即时新闻:纽约时报《中国网络媒体报道中国隐形战机首飞 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/26 03:46:58
中国网络媒体报道中国隐形战机首飞。
2011-01-11 16:44 (分类:默认分类)
北京(路透社)-在盖茨访华周二之际,中国网络媒体爆料,中国全新的隐形喷气式战机进行了首次飞行试验,缩小了中美之间的军事差距。

    路透社无法分辨消息的准确性,但是包括一个官方运营的报纸在内的中国的博客和媒体网站对此都进行了报道。

   这些站点和报纸展示了一架战机飞行的照片,还有一些人爆料说正在发展中的J-20在当地时间中午中国西南部的成都一个机场进行了一次短暂的飞行。(全局意义属YY,求大神。)

  中国一家下属于人民日报(作为执政党的共产党下属的著名媒体)——环球时报的网站把这则消息作为了专题并进行了简短的报道。“歼二十首飞成功”,还有一条连接指向一些飞行的照片。

  这次首飞正值美国国防部部长罗伯特盖茨访华以修补两军近来紧张的关系。

  近日来,中国的网站和流行的媒体,在严密的舆论管制之下发布了许多歼二十隐形战机进行地面测试时的照片。

  但政府却对这架战机保持沉默。

  最近这些爆料的照片也许会是中国政府加强对媒体监督的力度。这些管控包括2011年中国的航母及对美国航母造成威胁的反舰弹道导弹的发展。

  一些分析人士指出,如果这些照片属实将强烈暗示着中国在发展一款能与世界唯一一款隐形战机——洛克希德马丁公司的F22“猛禽”的进程远远超出了预计。

但美海军情报总监大卫帝豪说,中国的歼二十的发展史好几年前的事了。(YY的,求大神)

BEIJING (Reuters) - China staged a first test-flight of a new stealth fighter jet that could narrow the nation's military gap with the United States on Tuesday while the U.S. defence chief was in Beijing, Chinese Internet accounts said.

The reports on Chinese blog and media sites, including at least one hosted by a state-run newspaper, could not be verified by Reuters.

They showed pictures of a fighter plane in flight, and some offered what were cast as running accounts of the J-20 stealth jet fighter taking off after midday local time for a short flight from an airport in Chengdu in southwestern China.

The website of the Global Times, a popular Chinese newspaper owned by the People's Daily -- the ruling Communist Party's main paper -- featured a brief report headlined, "J-20 first flight successful," with a link to what it said were pictures of the flight.

The claims of a successful test flight for the advanced fighter come while U.S. Secretary of Defence Robert Gates visits Beijing, seeking to improve often tense military ties.

In recent days, Chinese Web sites and some popular newspapers, which can come under a heavy grip of censorship, have carried many reports and pictures claiming to show the stealth fighter being tested on the ground.

But the government itself has been silent about the fighter.

The latest pictures may heighten concerns about China's military build-up, including possible deployment in 2011 of its first aircraft carrier and a new anti-ship ballistic missile seen as a threat to U.S. aircraft carriers.

Some analysts have said that the J-20 photos, if authentic, are a strong indicator that China is making faster-than-expected progress in developing a rival to Lockheed Martin'sF-22 Raptor, the world's only operational stealth fighter designed to evade detection by enemy radar.

But U.S. Vice Admiral David Dorsett, director of naval intelligence, has said deployment of the J-20 was years away.中国网络媒体报道中国隐形战机首飞。
2011-01-11 16:44 (分类:默认分类)
北京(路透社)-在盖茨访华周二之际,中国网络媒体爆料,中国全新的隐形喷气式战机进行了首次飞行试验,缩小了中美之间的军事差距。

    路透社无法分辨消息的准确性,但是包括一个官方运营的报纸在内的中国的博客和媒体网站对此都进行了报道。

   这些站点和报纸展示了一架战机飞行的照片,还有一些人爆料说正在发展中的J-20在当地时间中午中国西南部的成都一个机场进行了一次短暂的飞行。(全局意义属YY,求大神。)

  中国一家下属于人民日报(作为执政党的共产党下属的著名媒体)——环球时报的网站把这则消息作为了专题并进行了简短的报道。“歼二十首飞成功”,还有一条连接指向一些飞行的照片。

  这次首飞正值美国国防部部长罗伯特盖茨访华以修补两军近来紧张的关系。

  近日来,中国的网站和流行的媒体,在严密的舆论管制之下发布了许多歼二十隐形战机进行地面测试时的照片。

  但政府却对这架战机保持沉默。

  最近这些爆料的照片也许会是中国政府加强对媒体监督的力度。这些管控包括2011年中国的航母及对美国航母造成威胁的反舰弹道导弹的发展。

  一些分析人士指出,如果这些照片属实将强烈暗示着中国在发展一款能与世界唯一一款隐形战机——洛克希德马丁公司的F22“猛禽”的进程远远超出了预计。

但美海军情报总监大卫帝豪说,中国的歼二十的发展史好几年前的事了。(YY的,求大神)

BEIJING (Reuters) - China staged a first test-flight of a new stealth fighter jet that could narrow the nation's military gap with the United States on Tuesday while the U.S. defence chief was in Beijing, Chinese Internet accounts said.

The reports on Chinese blog and media sites, including at least one hosted by a state-run newspaper, could not be verified by Reuters.

They showed pictures of a fighter plane in flight, and some offered what were cast as running accounts of the J-20 stealth jet fighter taking off after midday local time for a short flight from an airport in Chengdu in southwestern China.

The website of the Global Times, a popular Chinese newspaper owned by the People's Daily -- the ruling Communist Party's main paper -- featured a brief report headlined, "J-20 first flight successful," with a link to what it said were pictures of the flight.

The claims of a successful test flight for the advanced fighter come while U.S. Secretary of Defence Robert Gates visits Beijing, seeking to improve often tense military ties.

In recent days, Chinese Web sites and some popular newspapers, which can come under a heavy grip of censorship, have carried many reports and pictures claiming to show the stealth fighter being tested on the ground.

But the government itself has been silent about the fighter.

The latest pictures may heighten concerns about China's military build-up, including possible deployment in 2011 of its first aircraft carrier and a new anti-ship ballistic missile seen as a threat to U.S. aircraft carriers.

Some analysts have said that the J-20 photos, if authentic, are a strong indicator that China is making faster-than-expected progress in developing a rival to Lockheed Martin'sF-22 Raptor, the world's only operational stealth fighter designed to evade detection by enemy radar.

But U.S. Vice Admiral David Dorsett, director of naval intelligence, has said deployment of the J-20 was years away.
地板?
强贴留名,见证历史
美国人也是成天凭着感觉瞎说
最后一句翻译有误啊
回复 6# kile


    其实最后一句看看着不明白究竟他想表述什么。求帮助
3楼要杯具了
坐等3楼杯具,,,,,
has said deployment of the J-20 was years away.
J20的开发历程已经过去多年了??【换言之 ,在多年以前J-20就已经开始研发了】
没有新鲜的内容
这次TG终于引领世界舆论了……