今日华盛顿邮报爆尿:中印迟早因石油干一仗。

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/24 19:25:37


华盛顿邮报今日亚太新闻头条。爆尿中印在石油竞争中满世界撒钱。强烈暗示早晚必有一战。原创翻译,请加分,谢谢:)

中国总理温家宝访印,油市吃紧暗流汹涌

艾米莉沃克思,发自新德里

中国总理温家宝访问印度首都期间,以一手龙飞凤舞的好书法“中印友好”赢得了高中生们的喝彩。
这看起来也是其三天访问旅程的要义,一些印度人也视之为中国的魅力攻势,也即提升温此前所谓两个快速崛起的亚洲大国应“合作,而非对抗”。
中国领导人的突访紧随最近数月内到访的奥巴马、英国首相卡梅隆和法国总统萨科齐。他们都试图更自由地进入该国迅猛发展的市场,以帮助他们脱离全球经济减速。
但在本周这些听起来很美的口号和高额双边贸易协议之外,印中间的脆弱友谊正因两国能源匮乏及其在非洲、东南美、俄罗斯和拉美的石油市场之争而日益紧绷。
尽管他们国内的基础设施尚待完善,但两国都不吝巨资,在苏丹、尼日利亚等国家赛着开建公路、学校和社区中心,以期这些大礼能够赢得石油供应承诺。
中国已经在苏丹位于沙漠的首都喀土穆建了一个巨大的“友谊中心”,那是该市体量最大、最现代的公共设施之一。在尼日利亚,印度承诺耗资60亿美刀,建设公路、铁路线和电厂,以换取石油大单。
正是中印对全球日益减少的石油供应量的分食之争,使得油价加速上涨。经济学家说。这也可能加剧因1962年中国入侵印度和数百次边界冲突留下的,两国久拖未决的紧张、恶化局势。
中印间有争议的一段边界是争议的一个重点。印度对其世仇巴基斯坦与中国的军事和经济关系日益不满。周五,温也将访问巴基斯坦。还有关于两国边界地区共享水源、中国将印巴争议地区克什米尔视为巴基斯坦领土等问题都极为敏感。
但没有什么问题比两国在石油上的分歧会更持久。专家说。
“伴随中印经济体的成长,其能源消耗越来越多,但地球上只有这么多石油。石油之争将成为两国关系中的一个更棘手的问题。”《雕龙:印度能赶上中国吗?》一书的共同作者之一Zorawar Daulet Singh说。
中印人口占全世界的40%。两国皆有数千万人脱离贫困,进入中产,这些人对电脑、空调、汽车燃油的能源需求与日俱增。
美国能源部报告指出,印度的石油进口量占本国所需的75%,中国进口占其需求过半。该部门预测,到2025年,中国石油需求将翻倍,达1420万桶/天,而在10年后,印度将进口石油140万桶/天。
在全球范围内,中印都在努力敲定油田供应订单,如战后伊拉克、苏丹南部、尼日利亚、安哥拉。他们也在邻国寻求石油供应协议,如缅甸和俄罗斯。
基于现金储备,中国具备议价优势。专家认为。
“在竞逐同一资源时,中国的钱包更鼓,印度往往出局。”印度外事情报处研究分析机构中国问题专家Vikram Sood说,“长期来看,这将成为中印关系紧张的一个根源(迟早干上一架……)。”
比如去年,在安哥拉,中国在一宗由壳牌出售的油田勘探合作竞标案中击败了印度。
去年12月底,新德里和北京都在和莫斯科就石油供应谈判,但最终被北京以向俄罗斯政府提供60亿美刀贷款(的条件)而夺得。
印中间少数的合作在煤炭,这在两国都都储量丰富、价格低廉。煤炭占印度能源总消费的40%。
温家宝到访前一天,中国宣布向印度出售83亿美刀的火力发电设备,这是一个双边贸易的里程碑,今后五年内北京将把两国贸易增加到1000亿美刀。中国已经是印度最大的贸易伙伴。
印中官员称,贸易日增将带来关系升温。
周三,在新德里中印商业合作峰会的演讲中,温家宝说,“在(当今)世界,中印两国发展空间广阔。”
但有专家诘问,“(这得先问问)这个世界有没有足够的能源。”
--------------------------------------------------------------
原文:
As China premier Wen visits India, tension over oil markets not far from surface

By Emily Wax
Washington Post Foreign Service
Thursday, December 16, 2010; 7:24 PM

NEW DELHI - During Chinese Premier Wen Jiabao's visit to the Indian capital this week, he won over high school students with a declaration rendered in his perfect Chinese calligraphy: "India and China are friends."

That seems to be the theme of his three-day trip here, which many Indians see as a charm offensive by China to promote what Wen called "cooperation, not competition," between Asia's two fast-rising giants.

The Chinese leader's visit follows similar forays to India in recent months by President Obama, British Prime Minister David Cameron and French President Nicolas Sarkozy, all of whom were trying to gain unfettered access to the country's booming markets to help pull their economies out of a global slowdown.

Yet despite this week's feel-good slogans and ambitious agreements to boost bilateral trade, the wary friendship between India and China is under growing strain as the two energy-starved nations compete for oil markets in Africa, Southeast Asia, Russia and Latin America.

Although their own infrastructure remains relatively inadequate, both are rushing to build roads, schools and community centers throughout countries such as Sudan and Nigeria, hoping to sweeten deals for guaranteed oil supplies.

China has built a massive "friendship center" in Sudan's desert capital, Khartoum, one of the city's largest and most modern facilities. In Nigeria, India has agreed to spend as much as $6 billion on roads, railway lines and power plants in exchange for oil deals.

Competition between India and China as they seek bigger shares of the world's dwindling supply of oil is likely to accelerate the rise in oil prices, economists say. It also has the potential to ignite lingering tension between the two countries going back to China's 1962 invasion of India and exacerbated by hundreds of border incursions since then.

A disputed stretch of border between India and China is just one point of tension. India is increasingly irked by China's military and economic relationship with Pakistan, India's arch-enemy, which Wen is expected to visit Friday. There is also tension over water supplies near their shared border and over China's seemingly pro-Pakistan position on the disputed region of Kashmir, which is claimed by both India and Pakistan.

Few issues, however, are more potentially long-lasting and divisive than oil, experts said.

"There's going to be huge energy consumption in India and China and only so much oil on Earth as these massive economies grow. Competition between them for oil will become more of an irritant in their relationship," said Zorawar Daulet Singh, co-author of "Chasing the Dragon: Will India Catch up with China?"

Together, China and India make up more than 40 percent of the world's population. In both countries, hundreds of millions of people are being lifted out of poverty and into the middle classes, where they require more and more energy to power their computers and air conditioners and fuel their cars.

India imports 75 percent of its oil while China imports a little more than half of its requirements, according to a U.S. Energy Department report. By 2025, China's oil demand will double to about 14.2 million barrels a day, the department estimates. By contrast, India imports only about 1.4 million barrels a day, but imports are expected to rise to 5 million barrels a day in the next decade.

华盛顿邮报今日亚太新闻头条。爆尿中印在石油竞争中满世界撒钱。强烈暗示早晚必有一战。原创翻译,请加分,谢谢:)

中国总理温家宝访印,油市吃紧暗流汹涌

艾米莉沃克思,发自新德里

中国总理温家宝访问印度首都期间,以一手龙飞凤舞的好书法“中印友好”赢得了高中生们的喝彩。
这看起来也是其三天访问旅程的要义,一些印度人也视之为中国的魅力攻势,也即提升温此前所谓两个快速崛起的亚洲大国应“合作,而非对抗”。
中国领导人的突访紧随最近数月内到访的奥巴马、英国首相卡梅隆和法国总统萨科齐。他们都试图更自由地进入该国迅猛发展的市场,以帮助他们脱离全球经济减速。
但在本周这些听起来很美的口号和高额双边贸易协议之外,印中间的脆弱友谊正因两国能源匮乏及其在非洲、东南美、俄罗斯和拉美的石油市场之争而日益紧绷。
尽管他们国内的基础设施尚待完善,但两国都不吝巨资,在苏丹、尼日利亚等国家赛着开建公路、学校和社区中心,以期这些大礼能够赢得石油供应承诺。
中国已经在苏丹位于沙漠的首都喀土穆建了一个巨大的“友谊中心”,那是该市体量最大、最现代的公共设施之一。在尼日利亚,印度承诺耗资60亿美刀,建设公路、铁路线和电厂,以换取石油大单。
正是中印对全球日益减少的石油供应量的分食之争,使得油价加速上涨。经济学家说。这也可能加剧因1962年中国入侵印度和数百次边界冲突留下的,两国久拖未决的紧张、恶化局势。
中印间有争议的一段边界是争议的一个重点。印度对其世仇巴基斯坦与中国的军事和经济关系日益不满。周五,温也将访问巴基斯坦。还有关于两国边界地区共享水源、中国将印巴争议地区克什米尔视为巴基斯坦领土等问题都极为敏感。
但没有什么问题比两国在石油上的分歧会更持久。专家说。
“伴随中印经济体的成长,其能源消耗越来越多,但地球上只有这么多石油。石油之争将成为两国关系中的一个更棘手的问题。”《雕龙:印度能赶上中国吗?》一书的共同作者之一Zorawar Daulet Singh说。
中印人口占全世界的40%。两国皆有数千万人脱离贫困,进入中产,这些人对电脑、空调、汽车燃油的能源需求与日俱增。
美国能源部报告指出,印度的石油进口量占本国所需的75%,中国进口占其需求过半。该部门预测,到2025年,中国石油需求将翻倍,达1420万桶/天,而在10年后,印度将进口石油140万桶/天。
在全球范围内,中印都在努力敲定油田供应订单,如战后伊拉克、苏丹南部、尼日利亚、安哥拉。他们也在邻国寻求石油供应协议,如缅甸和俄罗斯。
基于现金储备,中国具备议价优势。专家认为。
“在竞逐同一资源时,中国的钱包更鼓,印度往往出局。”印度外事情报处研究分析机构中国问题专家Vikram Sood说,“长期来看,这将成为中印关系紧张的一个根源(迟早干上一架……)。”
比如去年,在安哥拉,中国在一宗由壳牌出售的油田勘探合作竞标案中击败了印度。
去年12月底,新德里和北京都在和莫斯科就石油供应谈判,但最终被北京以向俄罗斯政府提供60亿美刀贷款(的条件)而夺得。
印中间少数的合作在煤炭,这在两国都都储量丰富、价格低廉。煤炭占印度能源总消费的40%。
温家宝到访前一天,中国宣布向印度出售83亿美刀的火力发电设备,这是一个双边贸易的里程碑,今后五年内北京将把两国贸易增加到1000亿美刀。中国已经是印度最大的贸易伙伴。
印中官员称,贸易日增将带来关系升温。
周三,在新德里中印商业合作峰会的演讲中,温家宝说,“在(当今)世界,中印两国发展空间广阔。”
但有专家诘问,“(这得先问问)这个世界有没有足够的能源。”
--------------------------------------------------------------
原文:
As China premier Wen visits India, tension over oil markets not far from surface

By Emily Wax
Washington Post Foreign Service
Thursday, December 16, 2010; 7:24 PM

NEW DELHI - During Chinese Premier Wen Jiabao's visit to the Indian capital this week, he won over high school students with a declaration rendered in his perfect Chinese calligraphy: "India and China are friends."

That seems to be the theme of his three-day trip here, which many Indians see as a charm offensive by China to promote what Wen called "cooperation, not competition," between Asia's two fast-rising giants.

The Chinese leader's visit follows similar forays to India in recent months by President Obama, British Prime Minister David Cameron and French President Nicolas Sarkozy, all of whom were trying to gain unfettered access to the country's booming markets to help pull their economies out of a global slowdown.

Yet despite this week's feel-good slogans and ambitious agreements to boost bilateral trade, the wary friendship between India and China is under growing strain as the two energy-starved nations compete for oil markets in Africa, Southeast Asia, Russia and Latin America.

Although their own infrastructure remains relatively inadequate, both are rushing to build roads, schools and community centers throughout countries such as Sudan and Nigeria, hoping to sweeten deals for guaranteed oil supplies.

China has built a massive "friendship center" in Sudan's desert capital, Khartoum, one of the city's largest and most modern facilities. In Nigeria, India has agreed to spend as much as $6 billion on roads, railway lines and power plants in exchange for oil deals.

Competition between India and China as they seek bigger shares of the world's dwindling supply of oil is likely to accelerate the rise in oil prices, economists say. It also has the potential to ignite lingering tension between the two countries going back to China's 1962 invasion of India and exacerbated by hundreds of border incursions since then.

A disputed stretch of border between India and China is just one point of tension. India is increasingly irked by China's military and economic relationship with Pakistan, India's arch-enemy, which Wen is expected to visit Friday. There is also tension over water supplies near their shared border and over China's seemingly pro-Pakistan position on the disputed region of Kashmir, which is claimed by both India and Pakistan.

Few issues, however, are more potentially long-lasting and divisive than oil, experts said.

"There's going to be huge energy consumption in India and China and only so much oil on Earth as these massive economies grow. Competition between them for oil will become more of an irritant in their relationship," said Zorawar Daulet Singh, co-author of "Chasing the Dragon: Will India Catch up with China?"

Together, China and India make up more than 40 percent of the world's population. In both countries, hundreds of millions of people are being lifted out of poverty and into the middle classes, where they require more and more energy to power their computers and air conditioners and fuel their cars.

India imports 75 percent of its oil while China imports a little more than half of its requirements, according to a U.S. Energy Department report. By 2025, China's oil demand will double to about 14.2 million barrels a day, the department estimates. By contrast, India imports only about 1.4 million barrels a day, but imports are expected to rise to 5 million barrels a day in the next decade.
到2025年,中国石油需求将翻倍,达1420万桶/天,而在10年后,印度将进口石油140万桶/天。
就凭这也敢不起来啊,不一个量级,相反和MD冲突几率大增啊
华盛顿OUT了。已经打过了。输了也赢了。
MD挑拨离间的手段不高明啊
第一次听说阿三在外面撒这么多钱
花生度邮报{:3_91:}
我还说
中日迟早为女优干一仗
中毛迟早为水干一仗,
中美迟早为月球干一仗,
放逐的云 发表于 2010-12-17 12:10


    2012 神马都是浮云
老美时刻挑拨中国与世界各国的关系
这样的文章都可以骗稿费,冥猪的声音越来越NC了。
cyy6293 发表于 2010-12-17 12:51


    9494…
cyy6293 发表于 2010-12-17 12:51

是我们越来越聪明了
中国已经在苏丹位于沙漠的首都喀土穆建了
在尼日利亚,印度承诺耗资
——————————————————
这是因为

在安哥拉,中国在一宗由壳牌出售的油田勘探合作竞标案中击败了印度。
去年12月底,新德里和北京都在和莫斯科就石油供应谈判,但最终被北京以向俄罗斯政府提供60亿镑贷款(的条件)而夺得。
——————————————————————
这是所以
suen1314 发表于 2010-12-17 12:12


    2012和地球干一仗
华盛顿邮报啊
温总理不是正在访问印度吗

美国这个时候写这个文章,好卑鄙啊
这不叫爆料好么?有的事情说出来才叫爆料,没的事情叫猜测!
路过的,顺便看一下.
不太容易打起来
这叫爆料呀,照这么说,和MD打起来的可能性更大。
中美还为太平洋干一仗呢
MD总是挑拨离间,坐收渔利
美国人太能胡思乱想了
开始挑拨上了,加油啊
WP继续YY去吧
帝国主义忘我之心不死
去年12月底,新德里和北京都在和莫斯科就石油供应谈判,但最终被北京以向俄罗斯政府提供60亿镑贷款(的条件)而夺得。


这个这个,俺们和俄国接壤,可以修条管道把石油运到国内,三哥他就算买到了俄国的油,他怎么运回国呢?
好酸的文章…
米蒂一向都是这么不安好心,挑拨离间的
美国人巴不得中印分崩离析
我也预言一下吧.美印也迟早会干一架.而且日期很可能在中美干架前.
现在说的都是为石油干架,怎么不为主义干架了?
这一招驱狼吞虎之计太小儿科了吧
其实,中美因石油必有一战!:D
温家宝到访前一天,中国宣布向印度出售83亿英镑的火力发电设备

这句话是亮点,中印一起加速排放温室气体,对中国来说是利大于弊。


听人传说TG在藏南和三哥抢过铀矿。(不是油哦)真假不晓得

听人传说TG在藏南和三哥抢过铀矿。(不是油哦)真假不晓得
老美看到土g和三哥走的近了,说话立刻大声了


要是中印到抢石油的阶段,恐怕阿三就不是以往那个穷兵黩武的穷阿三,而是一个经济发达的阿三,经济上去了,视野也上去了,人们生活水平提高了,战争恐怕就不会轻言出口,现在的阿三口里唠叨的对中国决战无非是转移国内经济水平上不去问题,经济上不去就无法解决温饱问题,国内矛盾就自然多,温饱都不能解决,失业率自然就高企,社会上游手好闲之徒就自然增多,加上阿三是个生育无节制的国家,如果经济无法再搞上去,社会失业的人就越来越多,老毛的时候,为解决城市失业问题,知青上山下乡做农民。问题是阿三没有这个一言九鼎的强力领导人去疏导社会失业问题,参军成为印度失业人群的唯一出路,不知道这算不算是穷兵黩武的例子。当年的越南也很好战,因为越南这付国家战争机器停下来后,就面对国家经济重建问题,当年南越经济何其发达,到了北越手里就不会玩了,全国城市失业高企人声鼎沸,要解决困境加强凝聚力只有两条出路,一是发动战争转移视线和消耗人口,二是推倒现在社会主义体制改行资本主义,如果重返资本主义体制意味的自刮嘴巴。越南选择了前者,邓公选择了后者。

要是中印到抢石油的阶段,恐怕阿三就不是以往那个穷兵黩武的穷阿三,而是一个经济发达的阿三,经济上去了,视野也上去了,人们生活水平提高了,战争恐怕就不会轻言出口,现在的阿三口里唠叨的对中国决战无非是转移国内经济水平上不去问题,经济上不去就无法解决温饱问题,国内矛盾就自然多,温饱都不能解决,失业率自然就高企,社会上游手好闲之徒就自然增多,加上阿三是个生育无节制的国家,如果经济无法再搞上去,社会失业的人就越来越多,老毛的时候,为解决城市失业问题,知青上山下乡做农民。问题是阿三没有这个一言九鼎的强力领导人去疏导社会失业问题,参军成为印度失业人群的唯一出路,不知道这算不算是穷兵黩武的例子。当年的越南也很好战,因为越南这付国家战争机器停下来后,就面对国家经济重建问题,当年南越经济何其发达,到了北越手里就不会玩了,全国城市失业高企人声鼎沸,要解决困境加强凝聚力只有两条出路,一是发动战争转移视线和消耗人口,二是推倒现在社会主义体制改行资本主义,如果重返资本主义体制意味的自刮嘴巴。越南选择了前者,邓公选择了后者。
012555255 发表于 2010-12-17 11:57


    美帝极尽挑拨之能事啊。
和MD冲突