求个跟军事有关的英语演讲

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/03/29 06:31:34
英语课演讲,想介绍点跟军事有关的,最好是某一将领说的话,能立志的最好


不用太长,2,3分钟就行,简单点的,高中水平


有的请发个文章,最好带中文翻译


如果没有文章,请大家发点常用的军语,类似fire in the hore 这种就行



谢谢大家了英语课演讲,想介绍点跟军事有关的,最好是某一将领说的话,能立志的最好


不用太长,2,3分钟就行,简单点的,高中水平


有的请发个文章,最好带中文翻译


如果没有文章,请大家发点常用的军语,类似fire in the hore 这种就行



谢谢大家了
搞一段中文,我帮你翻译
搞一段中文,我帮你翻译
麦克阿瑟的《老兵不死》,绝对经典。
2# moony


陆军满赛。
声情并茂的读下来差不多是你要求的时间



这是丘吉尔1940年5月13日在下院发表的首相就职演讲,内容大概如下:
“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。
你们问:我们的政策是什么?我说,我们的政策就是用上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上.陆地上和空中进行战争。同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上从为见过的穷凶极恶的暴政进行战争。
你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;因为没有胜利,就不能生存。
在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起来,让我们联合起来,共同前进!”
热血、辛劳、眼泪和汗水
(1940.5.13)
丘吉尔

say to the House as I said to Ministers who have joined this government, I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering.

You ask, what is our policy I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy.

You ask, what is our aim I can answer in one word, It is victory. Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.

Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.

I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.

I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, Come then, let us go forward together with our united strength