关于5B中DDG-1000的长堤

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/19 23:35:00
]]
应尽可能按照习惯译法来译,这也是个老问题了,但现在有了网络,查询条件比以前好得多。
原帖由 swan007 于 2008-5-22 18:51 发表
应尽可能按照习惯译法来译,这也是个老问题了,但现在有了网络,查询条件比以前好得多。

著名经济学家张五常是香港人,他在美国曾就读于加州大学长滩分校,但是在他的《经济解释》和《佃农理论》等著作里都是称为长堤的,商务印书馆出版张五常的著作时也并未修改。
军方的固定翻译貌似不能和经济学界的搅在一起吧

不过这个的确不算是问题
:handshake :handshake :handshake 倾向于约定俗成的译法。