洛杉矶时报:对中国来说,一个加拿大人就是西方

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 21:04:50
洛杉矶时报:对中国来说,一个加拿大人就是西方




《洛杉矶时报》2004年6月21日文章:对中国来说,一个加拿大人就是西方(作者:约翰·格里奥纳/John M. Glionna)
这个高大的,蓝眼睛的加拿大人自信地步入一个混凝土地面的教室,里面坐满了首都郊区的贫困生。
“大山!大山”,二年级的学生齐声高喊。马克·罗斯维尔(Mark Rowswell)微笑着向孩子们问好,他的普通话讲的很快也很地道,连孩子们的老师也为之折服。
同学们着了迷地坐着,听着这个6英尺高的文化奇人示范着近乎完美的汉语指令。
这就是大山所具有的成功的天资。短期之内,这位非本土的名人就赢得了另一片大陆上的观众的支持。
罗斯维尔是中国国内媒体明星中少有的、有名气的外国人,他在中国电视上频繁出镜,经常出现在全国性广播综艺节目中。他还是自办节目的主持人。国家电视台的官员和其他人士将他列为星球上公认的人物之一,他们估计全国有80%的人(超过1亿人)知道大山。
大山的形象遍布全国。从广告牌到巴士,从西藏到天安门广场,随处可见他微笑的面孔(为酒、空调、肥料、西装做的广告)。
1988年,中国为罗斯维尔所倾倒,之后,他就从仅仅是个老外,一个外国游客,成长为一名受人爱戴的公众人物,文化交流的大使和被崇拜的名人。
这个瘦长的渥太华人,实际上在加拿大没有名气。但他是第一个在中国电视上表演相声这门古老的中国艺术的外国人,而且他也是一个机智的外国人,精彩、幽默的表演使他成为最有名的人。39岁的罗斯维尔是一名前英国圣公会传教士的孙子。他所在的这个国度,电视演员报酬很低,但可以靠丰厚的广告收入糊口。罗在这里发展的很顺利,“大山”这个角色每年为他赢得超过50万美金的收入。每年他要在中国和家乡之间往返好几次,罗也表示出了自己的满意,他的努力或许会消减东西方文化之间的误解。“我努力把已模式化的外国人的新形象展示给中国人”。他将自己公关努力的目标由明星地位的建立部分转向社会活动,在禁烟和反自杀运动中可见他的身影,他也极力主张中国公民通过节能降低全球变暖,另外,还到北京郊区的初中访问,呼吁政府出台政策确保民工的子女可以接受正常的教育。
大山的东西方交流计划风靡全中国,在一个远离好莱坞的地方,罗都可以被像崇拜精英似的尊重,几乎走到哪里都会被人认出来,不论是出租车司机还是街头小贩,甚至政府高官也会让他们的豪华轿车减速瞟大山几眼。在商场里,也会被人围住,骑自行车路过的人也会有点不好意思地向他打招呼,还有人鼓起勇气向大山索要签名或者合影。许多崇拜者给大山发邮件想成为他的笔友,甚至有人硬说他们认识一些人很像大山,政府官员给他打电话咨询客人的情况。一名前加拿大驻华大使,曾在西藏碰到一个招待他的服务员,那个服务员说“加拿大!就是大山生活的地方”
“马克做了很少西方人能做到的:用中国人自己的语言让他们笑”加拿大驻华大使馆的发言人-兰·伯彻特(Ian Burchett)说到。“他的魅力无法挡,不论哪个层次的人,从农民到市民都需要大山”
大山很偶然地就跻身于中国的名人行列。在加拿大修完了许多中文课程之后,罗来到中国继续学习语言。1988年他在北京大学时,一个老师推荐有天分的罗去尝试一档电视综艺节目,当他在大学观众面前做第二次表演时,扮演了一个叫“大山”的乡下人。第二天一个学生用这个名字向他表示祝贺,罗本以为他参加了演出,后来一个老人也这样叫他,那时他才知道这个小品在国家电视台向5.5亿观众播放。此后,机会接踵而至。现在罗避开一些早期的广告演出,比如为从豆腐来的豆汁这种饮品做的广告,大家都知道它的味道怪怪的。他说,“实际上,就是在做豆腐时,撇掉剩在缸里的渣子,留下的那些发过酵的豆渣汁”, “这个外国人说他确实喜欢这东西”
罗认识著名相声(几世纪历史的中国表演艺术)艺术家姜昆以后,好运就来了,姜昆收他做了徒弟――第一个学说相声的外国人。
不象西方的喜剧演员,中国演员不是说一系列的幽默笑话,而更愿意讲故事,大山把相声比作中文版的“谁先胜出”(Who's on First,由Abbott ,Costello表演)程式,不断的使用种种双关语。他说“相声不太像书法或诗歌艺术,它是民间语言艺术,我很喜欢。”
姜昆和罗的新搭档首次在1988年全国元旦文艺晚会上亮相,这次晚会场面宏大华丽,有9亿观众在收看。一些人批评姜昆收了一个洋徒弟,但最后他们改变了看法。
“我完全被他的诚意打动”,姜昆说,他在自己写的《我的外国学生-大山》一书中说到“他理解相声,他不仅仅是个喜剧演员,他表演的是真正的艺术”
大山的过人之处在于成功的掌握了这门语调抑扬顿挫,字母难以掌握的古老语言。数百年来,中国人认为他们的文化是外国人无法理解的,唯独除了大山。许多人开玩笑说,他比中国人还中国人。
有些本地人说,闭上眼睛,还以为在听一个邻居和你开玩笑,谈论你的岳母呢,而且满口的北京腔。
党报《人民日报》撰文说“在中国,大山是个外国人,但不是外人”
鉴于大山为促进文化交流的贡献,加拿大时代周刊将大山评为最有可能改变星球的人之一。罗为西方商贸提供有关中国社会环境的咨询,也主持介绍西方音乐的国家广播节目。
“大山喜欢中国的文化,而且是越来越喜欢-他甚至娶了一个中国妻子”。关世杰(一位北京大学研究跨文化交流的副教授)说“当我们需要一座文化桥梁时,他来了”
高高的个子,金色的头发,高高的额头,这是中国人认为的一个迷人的西方人的长相,大山就是典型的代表。关说“他有一张平易近人的脸”
罗认为原因不仅在于语言,是他令人耳目一新的加拿大人的形象——诚实、正直、朴实加上友好的表现——这都是中国人欣赏的品质。“如果仅需要具备高高的个子,金色的头发,会说纯正的中文,那现在就会有100个大山了。我的长处在于有点憨,有点边缘化,而且是个加拿大人,这对中国人没有什么威胁。”
然而并不是每个人都友好地看大山。他对汉语的熟练掌握导致一些努力掌握中文的西方人对他的敌视。大山也就成了他们受挫折的替罪羊。为一个上海的一个博客(web log)网站撰稿的约翰·帕司登(John Pasden)说“他可能是说汉语说的最好的外国人了,但这很令那些认真学习汉语的人恼火。你会遇到一些人,他们用一种傲慢的语气说,‘哦,你也说汉语啊,哈哈,你听过大山说的吗’”“就像一个高二的学生准备练举重。有人会说‘是吗,你知道吗,阿诺德.施瓦辛格也举重唉’”
由于大山和中国政府的亲密关系,一些人叫他叛徒。罗反驳那些论调说,“中国政府从来没有让我在一些问题上,像台湾、西藏或者东西方关系等等,采取什么政治立场,就算有我也不会做的。
中国有很多民主的传教士,难道我们西方人还需要中国人来告诉我们怎样解决我们的社会和政治问题吗?尽管我是中国的一份子,但不是中国人,只是个过客。”
尽管他已经稳居人气榜,但他仍然努力使自己的形象保持新鲜。大山已经从一个乡下人变成越来越中国化的外国人,而且经常利用他的敏捷扭转局面。
他在一部电视剧中扮演一个在中国的意大利文艺复兴时期的画家,他还写童话,而且将要主持一档周六晚的节目,比如“蒙面侠”(The Mask)和“蝙蝠侠”(Batman),介绍西方的电影,罗也将“大山”带给马来西亚以及其他地方的华人。而且他在不断扩大自己的社会活动范围,在他到一所初中访问时,在许多摄像机前,他打乒乓球,摆姿势拍照,用中英文给孩子们朗诵儿歌,他向每个孩子问好,并要他们每人用方言教他一个短语。接着,来到校园里,在几十个孩子面前,他翻了几个筋斗。“我们给大山叔叔打个分好吗?”他们大喊者,“我们给他100分!”
罗希望类似活动会消弭东西方之间的差别。
他说,“中国的神秘性开始被打破,人类的经验越来越普遍。我认为在对中国下结论之前,他们应该在中国呆上一段时间”
罗和他的妻子、两个孩子住在多伦多,每年当他要录制节目,参加演出时,就会到中国呆上半年时间。
但是对他来说世界太小了,近期在多伦多一个中国影迷和他在一个购物中心前留了影,他曾经可以匿名在那里日光浴而不被认出来。“不久以后,这个中国人用邮件把他的照片发给我,还说我们很像。我看了那张照片,可没发现有什么像的地方。”洛杉矶时报:对中国来说,一个加拿大人就是西方




《洛杉矶时报》2004年6月21日文章:对中国来说,一个加拿大人就是西方(作者:约翰·格里奥纳/John M. Glionna)
这个高大的,蓝眼睛的加拿大人自信地步入一个混凝土地面的教室,里面坐满了首都郊区的贫困生。
“大山!大山”,二年级的学生齐声高喊。马克·罗斯维尔(Mark Rowswell)微笑着向孩子们问好,他的普通话讲的很快也很地道,连孩子们的老师也为之折服。
同学们着了迷地坐着,听着这个6英尺高的文化奇人示范着近乎完美的汉语指令。
这就是大山所具有的成功的天资。短期之内,这位非本土的名人就赢得了另一片大陆上的观众的支持。
罗斯维尔是中国国内媒体明星中少有的、有名气的外国人,他在中国电视上频繁出镜,经常出现在全国性广播综艺节目中。他还是自办节目的主持人。国家电视台的官员和其他人士将他列为星球上公认的人物之一,他们估计全国有80%的人(超过1亿人)知道大山。
大山的形象遍布全国。从广告牌到巴士,从西藏到天安门广场,随处可见他微笑的面孔(为酒、空调、肥料、西装做的广告)。
1988年,中国为罗斯维尔所倾倒,之后,他就从仅仅是个老外,一个外国游客,成长为一名受人爱戴的公众人物,文化交流的大使和被崇拜的名人。
这个瘦长的渥太华人,实际上在加拿大没有名气。但他是第一个在中国电视上表演相声这门古老的中国艺术的外国人,而且他也是一个机智的外国人,精彩、幽默的表演使他成为最有名的人。39岁的罗斯维尔是一名前英国圣公会传教士的孙子。他所在的这个国度,电视演员报酬很低,但可以靠丰厚的广告收入糊口。罗在这里发展的很顺利,“大山”这个角色每年为他赢得超过50万美金的收入。每年他要在中国和家乡之间往返好几次,罗也表示出了自己的满意,他的努力或许会消减东西方文化之间的误解。“我努力把已模式化的外国人的新形象展示给中国人”。他将自己公关努力的目标由明星地位的建立部分转向社会活动,在禁烟和反自杀运动中可见他的身影,他也极力主张中国公民通过节能降低全球变暖,另外,还到北京郊区的初中访问,呼吁政府出台政策确保民工的子女可以接受正常的教育。
大山的东西方交流计划风靡全中国,在一个远离好莱坞的地方,罗都可以被像崇拜精英似的尊重,几乎走到哪里都会被人认出来,不论是出租车司机还是街头小贩,甚至政府高官也会让他们的豪华轿车减速瞟大山几眼。在商场里,也会被人围住,骑自行车路过的人也会有点不好意思地向他打招呼,还有人鼓起勇气向大山索要签名或者合影。许多崇拜者给大山发邮件想成为他的笔友,甚至有人硬说他们认识一些人很像大山,政府官员给他打电话咨询客人的情况。一名前加拿大驻华大使,曾在西藏碰到一个招待他的服务员,那个服务员说“加拿大!就是大山生活的地方”
“马克做了很少西方人能做到的:用中国人自己的语言让他们笑”加拿大驻华大使馆的发言人-兰·伯彻特(Ian Burchett)说到。“他的魅力无法挡,不论哪个层次的人,从农民到市民都需要大山”
大山很偶然地就跻身于中国的名人行列。在加拿大修完了许多中文课程之后,罗来到中国继续学习语言。1988年他在北京大学时,一个老师推荐有天分的罗去尝试一档电视综艺节目,当他在大学观众面前做第二次表演时,扮演了一个叫“大山”的乡下人。第二天一个学生用这个名字向他表示祝贺,罗本以为他参加了演出,后来一个老人也这样叫他,那时他才知道这个小品在国家电视台向5.5亿观众播放。此后,机会接踵而至。现在罗避开一些早期的广告演出,比如为从豆腐来的豆汁这种饮品做的广告,大家都知道它的味道怪怪的。他说,“实际上,就是在做豆腐时,撇掉剩在缸里的渣子,留下的那些发过酵的豆渣汁”, “这个外国人说他确实喜欢这东西”
罗认识著名相声(几世纪历史的中国表演艺术)艺术家姜昆以后,好运就来了,姜昆收他做了徒弟――第一个学说相声的外国人。
不象西方的喜剧演员,中国演员不是说一系列的幽默笑话,而更愿意讲故事,大山把相声比作中文版的“谁先胜出”(Who's on First,由Abbott ,Costello表演)程式,不断的使用种种双关语。他说“相声不太像书法或诗歌艺术,它是民间语言艺术,我很喜欢。”
姜昆和罗的新搭档首次在1988年全国元旦文艺晚会上亮相,这次晚会场面宏大华丽,有9亿观众在收看。一些人批评姜昆收了一个洋徒弟,但最后他们改变了看法。
“我完全被他的诚意打动”,姜昆说,他在自己写的《我的外国学生-大山》一书中说到“他理解相声,他不仅仅是个喜剧演员,他表演的是真正的艺术”
大山的过人之处在于成功的掌握了这门语调抑扬顿挫,字母难以掌握的古老语言。数百年来,中国人认为他们的文化是外国人无法理解的,唯独除了大山。许多人开玩笑说,他比中国人还中国人。
有些本地人说,闭上眼睛,还以为在听一个邻居和你开玩笑,谈论你的岳母呢,而且满口的北京腔。
党报《人民日报》撰文说“在中国,大山是个外国人,但不是外人”
鉴于大山为促进文化交流的贡献,加拿大时代周刊将大山评为最有可能改变星球的人之一。罗为西方商贸提供有关中国社会环境的咨询,也主持介绍西方音乐的国家广播节目。
“大山喜欢中国的文化,而且是越来越喜欢-他甚至娶了一个中国妻子”。关世杰(一位北京大学研究跨文化交流的副教授)说“当我们需要一座文化桥梁时,他来了”
高高的个子,金色的头发,高高的额头,这是中国人认为的一个迷人的西方人的长相,大山就是典型的代表。关说“他有一张平易近人的脸”
罗认为原因不仅在于语言,是他令人耳目一新的加拿大人的形象——诚实、正直、朴实加上友好的表现——这都是中国人欣赏的品质。“如果仅需要具备高高的个子,金色的头发,会说纯正的中文,那现在就会有100个大山了。我的长处在于有点憨,有点边缘化,而且是个加拿大人,这对中国人没有什么威胁。”
然而并不是每个人都友好地看大山。他对汉语的熟练掌握导致一些努力掌握中文的西方人对他的敌视。大山也就成了他们受挫折的替罪羊。为一个上海的一个博客(web log)网站撰稿的约翰·帕司登(John Pasden)说“他可能是说汉语说的最好的外国人了,但这很令那些认真学习汉语的人恼火。你会遇到一些人,他们用一种傲慢的语气说,‘哦,你也说汉语啊,哈哈,你听过大山说的吗’”“就像一个高二的学生准备练举重。有人会说‘是吗,你知道吗,阿诺德.施瓦辛格也举重唉’”
由于大山和中国政府的亲密关系,一些人叫他叛徒。罗反驳那些论调说,“中国政府从来没有让我在一些问题上,像台湾、西藏或者东西方关系等等,采取什么政治立场,就算有我也不会做的。
中国有很多民主的传教士,难道我们西方人还需要中国人来告诉我们怎样解决我们的社会和政治问题吗?尽管我是中国的一份子,但不是中国人,只是个过客。”
尽管他已经稳居人气榜,但他仍然努力使自己的形象保持新鲜。大山已经从一个乡下人变成越来越中国化的外国人,而且经常利用他的敏捷扭转局面。
他在一部电视剧中扮演一个在中国的意大利文艺复兴时期的画家,他还写童话,而且将要主持一档周六晚的节目,比如“蒙面侠”(The Mask)和“蝙蝠侠”(Batman),介绍西方的电影,罗也将“大山”带给马来西亚以及其他地方的华人。而且他在不断扩大自己的社会活动范围,在他到一所初中访问时,在许多摄像机前,他打乒乓球,摆姿势拍照,用中英文给孩子们朗诵儿歌,他向每个孩子问好,并要他们每人用方言教他一个短语。接着,来到校园里,在几十个孩子面前,他翻了几个筋斗。“我们给大山叔叔打个分好吗?”他们大喊者,“我们给他100分!”
罗希望类似活动会消弭东西方之间的差别。
他说,“中国的神秘性开始被打破,人类的经验越来越普遍。我认为在对中国下结论之前,他们应该在中国呆上一段时间”
罗和他的妻子、两个孩子住在多伦多,每年当他要录制节目,参加演出时,就会到中国呆上半年时间。
但是对他来说世界太小了,近期在多伦多一个中国影迷和他在一个购物中心前留了影,他曾经可以匿名在那里日光浴而不被认出来。“不久以后,这个中国人用邮件把他的照片发给我,还说我们很像。我看了那张照片,可没发现有什么像的地方。”