印度《爱经》将出英文修订版 删除所有春宫图

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/19 12:21:10
http://gb.cri.cn/27824/2010/10/25/3525s3032393.htm

 国际在线专稿:据英国《每日电讯报》报道,印度著名古籍《爱经》(Kama Sutra,又译《卡玛苏特拉》)将于明年2月推出全新的英文修订版本,英国出版社称该新版本将被定义为“现代男女的生活指南”。

  《爱经》向来都被认为是“性爱宝典”,影响了不少喜欢冒险的年轻人。英国企鹅出版社表示,新修订版的《爱经》将不会出现春宫画和性交示意图,而是一本用优雅的方式呈现现代男女生活指南的纯文本袖珍手册。

  修订版的纯文本《爱经》由印度学者哈克萨(A. N. D Haksar)翻译,内容主要是讲述爱与人际关系,而之前的英文版本是19世纪英国探险家理查德·弗朗西斯·伯顿(Richard Francis Burton)所译,内容则是古老的言辞加上让人害羞的性爱姿势。

  哈克萨说,大家对《爱经》的最普遍的看法是关于性的一切,而其实这本书不只是关于性爱,而是教人如果过好生活以及讲述人和社会之间的关系,新修订版《爱经》将更贴近原著的精神,用现代的语言反应本书所要传达的意思。

  印度《爱经》是公元三世纪由印度圣人瓦希雅亚纳(Vatsyayana)写成,被当时的人认为是一本绅士指南。“卡玛”意为“对感官愉悦的欲望”,而其实《爱经》全7册书中只有一本是专门讲述性的。

  企鹅出版社编辑部主任亚历克西斯说,这本新修订版将于2011年2月发行,新版将删除性交示意图等所有不雅照,消除人们将这本书视为可耻、淫秽书籍的刻板印象,使它成为都市男女的生活指南。(李冉)http://gb.cri.cn/27824/2010/10/25/3525s3032393.htm

 国际在线专稿:据英国《每日电讯报》报道,印度著名古籍《爱经》(Kama Sutra,又译《卡玛苏特拉》)将于明年2月推出全新的英文修订版本,英国出版社称该新版本将被定义为“现代男女的生活指南”。

  《爱经》向来都被认为是“性爱宝典”,影响了不少喜欢冒险的年轻人。英国企鹅出版社表示,新修订版的《爱经》将不会出现春宫画和性交示意图,而是一本用优雅的方式呈现现代男女生活指南的纯文本袖珍手册。

  修订版的纯文本《爱经》由印度学者哈克萨(A. N. D Haksar)翻译,内容主要是讲述爱与人际关系,而之前的英文版本是19世纪英国探险家理查德·弗朗西斯·伯顿(Richard Francis Burton)所译,内容则是古老的言辞加上让人害羞的性爱姿势。

  哈克萨说,大家对《爱经》的最普遍的看法是关于性的一切,而其实这本书不只是关于性爱,而是教人如果过好生活以及讲述人和社会之间的关系,新修订版《爱经》将更贴近原著的精神,用现代的语言反应本书所要传达的意思。

  印度《爱经》是公元三世纪由印度圣人瓦希雅亚纳(Vatsyayana)写成,被当时的人认为是一本绅士指南。“卡玛”意为“对感官愉悦的欲望”,而其实《爱经》全7册书中只有一本是专门讲述性的。

  企鹅出版社编辑部主任亚历克西斯说,这本新修订版将于2011年2月发行,新版将删除性交示意图等所有不雅照,消除人们将这本书视为可耻、淫秽书籍的刻板印象,使它成为都市男女的生活指南。(李冉)
没有图怎么帮助读者阅读?
没图还卖什么卖
黑暗 圣经 原稿 就是三哥的爱经???
爱经是不是作AI经?
没图没真相啊~
coco1234 发表于 2010-10-25 20:23
    三锅显然没听过这话