阿根廷女总统访华期间发推特讽刺中国口音

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/03/28 20:07:54
阿根廷女总统访华期间发推特讽刺中国口音。不愧是前发达国家,就是变乞丐上门讨钱也必须趾高气昂。不过也好,这样我们多个借口从她口袋里多榨点好处。政治智商0的也能当总统,皿煮真是坑爹。

http://www.nytimes.com/2015/02/05/world/americas/argentinas-president-mocks-chinese-accents-during-visit-to-china.html?smid=fb-share&_r=0阿根廷女总统访华期间发推特讽刺中国口音。不愧是前发达国家,就是变乞丐上门讨钱也必须趾高气昂。不过也好,这样我们多个借口从她口袋里多榨点好处。政治智商0的也能当总统,皿煮真是坑爹。

http://www.nytimes.com/2015/02/05/world/americas/argentinas-president-mocks-chinese-accents-during-visit-to-china.html?smid=fb-share&_r=0
链接打不开,纽约时报貌似没被墙吧
女总统发推特讽刺即将访问的国家?
还是让小编再来搬运几条美女总统的其他推特吧,看看她眼中的中国到底什么样:
“阿根廷国旗在天安门广场的毛泽东像前飘扬,背后是中国的骄傲紫禁城。”
“漫长而成果丰富的一天。阿根廷在世界第一大经济体前确认了自己的存在和重要性。我们收到的接待不能更好。”
“在中国,晚上9点。刚刚完成今天的行程。和中国顶级企业CEO召开的会议令人印象深刻。”
“北京,一天比一天强大。我知道自己在说什么。这是我第三次来,但总是被它震惊。每次来都看到更多的建筑,更多的车。”
“邀请函上写着习近平主席和他妻子彭丽媛的名字。热情的欢迎和不可思议的花束。谢谢。”
对北京的寒冷惊讶地调侃,“北京气温2℃,企鹅的天堂”(观察者网注:阿根廷现在正处盛夏)。
怕没那么弱智哦
2015-2-5 18:20 上传

這樣還要賣船給他們嗎。讓他們去死就好 狗屎國家
看来楼主来自墙外?
天朝保证高规格接待!!!
人家是用本国的幽默说事,就像中国人用古文开玩笑老外没一个听得懂的
带伤来华访问的阿根廷总统克里斯蒂娜日前摊上事儿了。昨天(4日),在与国家主席习近平会晤之后,她发布了一条推特,称超过1000人出席了活动,他们都是Cámpola的吗?是为了aloz和petlóleo而来吗?其中,“Cámpola”是支持克里斯蒂娜的青年政党组织,正确的西班牙语拼写是“Cámpora”,而“aloz”则应写成“arroz”(大米),“petlóleo”指“petróleo”(石油)。克里斯蒂娜之所以在上述三处用“l”替换“r”,是故意模仿了中国人讲西班牙语时,常常将这两个音弄混。

一句无伤大雅的玩笑,用不着这么大的反应吧
对此表示怀疑→_→。。。
找我们国家买武器,我们赚里子又赚面子,让她找那点小便宜回去吧
我怎么没看出来呢,朋友是不是太敏感了来自: Android客户端
纽约时报能讲好话吗?挑拨离间的伎俩
什么时候能学会MD那般不要脸啊,面子什么的都是浮云啊。
一国首脑,不会那么白痴吧,何况还有求于中国!心态放大点,不要太小肚鸡肠!
带伤来华访问的阿根廷总统克里斯蒂娜日前摊上事儿了。昨天(4日),在与国家主席习近平会晤之后,她发布了 ...
一个用别国语言做官方语言的国家,开这种玩笑也是醉了……
我看了看又好像是指中国口音的西班牙语?
  这确定是真的?
太自卑了吧?就那破国家
北风西来02 发表于 2015-2-5 18:24
带伤来华访问的阿根廷总统克里斯蒂娜日前摊上事儿了。昨天(4日),在与国家主席习近平会晤之后,她发布了 ...
有人想挑事,当然要夸大其词了。

大阴国,千年搅屎棍。
完全看不出来问题,别挑了.
这是事?……=_=中国从街头巷尾到春节晚会,调侃老外古怪汉语发音的段子不少吧,况且西式政体选出的领导人,说话不着调已经算是基因缺陷了……
反应不用太大哈。
一个用别国语言做官方语言的国家,开这种玩笑也是醉了……
呃,阿根廷人多西班牙裔,用西班牙语做官方语言有什么好奇怪的?
人家仅仅是开了一个小玩笑而已。
猪队友不是吹的,妥妥的
不要太玻璃心
一个无伤大雅的玩笑,被美英媒体一放大,蛇蝎之心路人皆知
你看看台湾明星讽刺大陆发音?用核弹吧
平常说些话都能争吵起了,文字狱还是玻璃心?
真是玻璃心,老妹被人吐槽的这么多年,甚至都自黑,又能怎样???
善意的玩笑,我们管老外叫大鼻子,歪果仁是歧视他们么?瞎联系,乱弹琴。
这也算事吗?
艾尔查尔克哈 发表于 2015-2-5 18:16
链接打不开,纽约时报貌似没被墙吧
额....我可以打开啊。我截图吧
习主席御用翻译应该是刘建啊,纯正的西语,不会有问题。
During a state visit to China on Wednesday, Argentina’s embattled president, Cristina Fernández de Kirchner, risked offending her hosts by joking about their accents on Twitter.

Mrs. Kirchner, who was trying to promote trade and investment ties between the two nations, boasted on her official account that a forum she had attended in Beijing was attended by more than 1,000 business leaders. She then lapsed into broken Spanish to mock the way some Chinese speakers inadvertently mistake the “r” sound for an “l” in the Spanish words for goods they might exchange, “rice” and “petroleum,” as well as in the name of her party’s youth wing, La Cámpora.

行走的风 发表于 2015-2-5 18:17
女总统发推特讽刺即将访问的国家?
是在访问期间...太坑爹了这女人。怪不得叫哭泣国。
肯定有twitter后台改的