追求自由的民众挥舞旗帜迎接王师

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/24 08:48:31




当地群众发起“占领墙街(Wall Street)”行动,武警已经抓了700人!事件已经引起了在洗浴城(Washington)腐败的贪官污吏们的注意,这伙毒菜者很快向事发地点派出了装甲车!镇压即将开始!快转,要不一会就和谐了!

ws.jpg (75.01 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-10-2 23:53 上传



当地群众发起“占领墙街(Wall Street)”行动,武警已经抓了700人!事件已经引起了在洗浴城(Washington)腐败的贪官污吏们的注意,这伙毒菜者很快向事发地点派出了装甲车!镇压即将开始!快转,要不一会就和谐了!
感觉兔子又要中枪了,会有人说这是兔子挑起事端的证据。
这是在美国街头吗?
介鱼钓的,连直钩都冒得,直接上的绳子
举个国旗而已,不够打JY脸的,举个毛主席像才给力



再补一张图

ws1.jpg (252.78 KB, 下载次数: 0)

下载附件 保存到相册

2011-10-3 07:37 上传


再补一张图
洗浴城(Washington)


好吧,我承认我笑喷了
洗浴城是亮点
nsa2000 发表于 2011-10-3 00:10
感觉兔子又要中枪了,会有人说这是兔子挑起事端的证据。
人家说背后是左派……
嘿嘿~好图收藏了~钓鱼去
洗浴城(Washington)


这翻译服了
缪斯奥洛奇 发表于 2011-10-3 09:39
人家说背后是左派……
左派是保守派     右派才是改革派         
给他们寄两套《毛选》过去!
期待MD版的王维林
忙碌的蚂蚁3 发表于 2011-10-3 10:46
左派是保守派     右派才是改革派
国内传统下的左右和西方国家的左右有区别
翻译很有爱!
洗浴城。。。翻译得太好了。。
洗浴城不就以前的花生屯嘛......
哥,你真逗,眼泪都笑出来了
这边的王师鸭梨山大!
忙碌的蚂蚁3 发表于 2011-10-3 10:46
左派是保守派     右派才是改革派
这是哪国的分法……天朝的……
洗浴城........
洗浴城 -翻译太有才了!
moonwords 发表于 2011-10-3 11:23
国内传统下的左右和西方国家的左右有区别
同学你头像是什么内容,求关键词。
我觉得翻译成洗地城更贴切。
拿着中国日报的英文版, 头版竟然还是瓦妈的报道,
“占领墙街(Wall Street)”,窃以为,译成“占领大栅栏(Wall Street )更好”

中文里墙街这名字莫名其妙
“洗浴城”确实很亮。要是翻译成“洗脚城”,兔子肯定中枪。