韩国为何拿不到诺贝尔文学奖?

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/20 22:10:30
韩国为何拿不到诺贝尔文学奖?
http://www.zaobao.com/wencui/2009/10/chosun091011.shtml
(韩国)朝鲜日报   (2009-10-11)

  瑞典皇家科学院宣布德国作家赫塔-缪勒获得今年诺贝尔文学奖的8日,瑞典斯德哥尔摩大学以“韩国现代文学”为主题,举行了简单却意义非凡的学术大会。此次大会由斯德哥尔摩大学东方学系主办,目的是为了纪念韩国和瑞典建交50周年。

  在此次大会上,来自英国、挪威、日本、中国等地的韩学研究者从韩国现代文学的历史性、抵抗家长的韩国女性小说以及属于伤痕(trauma)文学的韩国文学等各种观点出发,剖析了韩国文学。用其他国家的语言热烈讨论韩国文学的场景让人感到非常新奇,而对朴婉緖、金芝河、黄晳暎、金熏、申京淑、千云寧等不同年代的韩国小说家的名字和作品世界,侧耳倾听的年轻学生们的表情也格外真挚。

  学术大会结束后,有学者提议对再次与诺贝尔文学奖失之交臂的韩国文学提出建议,对此学者们发出了一致声音。即“世界完全不了解韩国文学的真正价值”。这不单纯是翻译的问题。可能是为了获得诺贝尔奖,每年仅在瑞典翻译出版的韩国作品就超过了二十种,但质量问题却极其严重。为了在国际舞台上露脸,作家们东奔西走,但还是没有人关注他们。

  另外,在国外活动的韩国文学研究者很少,这一点也令人遗憾。原来担任斯德哥尔摩大学教授的中国文学权威人士马悦然(Goran Malmqvist)进入皇家科学院后,中国剧作家高行健荣获2000年的诺贝尔文学奖,这一事实绝非偶然。

  20年来一直研究韩国文学的斯德哥尔摩大学教授斯塔潘-罗斯(音)说出了一番意味深长的话。罗斯表示:“此次学术大学的最重要目的和最大成果就是让北欧的年轻学生获得灵感,让他们产生‘我也想研究韩国文学,想翻译韩国文学’的想法。要想让韩国文学在世界上沐浴阳光,必须培养优秀作家、优秀翻译家以及优秀研究者。这是比动摇和说服诺贝尔委员会更快的捷径。”

  来源:朝鲜日报韩国为何拿不到诺贝尔文学奖?
http://www.zaobao.com/wencui/2009/10/chosun091011.shtml
(韩国)朝鲜日报   (2009-10-11)

  瑞典皇家科学院宣布德国作家赫塔-缪勒获得今年诺贝尔文学奖的8日,瑞典斯德哥尔摩大学以“韩国现代文学”为主题,举行了简单却意义非凡的学术大会。此次大会由斯德哥尔摩大学东方学系主办,目的是为了纪念韩国和瑞典建交50周年。

  在此次大会上,来自英国、挪威、日本、中国等地的韩学研究者从韩国现代文学的历史性、抵抗家长的韩国女性小说以及属于伤痕(trauma)文学的韩国文学等各种观点出发,剖析了韩国文学。用其他国家的语言热烈讨论韩国文学的场景让人感到非常新奇,而对朴婉緖、金芝河、黄晳暎、金熏、申京淑、千云寧等不同年代的韩国小说家的名字和作品世界,侧耳倾听的年轻学生们的表情也格外真挚。

  学术大会结束后,有学者提议对再次与诺贝尔文学奖失之交臂的韩国文学提出建议,对此学者们发出了一致声音。即“世界完全不了解韩国文学的真正价值”。这不单纯是翻译的问题。可能是为了获得诺贝尔奖,每年仅在瑞典翻译出版的韩国作品就超过了二十种,但质量问题却极其严重。为了在国际舞台上露脸,作家们东奔西走,但还是没有人关注他们。

  另外,在国外活动的韩国文学研究者很少,这一点也令人遗憾。原来担任斯德哥尔摩大学教授的中国文学权威人士马悦然(Goran Malmqvist)进入皇家科学院后,中国剧作家高行健荣获2000年的诺贝尔文学奖,这一事实绝非偶然。

  20年来一直研究韩国文学的斯德哥尔摩大学教授斯塔潘-罗斯(音)说出了一番意味深长的话。罗斯表示:“此次学术大学的最重要目的和最大成果就是让北欧的年轻学生获得灵感,让他们产生‘我也想研究韩国文学,想翻译韩国文学’的想法。要想让韩国文学在世界上沐浴阳光,必须培养优秀作家、优秀翻译家以及优秀研究者。这是比动摇和说服诺贝尔委员会更快的捷径。”

  来源:朝鲜日报
棒子真悲剧
中国剧作家高行健荣获2000年的诺贝尔文学奖。
?????
棒子只对宇宙诺贝尔感兴趣。。。。
夜未央 发表于 2009-10-11 16:28
嘿嘿
我国为何拿不到诺贝尔文学奖?
因为不是中国人颁的
南高丽人还真是不一般的贱格!什么都要争,妈了巴子!一个连自己国家语言都乱七八糟的民族也配得诺贝尔奖?
棒子自己设个奖不就完了,然后使劲吹,说这个比诺贝尔的历史悠久,影响更为深远……再把奖金放高点,可劲霍霍
让棒子专家考证下诺贝尔是不是韩国人不就行了……{:3_82:}
高行健早已是法国人..........
諾貝爾/「他是法國人」!高行健得獎朱鎔基反應冷淡 
2000/10/15 00:00


 記者郭玫蘭/綜合報導

中國總理朱鎔基14日晚上談到對高行健獲諾貝爾獎的看法,朱鎔基說,他很遺憾,因為得獎的是法國人,而不是中國人。對於評選是否有政治目的,他說,這是自然的,文學獎的評價有一定的人文甚至政治背景,這不值得一評。

據香港東方日報15日報導,中國總理朱鎔基14日晚上與百多名日本各階層人士,進行面對面直接對話後,接受港媒採訪,談到關於高行健獲得諾貝爾獎。針對高行健獲諾貝爾文學獎的評價,朱鎔基說,他很高興用漢語寫作的文學作品,獲得諾貝爾文學獎,漢字有幾千年的歷史,漢語有無窮的魅力,他相信今後還會有漢語或華語作品獲獎。

不過,朱鎔基說,很遺憾這次獲獎的是法國人不是中國人,但他還是要向獲獎者和法國文化部表示祝賀。

對於高行健獲得諾貝爾獎,評審是否有政治傾向或目的,朱鎔基指出,這是自然的,文學獎的評價有一定的人文甚至政治背景,這不值得一評,他說,每一個有頭腦的人都會有自己的思考。

朱鎔基指出,這次諾貝爾文學獎的評選與其他歷次評選一樣,對中國的文學有一定的影響,中國歡迎世界各國的語言文化專家多關注中國本土作家的作品,擴大交流。
夜未央 发表于 2009-10-11 16:28

错。是法藉华人高行健荣获2000年的诺贝尔文学奖。
天顶星的啊
世界完全不了解韩国文学的价值
---------------;P
SokhoiRose 发表于 2009-10-11 18:03


;P 可行~~
难道你们不知道诺贝尔是韩国人?
体制问题,体制问题啊
东风强劲 发表于 2009-10-11 17:26
说的太对了。