刚看的美国片,污辱中国人的片段.

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/03/28 19:14:50
刚看的美国片,污辱中国人的片段.刚看的美国片,污辱中国人的片段.
  什么片名?导演?主演?制作人?发行公司?

  还有,貌似除了剖腹产的,每个人都是从YD里面出来的吧........
莫非美国人是从屁眼里面爬出来的?
莫非是说中国=阴道?
是的话这侮辱大了
美国人就是从屁眼里面爬出来的
]]
美国人发达的都到了愚蠢的程度了~~
建议先看看原来英文对白是什麽再评论, 白痴字幕不是少见. 最近看戏见有把烟肉译作"培根", 把弹夹译作杂志, 看得我一头雾水. 但是如果真的是这样的对白, 那班编剧的美国人真是白痴得到家. 美国剧集里污辱中国和中国人的不是少见, 大概现实生活里无什麽机会, 就在电影里 Y Y.[em02]
[em09] 感觉象是孩子听说了一个新名词问家长,家长不好意思说真实的意思,就拿万里之外的中国来胡扯糊弄小孩~~~
原帖由 屠城校尉 于 2006-9-11 11:25 发表
建议先看看原来英文对白是什麽再评论, 白痴字幕不是少见. 最近看戏见有把烟肉译作"培根", 把弹夹译作杂志, 看得我一头雾水. 但是如果真的是这样的对白, 那班编剧的美国人真是白痴得到家. 美国剧集里污辱 ...



烟肉翻译成培根没什么问题呀,Bacon的音译,很多超市都是这么写的.不要和那位英国哲学家混一起就可以了
美国人是从P眼里出来的
以前看国外电影,感觉国外医生能从事很多行业,到处都有医生.后来学了英语才知道被这帮白痴翻译给骗了,连博士和医生都分不清楚
应该是贬义的,形容中国人口众多.
什么呀.
借用小二的:
除了剖腹产的,每个人都是从YD里面出来的吧........
刚看的美国片,污辱中国人的片段.
这个词给小孩不好说 但又要解释所以就说中国 谁让我们人多呢
这是一部喜剧没什么的。
美国人一直喜欢拿世界上的国家(包括他们自己的国家)开涮的。
一笑了之!
这部电影太恶心了……
错了。,。。美国人是从鸡巴里爬出来的。。
右边那个小孩应该是从屁眼钻出来的![em02]
惊声尖笑4--很搞笑的片子.当时看到这个片段时是有点不快的感觉
长知识了,美国人是从妈妈屁眼从出生的
电影没什么的,

再说美国导演连总统都涮!!!

但是不知道大家看  解放这个电影 为什么没有中国人的伤亡呢.

中国3500万呀
苏联是3000万

美国才40万,TMD