美参议院:不要和中国搞太空军备赛

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/25 19:20:43
美参议院:不要和中国搞太空军备赛


美国国会参议院外交关系委员会警告美国:不要和中国展开太空军备竞赛。

委员会主席、民主党议员约瑟夫·拜登称中国的试验是"挑衅"行为。但他说,美国有其他的办法对付中国导弹试验带来的威胁。

拜登今天还说,美国现在不需要"过分担心"。

据报道,中国上个星期向太空发射弹道导弹,摧毁了一颗老化的气象卫星。

拜登认为,美国有必要重新审议布什政府的太空军备政策。他说,美国需要就是否继续坚持现有的太空、太空军备以及如何应用太空武器的立场、观点展开讨论。

布什政府一再否决禁止太空武器国际条约的提议。

去年布什总统宣布新的美国太空政策。该政策称,华盛顿将"保留其太空行动的权利、能力和自由",并将遏制他国拥有可以阻止或者限制美国开发和运用太空的能力。

分析人士说,中国气象卫星的运行高度大概等同于美国侦察卫星的运行高度,因此,中国的试验对美国的防御系统构成了间接的威胁。

一无所知

中国外交部否认曾经进行导弹试验,中国的媒体对此也是保持沉默。

就在国际军事问题专家展开激烈辩论、分析的时候,中国的好多老百姓对"导弹击落卫星"的新闻一无所知。

和最近歼-10战斗机得到轰轰烈烈地广泛报道正相反,导弹摧毁卫星的消息在中国媒体遭到彻底封杀。

英文的《中国日报》在自己的网站上刊登了这条新闻之后不久就将其删除。

中国外交部发言人刘建超此前接受BBC采访时,没有证实、也没有否认中国导弹击毁卫星的报道。但他表示,中国致力于和平利用太空,反对任何军备竞赛。

BBC美参议院:不要和中国搞太空军备赛


美国国会参议院外交关系委员会警告美国:不要和中国展开太空军备竞赛。

委员会主席、民主党议员约瑟夫·拜登称中国的试验是"挑衅"行为。但他说,美国有其他的办法对付中国导弹试验带来的威胁。

拜登今天还说,美国现在不需要"过分担心"。

据报道,中国上个星期向太空发射弹道导弹,摧毁了一颗老化的气象卫星。

拜登认为,美国有必要重新审议布什政府的太空军备政策。他说,美国需要就是否继续坚持现有的太空、太空军备以及如何应用太空武器的立场、观点展开讨论。

布什政府一再否决禁止太空武器国际条约的提议。

去年布什总统宣布新的美国太空政策。该政策称,华盛顿将"保留其太空行动的权利、能力和自由",并将遏制他国拥有可以阻止或者限制美国开发和运用太空的能力。

分析人士说,中国气象卫星的运行高度大概等同于美国侦察卫星的运行高度,因此,中国的试验对美国的防御系统构成了间接的威胁。

一无所知

中国外交部否认曾经进行导弹试验,中国的媒体对此也是保持沉默。

就在国际军事问题专家展开激烈辩论、分析的时候,中国的好多老百姓对"导弹击落卫星"的新闻一无所知。

和最近歼-10战斗机得到轰轰烈烈地广泛报道正相反,导弹摧毁卫星的消息在中国媒体遭到彻底封杀。

英文的《中国日报》在自己的网站上刊登了这条新闻之后不久就将其删除。

中国外交部发言人刘建超此前接受BBC采访时,没有证实、也没有否认中国导弹击毁卫星的报道。但他表示,中国致力于和平利用太空,反对任何军备竞赛。

BBC
Sen. Biden warns against space arms race
He says U.S. has ways to protect against attack; calls for policy review
By Desmond Butler

Updated: 8:06 p.m. ET Jan. 21, 2007
WASHINGTON - The chairman of the Senate Foreign Relations Committee warned on Sunday against fostering an arms race in space after China was reported to have conducted an anti-satellite weapons test.

Sen. Joe Biden, D-Del., said that the test was provocative, but that the United States had ways to combat the threat posed by it.

"I don't think we should be overly worried about this at this point," Biden said. "We have ways to deal with that ability."

The U.S. said China conducted the test earlier this month, by using a ground-launched missile to destroy an old Chinese weather satellite.

Biden, who is running for president in 2008, said President Bush's policy on weapons in space need to be reviewed.

"One of the things we have to talk about is whether or not the, sort of, ideological base notion about how we deal with space and weapons in space and the use of weapons from space is something that is a path we should continue to follow," he said.

In October, Bush signed an order asserting the United States' right to deny adversaries access to space for hostile purposes. As part of the first revision of U.S. space policy in nearly 10 years, the update said the U.S. would oppose the development of treaties or other restrictions that seek to prohibit or limit America's access to or use of space.

"This is not the direction we want to go, in escalating competition in space. And we should be talking about it," Biden said.

Analysts said China's weather satellites would travel at about the same altitude as U.S. spy satellites, so the test represented an indirect threat to American defense systems.

The Chinese Foreign Ministry has denied knowledge of the test.

Biden appeared on "Fox News Sunday."
布什现在内外交困,想转移视线,还想民主党控制的国会通过增兵法案