韩皇宫牌匾用汉字引争议 有团体称侮辱韩文

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 10:32:58
http://world.people.com.cn/GB/12340801.html

据8月4日出版的《环球时报》报道,8月15日是韩国“光复节”,届时,已经完成复原工程的韩国朝鲜李氏王朝时期皇室正宫景福宫的正门———光化门将悬挂起新的牌匾。然而,围绕牌匾上“光化门”三字是用汉字还是韩文来书写,韩国国内出现广泛争议。

  据韩国《中央日报》2日报道,韩文学会和韩国字文化协会等社会团体7月31日在首尔世宗路政府综合办公楼前举行记者会,反对光化门悬挂汉字牌匾。他们表示,“在光化门广场矗立的世宗大王铜像后面悬挂汉字牌匾,是对韩文的侮辱”。

  对于光化门牌匾引发的争议,韩国文化财厅宫陵文物课长金元基表示,首尔市5处宫殿没有一处悬挂韩文牌匾,“虽然我们尊重韩文的优秀性,但原则上还是尊重文物的原型”。

  韩国《国民日报》也发表评论说,光化门复原工程就是要复原成高宗时期的样子,因此使用汉字牌匾是十分自然的事情。如果光化门牌匾必须使用韩文,那么是否德寿宫正门的汉字牌匾“大汉门”也应该换成韩文牌匾呢?对韩文的热爱应该与光化门牌匾这件事分开看待。(本报驻韩国特派记者 莽九晨)http://world.people.com.cn/GB/12340801.html

据8月4日出版的《环球时报》报道,8月15日是韩国“光复节”,届时,已经完成复原工程的韩国朝鲜李氏王朝时期皇室正宫景福宫的正门———光化门将悬挂起新的牌匾。然而,围绕牌匾上“光化门”三字是用汉字还是韩文来书写,韩国国内出现广泛争议。

  据韩国《中央日报》2日报道,韩文学会和韩国字文化协会等社会团体7月31日在首尔世宗路政府综合办公楼前举行记者会,反对光化门悬挂汉字牌匾。他们表示,“在光化门广场矗立的世宗大王铜像后面悬挂汉字牌匾,是对韩文的侮辱”。

  对于光化门牌匾引发的争议,韩国文化财厅宫陵文物课长金元基表示,首尔市5处宫殿没有一处悬挂韩文牌匾,“虽然我们尊重韩文的优秀性,但原则上还是尊重文物的原型”。

  韩国《国民日报》也发表评论说,光化门复原工程就是要复原成高宗时期的样子,因此使用汉字牌匾是十分自然的事情。如果光化门牌匾必须使用韩文,那么是否德寿宫正门的汉字牌匾“大汉门”也应该换成韩文牌匾呢?对韩文的热爱应该与光化门牌匾这件事分开看待。(本报驻韩国特派记者 莽九晨)
谁叫南棒用汉字的?
老祖宗的遗产。
按字收钱
谁叫钢管文根本上不了台面呢
哈哈 拆了吧 怎么搞也是中国式建筑
拜托棒子们把所有匾额上的汉字都扣了,把所有汉文书籍都烧了
这就叫纠结
再敢使用汉字,就按字数收费。
韩国人不至于这么白痴吧,,,,应该是我看错才对
有本事就把棒子国内所有的汉字清除掉
有种国家不要再叫“han gok”,本国语言不要再叫“han gok o”,见面不要说“安宁ha seyo”,感谢不要说“感谢(gamsa)思密达”……
棒子有皇么?最多也就是个王,还TMD是需要认证的王。
棒子真的很偏激
韩国会有红蓝卫兵组织的,然后破四旧去砸毁这些碑匾

以前砸佛像的头,就是因为对认为是导致自己民族落后和屈辱的某种东西的仇恨,才会下此狠手。
要不换英文吧,还能面向西方呢
棒子何不挥刀切jj呢?
nc的高丽棒子
拜托棒子们以后的律法条文及姓名等都用钢管文好了,这样才不辱棒子们的脑壳~:D
棒子的光复节?---偶只记得倭人投降时,汉城有人为了庆祝光复而挂上青天白日满地红,有人问,为什么?棒子曰:还不是一样?反正是中国的属国~
大汉门?
大汗门?
对于光化门牌匾引发的争议,韩国文化财厅宫陵文物课长金元基表示,首尔市5处宫殿没有一处悬挂韩文牌匾,“虽然我们尊重韩文的优秀性,但原则上还是尊重文物的原型”。
上古残剑 发表于 2010-8-4 10:58


    附议+1,叫做王宫比较贴切,还有和国王相对的也应该叫王后……
宇宙第一大国应该用小小地球上谁也看不懂的火星文来写{:cha:}
:D趁早别用
棒子宇宙第一国。。。快把汉字全丢了


换火星文
被棒子随便乱用汉字,应该是我们觉得在侮辱汉字啊
棒子居然。。。真是不要脸!
棒子整天纠结于这些东西也不嫌累
拜托棒子们以后的律法条文及姓名等都用钢管文好了,这样才不辱棒子们的脑壳
===============================================
那棒子的脑壳可能不够用了. 日本的医学和法律还全是汉字.
是侮辱汉字好哇?
Geot 发表于 2010-8-4 10:19


    是的,包括宪法法院里边的那个“宪”字,呵呵
世界文明发源地的王宫居然用外文,失踪大王自己发明了地球上最优秀的xxoo文却不用,只有贱民才用。
支持用韩文,然后去韩国所有写有汉字的文物都砸了才好。
它们用了就是在侮辱我们的汉字!!用美国爸爸的ABC就好了!


景福宫其他宫殿和宫门的匾额都是汉字题写

唯独光化门例外

原因是光化门在日据时期曾于1923-1924年被拆除,随后移建到新建造的朝鲜总督府大楼的东南面。原城楼建筑在朝鲜战争时烧失

朴正熙时代在1968-1972年重建光化门,门楼是钢筋水泥的

门额改为朴正熙用韩文题写的“光化门”三字

2006年又拆了这座新光化门,正在按李朝高宗时期的位置和建筑结构、用木材重新修建。匾额也计划改为用朝鲜李朝正祖国王题字拼凑的“光化门”三字

这个属于历史遗留问题,是前任卢武铉政府“去朴正熙化”措施的一部分



景福宫其他宫殿和宫门的匾额都是汉字题写

唯独光化门例外

原因是光化门在日据时期曾于1923-1924年被拆除,随后移建到新建造的朝鲜总督府大楼的东南面。原城楼建筑在朝鲜战争时烧失

朴正熙时代在1968-1972年重建光化门,门楼是钢筋水泥的

门额改为朴正熙用韩文题写的“光化门”三字

2006年又拆了这座新光化门,正在按李朝高宗时期的位置和建筑结构、用木材重新修建。匾额也计划改为用朝鲜李朝正祖国王题字拼凑的“光化门”三字

这个属于历史遗留问题,是前任卢武铉政府“去朴正熙化”措施的一部分

棒文?连铁路站牌都标示不清的文字:D
2005年拆除新光化门之前的旧闻:


朴正熙親筆書寫的“光化門”匾額將被撤下 (2005.01.24 11:55)



預計于今年8月撤下的朴正熙前總統書寫的光化門韓文匾額(上)和以正祖大王書寫的碑文字體拼成的“光化門”三個字(下)。  


朴正熙前總統書寫的“光化門”匾額可能會在迎接光復60週年的今年8.15光復節之際更換為朝鮮正祖大王的字體。

  文化遺產廳長俞弘濬23日表示﹐朴正熙總統親筆書寫的光化門韓文匾額與朝鮮正殿景福宮並不對稱﹐部份文化遺產委員也主張更換匾額。他還披露說﹐將更換方案提交文化遺產委員會後﹐會在今年8.15慶典之前被更換成正祖大王等歷代國王或現代書法家的字體。

  目前在光化門懸掛的匾額是1968年以鋼筋混凝土重建光化門門樓時由朴正熙前總統書寫的。之前的光化門匾額是1865年大院君重建景福宮時由張學橋書寫的﹐但在韓國戰爭時與光化門木制門樓一同被燒毀。

  但在景福宮復原工程中﹐對混凝土建成的光化門本身不做復原﹐在此情況下僅推進更換匾額﹐可能會引發爭議。

  一名不願透露姓名的文化遺產廳相關人士表示﹐文化遺產廳早以前就開始推進把光化門復原為傳統樣式和更換匾額的方案﹐這也是多數人的意見。目前光化門在原位置向北偏移很多﹐因此不對光化門的位置和門樓進行復原工作﹐卻先更換朴正熙總統書寫的匾額﹐可能會在政治方面招人非議
sunbamboo124 发表于 2010-8-4 12:33
;P棒子国王的老婆连"后"都轮不上,只能称"妃"
czd001 发表于 2010-8-4 15:11
没文化的台巴子经常把韩剧里面的“国王”译作“皇帝”

韩剧里面韩国演员自己说的是“主上殿下”、“大妃娘娘”,台巴子配音就给配成“皇上陛下”、“太后娘娘”什么的

搞笑的是环球时报也这么用:D:D





皇帝  国王

皇上陛下  主上殿下

皇后  王妃

皇太后  王大妃

太皇太后  大王大妃  

皇太妃  大嫔

皇太子  王世子

皇太子殿下  王世子邸下

丞相  领议政
左丞相  左议政
右丞相  右议政

礼部  礼曹
礼部尚书  礼曹判书
户部  户曹

驸马  仪宾
国子监  成均馆
钦天监  观象监
要是朝鲜半岛也被西方的字母语言的国家殖民估计当地汉字也就彻底消亡了,比如越南。
czd001 发表于 2010-8-4 15:11


    有道理啊,顺求教国王的女儿应该怎么叫?郡主?
sunbamboo124 发表于 2010-8-4 17:21


    王女?