pretend to be injured and then blame the helper for their injuries and demand money from them. I am sure the same thing is also applicable in India too. This is what happens when law & order and rules & regulations in developing countries are poor compared to developed countries. There is no need to unnecessarily point out things in China and feel morally superior. Indians also face similar situations to Chinese and are also susceptible to same behavior. This does not mean a moral decline. Bad things happen in China, bad things happen in India too. And bad things do happen in America also. Everybody is human.
记者,这可不好。BBC的这条新闻同时表明了一些中国人的评论。他们说他们很穷,所以他们不想卷入警察事务。因为有时他们帮助人家,而法庭却拘留帮助者来支付医药费用。或者是一些骗子,目的就是假装受伤,然后归咎于帮助者,要求赔钱。我肯定这样的事也发生在印度。这就是法律和法规章程在发展中国家还不完善的结果。不需要指责中国的事情,然后感觉在道德上高人一等。印度人也面临跟中国人相同的情况,也受到相同行为的影响。这并不意味着道德沦丧。一些不好的事发生在中国,也发生在印度,同样发生在美国。大家都是人。
Kumar (USA) replies to Indian  
11 hrs ago (12:24 AM)
There is nothing TOI showing anything morally superior. They are just reporting it - that's all. If it happens in India they would do the same. When happened in USA, the media highlights them - that's their business to evoke interest from readers/watchers.
没有说什么道德优越感。他们只是报道这件事――没其它意思。如果这事发生在印度,他们也一样报道。如果是在美国,他们会重点报道――这是他们从读者中获取利益的 工作。
Indian (India) replies to Kumar  
1 hr ago (10:50 AM)
I am sorry. Maybe I did not write that statement properly. My purpose behind that statement was that we as Indians should not look at this news article and laugh at Chinese society. The point was that Indians and Chinese face similar problems and instead of feeling superior over each other, we should be sympathetic about each others' problems. Hence the reporter should also have reported the comments of Chinese people, in order to bring the people of the two nations together.
不好意思,可能我没有写清楚。我的意思是,我们作为印度人不应该看到新闻然后嘲笑中国社会。我要说的是,印度人和中国人面临相似的问题,我们应该对对方的问题感 到有共鸣,而不是有优越感。因此,为了把两个国家拉近,记者也应该报道中国人对这个事情的评论。
ashis (kolkata)  
5 hrs ago (06:17 AM)
What prevents us from drawing the obvious conclusions? The fact that a toddler was hit, that the girl was on a road and that the child was a daughter of a migrant labour shows that their condition is not much different from ours. That the pedestrians apathy to help the baby was partly because of police harassment and partly because of the fact that mostly influential (politically) people drive cars recklessly. What can people do in a country where rules are not meant for party members? The racial comments are very disturbing. Both China and India are two great civilisations. We, Indians, should realise that Chinese people are under great threat from communist thugs. They need rather comforting words from us.
是什么阻止我们下这样明显的结论?事实是,幼童在路上被撞,这个女孩是一个民工的女儿,看起来他们的(生活)条件跟我们没什么不同。行人对帮助这个孩子漠不关心 ,部分原因是因为警察麻烦,部分原因是因为事实是大多数在政治上很有势力的人开车很莽撞。在一个国家里,法律对党员无效,人民能做什么呢?偏激的评论非常令人不安。中国和印度都 是两个伟大的文明国家。我们印度人,应该意识到,中国人民是在共产主义暴徒的巨大威胁下生活的。他们更需要我们安慰他们的话。
韩国


2살 여자아이가 길 한복판에서 뺑소니를 당했는데도 누구하나 도움의 손길을 주지 않고 매정하게 지나가는 모습이 중국에서 포착돼 논란이 되고 있다.
一名2岁女孩在路中央被车碾倒,却没有一个路人肯伸出援手,仍然无情地从一旁走过。这一景象就发生在中国,引起了强烈反响。


현장에 설치된 CCTV에 포착된 영상에 따르면 이름이 밝혀지지 않은 여자아이가 중국 광둥성 포산에서 지난 13일 오후 5시(현지시간)께 승합차에 들이받히는 사고를 당 한 뒤 무려 7분여나 길바닥에 방치돼 있었던 것으로 밝혀졌다.


根据现场监控器拍下的画面,本月13号下午5点(当地时间),在中国广东省佛山市,一名不知姓名的女孩被面包车撞倒后,躺倒在地上足有7分之久。


뺑소니를 당한 아이가 피를 흘리며 쓰러져 있는데도 시민들 17명이 딴청을 피우거나 무심히 보다가 지나쳤던 것으로 드러나 충격을 줬다. 심지어 몇 분 뒤 트럭 한 대는 쓰러진 아이를 다시 밟고 지나치기도 했다.


然而最令人震惊的是,看到被撞女孩流血倒在地上,17个市民依然从旁边坦然走过,要么转移视线、要么无心地扫一眼。甚至在几分钟之后,一辆卡车再次从女孩 身上碾压而过。


아이는 결국 18번째로 길을 지나가던 시민의 신고로 구조될 수 있었다. 비명을 듣고 달려온 아이의 어머니가 절규를 하며 아이를 병원으로 옮긴 것으로 전해졌다. 현재 이 아이는 광저우 모 병원에서 치료를 받고 있으나 생명이 위태로운 상태다.


最后因为路过18号街的市民报了警,女孩才得以援救。据说,女孩的母亲在听到惨叫声之后跑过来,一边叫喊着一边把孩子送到了医院。现在这个女孩正在广州某 医院接受治疗,不过仍旧没有脱离生命危险。


‘남 일에는 신경을 쓰지 않는다.’는 중국인들의 오불관언(吾不關焉)이 극심한 이기주의로 변질돼 나타난 건 이번이 처음이 아니다. 길바닥에서 쓰러진 노인을 보고도 못 본체 하거나 지갑만 훔쳐서 달아나는 등 모습이 이미 목격돼 큰 충격을 줬다.


中国人那“对别人事情毫不关心”的“事不关己,高高挂起”变质成为极度的利己主义,这种事情也早已屡见不鲜。看到老人倒在路上却视若无睹,偷走钱包后逃 之夭夭。像这些现象已经被多次目击到,令人震惊不已。


문제의 사고영상이 올라온 지 17시간이 안되어 조회수가 수백만 건을 기록하는 등 뜨거운 반응이 나왔다. 특히 중국의 트위터 웨이보에는 이러한 행태를 꼬집는 젊은층의 자성의 목소리가 줄을 잇고 있다.


事故的视频传到网上还不到17小时,点击率就已突破数百万,引发了巨大反响。特别在中国版twitter“微博”上,热议这一行为的年轻人们的自我反省的声音,也 正一浪高过一浪。


김선영| 10.17 11:24  
무섭다 중국이란 나라 ... 징그러   
真可怕,中国这样的国家……令人发毛

김아람| 10.17 11:25  
어떻게 저런 시민의식을 가진 나라가 다 있을까?ㅠ   
怎么会有拥有那样市民意识的国家呢?

홍은실| 10.17 11:39  
이건 진짜 충격적이다.
마음이란 걸 갖고 있는건가?
차에 친 고양이를 다른 고양이가 지키는 사진 봤었는데...
이럴꺼면 짐승보다 나은게 뭐냐 대체..   
这真让人震惊。
他们长人心了吗?
我看过这样的照片,一只小猫被车撞到,其他的猫咪们则守护着它……
这样的人连小动物都不如。

이우영| 10.17 11:28  
중국인은 사람이 아닌거 같다  
中国人好像不是人。

홍혁준| 10.17 11:49  
예전에도 비슷한 사례가 있는데,
중국에서 버스 안내양에게 어린 소녀가 목이 졸려 죽어가는데도 사람들은 보고만 있었답니다. 이는 중국인들이 남의 일에 관여하지 않는다는 사오관셴스라는 의식때문이죠. 정 말 정신차려야합니다 중국인들  
以前也有过类似的事例。听说在中国,一个少女被公交车女乘务员活活勒死,人们只是在一旁看热闹。这就是中国人不掺和别人事情的“少管闲事”意识。真的该 清醒清醒了,中国人!

이재혁| 10.17 11:39  
인구만 많으면 뭐해......저런사람이 많다면 세상이 더 끔찍한.......ㅠ   
光人口多有什么用……那样的人如果再多一点,这个世界就更可怕了……

권지영| 10.17 11:40  
제가 중국에 잠깐 유학가 있을때 친구들이랑 빵차라는 차를 타고 이동중에 캄캄한 밤 도로 한복판에 까맣게 탄 차와 까맣게 탄 시체를 봤었죠. 저희는 놀라서 소리 질렀지 만, 중국 사람들은,, 그냥 쌩쌩 잘만 달리더라구요... 구경 하는 사람 조차 없습니다... 무서워서 곧장 집으로 갔다가 다음날 아침에 보니 없어지긴 했더라구요..
중국이란 나라 참 이웃에게 무관심한 나라인것 같습니다.  
我在中国短暂留学期间,有一次跟朋友们坐面包车。车行驶的过程中,在漆黑的道路中间,我们看见了黑乎乎的一辆车和一具黑乎乎的尸体。我们吓得叫了出来, 而中国人呢,依旧开车开得来劲儿……连围观的人都没有。吓得我回家之后,第二天马上再一去看,就什么都没有了。中国真是一个对邻居毫无关心的国家。

전주홍| 10.17 11:39  
중국은.... 거기서 살고 있는 사람들도 짝퉁이지 싶다....
中国……在那生活的人们也似乎是假货一样……

조대호| 10.17 12:26  
근데 우리나라도 비슷해져가는거같애...귀찮고, 법때문에, 경찰서 들락날락하기 꺼린 핑계로 남일 안껴들려고 회피하려는 마당에 저렇게 되는건 시간문제일듯....   
可是,我们国家也变得快跟他们差不多了。因为麻烦,遇到法律问题,以不愿意从警察局进进出出为借口,对别人的事情也不去帮助,故意回避。成为中国那样只 是时间问题了……

구자훈| 10.17 13:11  
영상을 한번 보시면 정말로 말이 안나옵니다.......중간에 더이상 볼수가 없어서.......아이는 결국 죽었다는데....아이 가 너무나도 불쌍해여....  
看一遍视频,就真的会很无语……中间实在看不下去了……听说孩子到底死了……孩子实在太可怜了。

류성일| 10.17 13:45  
심지어 몇 분 뒤 트럭 한 대는 쓰러진 아이를 다시 밟고 지나치기도 했다.  
15억마리의 버러지들만 모여있냐???   
甚至在几分钟之后,一辆卡车再次从女孩身上碾压而过。
是15亿只虫子聚在一起吗???

김시환| 10.17 12:19  
제발 살거라 아가야...
一定要活着,孩子呀……

이정원| 10.17 11:34  
우리나라 시민의식도 그리 높은건 아니라지만,  
저런 상황이었다면 다들 달려가 도와줄텐데... 진짜 중국이란 나라는 어쩌려고 저러는지 모르겠네.  
虽说我国的市民意识也并非多么地高,但如果是那种情况的话,大家肯定都会跑过去帮忙的吧……我真的不知道该说中国什么好了。

정승환| 10.17 12:57  
제가 아는 지인분이 캄보디아에서 오토바이를 타다 심하게 넘어졌습니다. 그런데 주위에 있던 모든 사람들이 달려와서 병원까지 함께 급송해주고 고맙다는 인사도 하기전에 모 두들 다 사라졌다고 합니다. 캄보디아도 못살기로 유명하고 다들 힘들게 살지만 정들이 있죠. 중국은..... 나라도 못살지만 사람들도 참 무례하고 이기적인 사람들이 많습니다. 물런 예의바르고 좋은 사람도 있습니다. 그 수가 적을 뿐이죠.   
我认识的一个熟人在柬埔寨骑摩托车不慎摔倒了。但是周围所有人都跑过来,赶忙把他送到医院。他还没来得及道谢,大家就都走了。柬埔寨的贫穷是出了名的, 人们虽然生活的很艰苦,但是却有着浓浓的人情味。中国呢……国家并不是多么富有,但无礼、自私的人却不少。当然,中国也有既懂礼貌、心地又好的人,只不过数量少而已。

어혜선| 10.17 12:44  
중국에서 유학하던 유학생이 술먹고 취해서 길거리에서 쓰러져 잤는데 아침에 일어나보니 배가 너무 아파서 봐봤더니 콩팥이 하나가 없어져 있었답니다. 중국은 이런나라.   
据说,一个在中国留学的留学生,有一次喝酒喝醉了,倒在大街上睡着了。第二天早晨醒来一看,肚子疼得慌,再仔细一看,发现一个肾已经没有了。中国就是这 样的国家。
  
  
박여진| 10.17 14:01  
  
해도 해도 너무한다 정말.
实在、实在是太过分了,真的。

홍우성| 10.17 14:00  
역시 중국   
不愧是中国

강지윤| 10.17 13:42  
중국은 정말 비인륜적인 나라이다
저런 나라가 어떻게 세계를 주도하는 나라가 되겠는가
中国真是个没有人道的国家。
那样的国家怎么会成为主导世界的国家呢?

정재경| 10.17 16:23  
너넨 곧죽어도 선진국이 될수없는나라   
你们就算死了也成不了发达国家。

김도희| 10.17 13:59  
하도 인간들이 많아서 그런가 저렇게 눈앞에서 죽어가도 눈하나 깜빡하지 않는.,,, 참 잔인하다   
那么多的人,孩子就那样在眼前死去,眼睛连眨都不眨……真残忍。

안영웅| 10.17 13:44  
남일에는 신경 안쓰는데 ㅋㅋㅋㅋ
남 지갑은 왜신경써 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  
짱개란ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ   
既然不管别人的事,呵呵呵
为什么却关心别人的钱包?呵呵呵
不愧是中国人。呵呵呵呵

이승현| 10.17 11:30  
아 월요일 아침부터 욕나오게하네.. 꼬마애다 꼬마애 정작 너네는 꼬맹이때 뛰어놀고 그랬으면서 저 꼬맹이는 죽게 둘거냐? 어느나라든지간에 꼬맹이는 그나라 희망이다. 저 렇게 죽게 두지마라 착한사마리아인법이라고 알지 길게설명안한다. 너네 이렇게 하는것도 법적 처벌이 될수도있어 법적처벌을 떠나서 사람이 최소한 도덕적으로 사람한테 관심가지고 다치면 구해주고 그래야 되는거아니냐? 정말 무심하다 중국인들 진짜 짝퉁같은것만 만들줄알지 사람하나 신경안써주고 그것도 꼬.마.아. 이. 인데..   
啊,星期日一大早就让我骂人…那可是小孩子啊。如果是你们自己的小孩跑出去玩,发生那样的事,你们会看着孩子死去而无动于衷吗?不管是哪个国家,孩子都 是那个国家的希望。不要那样地看着孩子死去而无动于衷。“好撒玛利亚人法”【译者注:《好撒玛利亚人法》(Good Samaritan laws),是关于在紧急状态下,施救者因其无偿的救助行为 ,给被救助者造成某种损害时免除责任的法律条文】你们应该知道吧?那我就不多做说明了。你们这样做也会受到法律制裁的。就算不说法律的制裁,做人最起码也应该关心别人,别人受伤 应该去救助,难道不是那样吗?真是毫无关心啊。中国人还真是的,光知道制造假货,一点也不关心人,更何况那还是个孩、子、啊……

박지훈| 10.17 14:23  
몇달전 한 동영상에 금발의 어린 외국인 아이가 중국에서 물건을 훔치다가 걸린 적이 있었습니다. 그때 중국사람들 겁에 질린 아이를 집단으로 폭행하고 옷찢고 관절 꺽고 하면서 욕이란 욕은 다하더이다. 며칠 전엔 한 여성이 물건 훔치다가 걸려서 집단폭행 당했었죠. 어찌된 사람들이 소매치기에게는 그렇게 도덕성을 강조하면서 정작 목숨이 왔다갔다하는 아이에게는 저리 잔인할 수 있는것인지 이해불가네요. 중국에 간다는 사람 있으면 정말 말리고 싶습니다. 목숨걸고 가지 않는한 왠만한 정신력으로는 버티기 힘든 나라같습니다.   
几个月前,在某个视频里,一位金发的外国小孩儿在中国偷东西被抓住了。那时,中国人群殴了那个吓破胆的孩子,撕破他的衣服,打断他的关节,一边打还一边 骂他。几天前,一位女性由于偷东西被抓,也遭到了群殴。人们怎么能够一边那样地对小偷强调道德性,一边却对生死垂危的孩子如此地残忍?我真是无法理解。如果有人要去中国,我真想 劝他不要去。那真是一个如果你不搭着性命去,就很难以一般的精神力量坚持住的国家。

최지웅| 10.17 12:00
한국놈년들은 욕할 자격도 없음. 몇년에 명동 한복판에서 겨울에 노숙자 얼어죽었는데도 한달 뒤에야 신고됐음. 중국놈년들은 관심끄고 지나가기라도 하지만 한국놈년들은 도와 주지도 않음서 수근수근대다 지나가는게 특기임. 한국놈년들이 더 나쁜놈년들임.   
韩国佬们没有资格骂别人。几年前的冬天,有一个露宿者在明洞中心被冻死,过了一个月才报警。虽说中国佬们漠不关心地从一旁走过,不过连忙也不帮,嘀嘀咕 咕地从旁边走过,这才是韩国佬们的特长。韩国佬是更坏的家伙们。

정수빈| 10.17 14:30  
애도 먹는데 죽는다고 신경쓰겟나 중국인들이 ㅡㅡ   
还得操心,管你死活啊?中国人啊——

성시환| 10.17 13:59  
미1친 중국놈들........인구가많으면 저래두 돼는건가.........아 가슴아프네.....가슴한켠이 쓰리네.......   
中国人真疯了……人口多就可以那么做吗?……啊,心疼啊……心如刀绞啊……

최관남| 10.17 13:22
동영상으로 보고싶지않다.....우리 옆동 언니가 중국에서 왔는데.. 대한민국 경찰들 칭찬을 하더라구...
우리나라 시민의식이나.. 신고정신... 국민의안전등..무지 잘되어있다고... 그래서 난 의야해했어... 도데체 어디가?? 중국은 식당에서 칼부림이 나도 신고를 못한데 ... 신고를해도 사람죽고 30분뒤나되야 경찰이오고...또 신고한사람 보복당할까봐... 그정도로 국민의 안전에대해 무지하다고..... 시민의식이 어디서 부터 나오겠어?? 윗사람들부터 무관심이니.....그 소리 듣고는 아~~~ 그래도 대한민국이 아직 살만한 나라구나... 대한민국에 태어난걸 감사하게 생각했지...   
我不想看视频……我家附近的姐姐是从中国来的,她表扬了韩国的警察们。
说我们国家的市民意识、报警意识…国民的安全等,都十分地棒。所以我就惊讶了,到底好在哪儿呢??听她说,在中国食堂里,就算动了刀子也不能报警。就算 报警,人死了30分钟之后警察才来。而且报警的人也会害怕被人报复。国民的安全就是那样吓人,市民意识又从何而来呢?长辈那里就毫无关心……听完之后,啊~~~不管怎么说,韩国还算是 个适合居住的国家啊……我很感激我生在了韩国。

양동현| 10.17 16:16  

이 기사 한번씩들 읽어 보세요.
중국은 예로부터 연좌제로 인한 처벌이 엄격했습니다.
괜히 모르는 사람과 엮었다가 몇 대가 화를 입는것은 부지기수.
CCTV가 있었으니 저 아이를 도와준게 증명이 됐지
만약 CCTV가 없었으면 도와준 아줌마가 범인으로 몰렸을 수도 있음.
news.nate.com/view/20111011n05194?mid=n0507
请大家读一读这篇新闻吧。
中国自古以来,连坐罪的处罚就十分严厉。
和不认识的人牵连在一起,造成几代都受难的可谓不计其数。
因为有监视器,帮助那个孩子也就有了证明。
如果没有监视器的话,伸出援手的大婶也有可能被诬陷为犯人。

김슬기| 10.17 13:19  
진짜…...... 할말을 잃었따..   
真是……无语了。

송진경| 10.17 13:13  
첫번째 사고후 응급조치만 빨리 이루어 졌어도… 어찌 이리 무심들한지.   
第一次事故之后,即便是快速地采取应急措施……怎么会如此地漠不关心呢。

김광수| 10.17 12:26  
베플들 뭐지..?? 요즘에는 우리나라도 크게 다를 게 없잖아..  
最佳评论是什么??最近,我们国家也快跟中国差不多了。

김성주| 10.17 16:44  
우리 나라에서도 비슷한 일이 있었죠.
사고가 나서 뻉소니쳤는데,
몇 대의 차들이 그냥 지나가고, 또 두어대의 차가 다시 그 아저씨를 차로 쳤는데...
결국 그 분 돌아가셨고, 가족들 CCTV 보면서 오열함.
그 3대의 차 중에 직접적인 사인이 된 사람을 아직 찾지 못했다는데...
남 얘기할 때가 아닌 것 같습니다.
또 어떤 남자분들은 성추행 위기의 여자분을 도와줬다 되려 범죄자 지목 받으니 앞으로 모른 척 하라는 분들도 있고...
뭔가 씁쓸합니다.  
在我们国家也发生过类似的事情。
发生事故之后肇事逃逸,
几辆车就那样经过,而且又有两三辆车再次撞了那位大叔……
结果那位大叔去世了,家人们一边看着监视器一边哽咽。
那三辆车中,直接导致被害者死亡的那个人到现在还没找到。
似乎现在不是说别人的时候。
还有,某位男士为了帮助一个深陷性丑行危机的女士,结果被指控成犯人,也有人让他以后要装不知道。
真有些悲哀啊。
日本


最恐ホラー映画が始まります
最恐怖的电影开始了

犬じゃないんだぞ
(这)可不是犬啊

これが明らかな日本人と中国人の違いだな。
这很明了了日本人和中国人的区别

まじで・・・・・・・・・・信じられない
(这)真的么?不敢相信

滅びろ中国人
消失吧中国人

意識不明のままだそうです発表では・・・・・・多分死んでるけど・・・・
听发表好象意识不明的状态了。。。。大概是死了吧~

中国では毎日道端で人が死んでるんです!珍しくないんだ
在中国每天路上都会有人死啊!没什么希奇的

国自体がおかしいからなw
因为国家本身就很奇怪啊W

人間としてあってはならない残酷さ
是作为人类不应该有的残酷啊

日本なら運がなくても、3人目までには誰か助けるだろ
在日本的话就算运气不好,3个目击人里一定会有人去帮助的吧

ダメだ、この国。終わってるよ
不行了,这个国家,要完蛋了哦

国が腐ってりゃ人も腐る
国家腐坏了人也腐坏了

誰か助けてやれよ
谁去救救啊我擦

そもそもなんで目を離してたんだよ
话说回来为什么看见了又离开了啊我擦

かわいそう・・・
好可怜。。。

中国って怖いな・・・・
中国好可怕啊。。。

こりゃ許せんな
这个不能原谅

子供はどうなったんだ?
这孩子怎么样了啊?

放置してる親にも責任有り
放任不管的家长也有责任

なんだ。。。この国・・・
这尼玛怎么回事啊。。。这个国家。。。

こんな国と友好が結べますか?
要和这样的国家结成友好吗?

こんな人道外れた国と友好を結べますか?
要和这样在人类道德以外的国家结成友好吗?

国交断絶したほうがいいわ
断绝国家来往的话比较好

こんな国と友好などと、あり得ない!朝鮮も同じ!
和这样的国家友好,不可能!和朝鲜一样啊!

←悲惨な事件だが確かに親も何してたんだろうな・・・
悲惨的事件啊确实是家长也是在干什么呢啊

おかしい国だな
奇怪的国家

30年前の日本と同じじゃないかw
和30年前的日本一样不是吗

これが中国共産党が作った国だよ
这就是中国共产党制造出来的国家哟

こんな思考回路の国とは仲良くなれません。
和有这样思考方式的国家和睦相处不了。

こんな民族絶滅すれば良いのに
这样的民族灭绝掉就好了呢

これが支那人 よーく覚えておけ 人の命など
这就是支那人  好好记住啊  这可是人的命啊

重態だって。足は切断らしい
是重伤啊。脚估计要被切掉了

こんな国に生まれたくない
不想在这样的国家出生

中国は救急車がないのか?
中国没有急救车的吗

生きてて良かった
(女童)还活着太好了

猫や鳩の死体でも見るかのように・・・
感觉就象看见猫啊鸟啊的尸体一样

日本人は中国の本質を知らなければならない!拡散!拡散!
日本人不知道中国的本质的话是不行的!(消息)扩散出去!扩散出去!

助けた人が逆に訴えられて敗訴した前例があるらしいからな
帮助的人反过来被控诉败诉有这样的前例呢

具体情况还要具体分析
这种恶意攻击很常见,他们这是妒忌
为什么外国网民关于中国的“据说”这么多?很多连我都没听说过
中国人是非常非常残忍的人民。曾去过中国,听到很多很多可怕的雇主对待员工的事情。如果你听到这些,你不会去买中国产品。他们对人类生命没有丝毫尊重和 怜悯。
-------------------------------------------------
批评得好!{:soso_e179:}
在这件事上没什么好狡辩的,现在的社会确实很冷漠
中国在49年前还有看客的啊。。。。。。
这事是该值得我们反思,当然棒子说什么我懒的去理。
其实每个国家都有,西方人更冷漠。
事情值得反思,不必关心棒子
美国那评论感觉大部分的都是中国人而不是美国人。
哎 这种事每个国家都有。。。只是发生频率不同。。。
现在社会风气确实有点让人心寒了。一次次这样的事件被曝光,说不准哪一条我也不敢做了
这种事情就发生在我们的土地上还不够悲哀啊   
没见到日本的
棒子真是造谣成性
为什么我觉的A3的评论很客观呢?都是第三世界国家难道?
无聊之极。~
就事论事的评论还行,有几条延伸出来的事例真不知哪来的
권지영| 10.17 11:40  
제가 중국에 잠깐 유학가 있을때 친구들이랑 빵차라는 차를 타고 이동중에 캄캄한 밤 도로 한복판에 까맣게 탄 차와 까맣게 탄 시체를 봤었죠. 저희는 놀라서 소리 질렀지 만, 중국 사람들은,, 그냥 쌩쌩 잘만 달리더라구요... 구경 하는 사람 조차 없습니다... 무서워서 곧장 집으로 갔다가 다음날 아침에 보니 없어지긴 했더라구요..
중국이란 나라 참 이웃에게 무관심한 나라인것 같습니다.  
我在中国短暂留学期间,有一次跟朋友们坐面包车。车行驶的过程中,在漆黑的道路中间,我们看见了黑乎乎的一辆车和一具黑乎乎的尸体。我们吓得叫了出来, 而中国人呢,依旧开车开得来劲儿……连围观的人都没有。吓得我回家之后,第二天马上再一去看,就什么都没有了。中国真是一个对邻居毫无关心的国家。


这个是事实吧
哎 这种事每个国家都有。。。只是发生频率不同。。。
那就先让在我国降到零好了。
其实每个国家都有,西方人更冷漠。
比烂没有任何意义。
其实每个国家都有,西方人更冷漠。
比烂没有任何意义。

luzhi1994 发表于 2011-10-21 17:57
助けた人が逆に訴えられて敗訴した前例があるらしいからな
帮助的人反过来被控诉败诉有这样的前例呢





luzhi1994 发表于 2011-10-21 17:57
助けた人が逆に訴えられて敗訴した前例があるらしいからな
帮助的人反过来被控诉败诉有这样的前例呢


日本媒体南京老太01.jpg (59.63 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-10-22 01:05 上传



日本媒体南京老太02.jpg (63.03 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-10-22 01:05 上传

棒子的评论可以无视,不过确实值得每个人反思
小看印度了,单论这些,印度人的评论最有水平。。。。。。
小刺猬 发表于 2011-10-21 20:01
其实每个国家都有,西方人更冷漠。
西方人更冷漠 呵呵 那是当然 但是人家英雄电影拍得最多 中国拍个硬汉 还被某些人酸里吧鸡地喷

网上一收 人家男人敢面对面打架单挑 中国的娘们一样打王八拳或者打女人 或者几十个人打一个
和印度人产生了共鸣。。。
这种事情过去也发生过不少,为什么这次这么迅速就传遍了各国论坛?有阴毛。
我可以很肯定的说这样的事发生在澳洲起码是不可能的,不过懒得说了,很多中国人是不相信的。

Comments on this story

    BW of Melbourne Posted at 6:05 PM October 21, 2011

        A very sad and very true example of the decaying world we live in.

    Comment 1 of 19
    Where were the parents? Posted at 6:14 PM October 21, 2011

        Why was a two-year-old left alone to walk anywhere? Maybe she would be calling her father Dad again if he'd been supervising her!

    Comment 2 of 19
    Kingy of Perth Posted at 6:21 PM October 21, 2011

        Words fail me....

    Comment 3 of 19
    eTron Posted at 6:29 PM October 21, 2011

        Too sad :(

    Comment 4 of 19
    Kylie Posted at 6:36 PM October 21, 2011

        She died days ago, you guys are hopeless

    Comment 5 of 19
    jenny mathie Posted at 6:42 PM October 21, 2011

        to the scum that run her ova and the scum that ignored her as she lay hurt, i hope u all hav nightmares about this for the rest of ur lives. the driver of the van/s give urself up and take ur punishment. my condolenses go out to the family. RIP little angel

    Comment 6 of 19
    Paul Smith of Hobart Posted at 6:51 PM October 21, 2011

        There is something seriously, seriously wrong with these people. I couldn't even imagine walking past a lost or distraught child without helping but this this is just absolutely unfathomable. I cant believe the driver ran her over to start with & the rest is just to terrible to comprehend.

    Comment 7 of 19
    My2Cents of Brisbane Posted at 7:26 PM October 21, 2011

        I'm so sorry society ignored you Wang Yue. I wish I could say it's just China that has this affliction. May your death trigger something in us to make ourselves more compassionate and caring, for the good of all humanity. Love - the stranger that loves you.

    Comment 8 of 19
    Helen ASP Posted at 7:26 PM October 21, 2011

        RIP little one, how tragic to die in these circumstances. It is not just China but the world over.

    Comment 9 of 19
    Mitt Posted at 7:39 PM October 21, 2011

        Rest in peace.

    Comment 10 of 19
    victoria of vic Posted at 7:40 PM October 21, 2011

        aw the poor little darling these ppl had a chance to stop and help but instead they left her to die in the street like a dog ): this makes me sad i hope the people who ignored her feel the pain of heavy guilt for the rest of their miserable lives

    Comment 11 of 19
    Leisas4 Posted at 7:42 PM October 21, 2011

        Maybe this should be top news or at least be above the top other 4 stories, because a change in Gmail is not top news, compared to a child that has past under these horrific circumstances.

    Comment 12 of 19
    JUST ME of Melbourne Posted at 7:59 PM October 21, 2011

        shocking

    Comment 13 of 19
    lorriane pritchard Posted at 8:12 PM October 21, 2011

        what is there to say other than absouletly DISGUSTING..as a christian it wrong to say what goes around comes around but this is how this makes me feel....APPALLED....my thoughts go out to that little bubs families........may god comfort them in their time ofgreat need......

    Comment 14 of 19
    China...give it a miss! of Qld Posted at 8:13 PM October 21, 2011

        Animals would act like this - not human beings. Chinese society - don't think there is such a thing! Disgusted.

    Comment 15 of 19
    Natalie Lyndon of Berlin Posted at 8:37 PM October 21, 2011

        Where were her parents?!

    Comment 16 of 19
    pat of au Posted at 8:45 PM October 21, 2011

        I am devastated this is so sad. I just hope that lessons can be learnt here. RIP little angel.

    Comment 17 of 19
    Tony Park of Perth Posted at 8:48 PM October 21, 2011

        It does not surprise me in the least after having been to Shanghai and walking the streets and being driven around, there is a complete disregard for anybody else by motorists particularly scooters who ignore any sort of driving rule or curtesy. It probably results from the Communist governments brutal and total disregard for the individual people have learned it is safer to just ignore what happens and get on with their own life - we saw a demonstration on the Bund b women who had been tossed out of their homes they were rounded up and taken away in a police van. Long live the peoples socialist democratic republic!!

    Comment 18 of 19
    todd little of aus Posted at 9:06 PM October 21, 2011

        just disgusting, what is happening to the world


Read more: http://www.news.com.au/world/chi ... 29669#ixzz1bSzh1eph


除了一些据说的东西

批评大多中肯

骂的对,如果这些人也能称为“中国人”那我宁可不做“中国人”。
基本认同,该反思就反思,没说的
这次没什么好说的,丢脸到国外了!
是该反思自己,不过棒子跟倭瓜的评论可以无视了。这种冷血的事情,外国也有发生,只是不知道为什么我们这次会那么轰动......
小刺猬 发表于 2011-10-21 20:01
其实每个国家都有,西方人更冷漠。
但是就在这件事的帖子里还有人大言不惭地说我看到交通事故就是不会管。
43楼[url=  http://lt.cjdby.net/forum.php?mo ... ;page=2#pid32317930]  http://lt.cjdby.net/forum.php?mo ... ;page=2#pid32317930[/url]
clarkone 发表于 2011-10-21 22:03
为什么我觉的A3的评论很客观呢?都是第三世界国家难道?
腐败的吏治都是差不多的。还能加入一个墨西哥。
m16a6 发表于 2011-10-22 10:37
是该反思自己,不过棒子跟倭瓜的评论可以无视了。这种冷血的事情,外国也有发生,只是不知道为什么我们这次 ...
南京判决之后。迟早会出这样的事情。我不信所有的人都是这样冷漠。但是大多数各地政府我相信有过之而无不及。
新时代的友邦惊诧论。
这件事情我们是应该反思的,但是请无视那些友邦人士的评论。