各国领袖纷纷祝贺莫迪胜选,印网友:奥巴马怎么没打来贺 ...

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/18 08:15:42
       印度人评论莫迪赢得2014年大选,成为印度新总理。三泰虎5月17日译文,据印媒报道,外国国家元首和政府首脑纷纷就人民党在印度下议院选举中获胜,向人民党总理候选人纳伦德拉莫迪表示祝贺,同时表示期待和他一起共事。给莫迪打来贺电的有,巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫、斯里兰卡总统马欣达·拉贾帕克萨、以及英国、澳大利亚和以色列的总理。孟加拉国总理谢赫·哈西娜和反对党领袖卡莉达·齐亚也发来信息问候莫迪。
       印度人评论莫迪赢得2014年大选,成为印度新总理。三泰虎5月17日译文,据印媒报道,外国国家元首和政府首脑纷纷就人民党在印度下议院选举中获胜,向人民党总理候选人纳伦德拉莫迪表示祝贺,同时表示期待和他一起共事。给莫迪打来贺电的有,巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫、斯里兰卡总统马欣达·拉贾帕克萨、以及英国、澳大利亚和以色列的总理。孟加拉国总理谢赫·哈西娜和反对党领袖卡莉达·齐亚也发来信息问候莫迪。
评论在哪呢???
因为发帖的时候,观海正在睡觉。
还没就职吧,而且刚给人解禁就把脸凑过去真的大丈夫?
刚刚从良的婊子就想让米畜朝廷给丫立牌坊?
不提586么?
不提586么?
586不会的,发应该是总理的事。
三头六臂法天象地无所不能的穆迪上台了
除了犹太人,都是英联邦
猜猜啥时候给普京解禁
三哥活在自己世界里很久了吗
三国家的小胡子能够掀翻世界么?
Taka ()
No congratulation from US?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

没有来自美国的祝贺?

Mr Kamboj (Delhi) replies to Taka
Obama already congratulated to Modi but why do we need !!! He himself will come now to India to personally handover the VISA to Modi bhai...
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

奥巴马已经祝贺穆迪了。话说回来,为什么非得要奥巴马道贺!他自己会跑到印度来,把签证亲手交给莫迪兄的...

【三泰虎注:2005年,莫迪曾遭美国拒签】

Deepak Kumar (Location) replies to Mr Kamboj
Agreed
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

同意

Observer (Paris) replies to Mr Kamboj
Sure, Obama will come running to Modi to buy "Dimbo (egg) " from Modi's grocery shop.

奥巴马会跑到莫迪的杂货店买“蛋”回去。

Chennai Man (Chennai)
Obama has asked all his allies to talk to get feeler...Let us see how he responds as US awakes...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

奥巴马已经叫他的盟友过去试探,看看会做何反应

ashish (bangalore)
where is arrogant US President?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

傲慢的美国总统呢?

Deepak Kumar (Location) replies to ashish
He is sleeping. Let it be the morning in the US. Please keep patience for few more hours.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

他还在睡呢。稍安勿躁,美国还一大清早。请保持耐心,再等上几个小时吧

Siddhartha (Siliguri)
World Leaders got the informations much in advance about India's Parliament Poll that a massive changes are coming, by which Rulling Congress Party will sit in opposition bench. So US to Sweeden send signals in several ways to Modijee/ BJP.

世界各国领袖预先就得到印度议会选举将带来巨大改变的消息,执政的国大党将坐到反对席上。所以从美国到瑞典,各国纷纷通过几种方式向莫迪和人民党发去信号。

Jerome (mira road)
Congratulations Mr Modi, wish you all the very best in the years to come.

祝贺莫迪先生,祝你在未来几年一切顺利。

Abhishek Srivastava (Bharatvarsh)
NOW PROBLEM STARTS FOR THE USA
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

美国的麻烦要开始了。

sujitskumar (Kolkata)
Just let us know when Obama calls?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

让我们知道奥巴马到底什么时候会打来电话?

prashanthsheshadri (Chennai)
Barack Obama is showing his true colors. He is probably choking right now on the thought that he will have to make that call to a guy who he ignored all this while. Shame on you BO.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

奥巴马露出了真实面目。他可能一想到不得不给一直被他忽视的人打电话就哽咽。奥巴马,你太无耻了。

anonymous (India)
Congratulations to BJP and Narendra Modi. Though not a supporter of Modi, I have to admit that the scale of victory is unprecedented and very decisive. It is humbling for Modi critics like me. For this, credit goes to all the hard-work BJP has put in, they deserved it. A good victory speech also, I hope Modi lives up to it and takes India forward towards peace and prosperity. Even critics of Modi should come together and help him build a better India.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (3)

祝贺人民党,祝贺纳伦德拉莫迪。虽然不是莫迪的支持者,但我不得不承认此次胜利是前所未有的,具有决定性。

功劳归于为此倾注汗水的所有努力工作的人民党党员,这是他们该得的。

莫迪的胜选演说也非常精彩,希望莫迪不辜负期望,将印度带往和平与繁荣。

就连莫迪的批评人士也应该一起帮助他建设国家。

Holy blood (Unknown) replies to anonymous
very well said....

说得非常好
Taka ()
No congratulation from US?
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

没有来自美国的祝贺?

Mr Kamboj (Delhi) replies to Taka
Obama already congratulated to Modi but why do we need !!! He himself will come now to India to personally handover the VISA to Modi bhai...
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

奥巴马已经祝贺穆迪了。话说回来,为什么非得要奥巴马道贺!他自己会跑到印度来,把签证亲手交给莫迪兄的...

【三泰虎注:2005年,莫迪曾遭美国拒签】

Deepak Kumar (Location) replies to Mr Kamboj
Agreed
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

同意

Observer (Paris) replies to Mr Kamboj
Sure, Obama will come running to Modi to buy "Dimbo (egg) " from Modi's grocery shop.

奥巴马会跑到莫迪的杂货店买“蛋”回去。

Chennai Man (Chennai)
Obama has asked all his allies to talk to get feeler...Let us see how he responds as US awakes...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

奥巴马已经叫他的盟友过去试探,看看会做何反应

ashish (bangalore)
where is arrogant US President?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

傲慢的美国总统呢?

Deepak Kumar (Location) replies to ashish
He is sleeping. Let it be the morning in the US. Please keep patience for few more hours.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

他还在睡呢。稍安勿躁,美国还一大清早。请保持耐心,再等上几个小时吧

Siddhartha (Siliguri)
World Leaders got the informations much in advance about India's Parliament Poll that a massive changes are coming, by which Rulling Congress Party will sit in opposition bench. So US to Sweeden send signals in several ways to Modijee/ BJP.

世界各国领袖预先就得到印度议会选举将带来巨大改变的消息,执政的国大党将坐到反对席上。所以从美国到瑞典,各国纷纷通过几种方式向莫迪和人民党发去信号。

Jerome (mira road)
Congratulations Mr Modi, wish you all the very best in the years to come.

祝贺莫迪先生,祝你在未来几年一切顺利。

Abhishek Srivastava (Bharatvarsh)
NOW PROBLEM STARTS FOR THE USA
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

美国的麻烦要开始了。

sujitskumar (Kolkata)
Just let us know when Obama calls?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

让我们知道奥巴马到底什么时候会打来电话?

prashanthsheshadri (Chennai)
Barack Obama is showing his true colors. He is probably choking right now on the thought that he will have to make that call to a guy who he ignored all this while. Shame on you BO.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)

奥巴马露出了真实面目。他可能一想到不得不给一直被他忽视的人打电话就哽咽。奥巴马,你太无耻了。

anonymous (India)
Congratulations to BJP and Narendra Modi. Though not a supporter of Modi, I have to admit that the scale of victory is unprecedented and very decisive. It is humbling for Modi critics like me. For this, credit goes to all the hard-work BJP has put in, they deserved it. A good victory speech also, I hope Modi lives up to it and takes India forward towards peace and prosperity. Even critics of Modi should come together and help him build a better India.
Agree (7)Disagree (0)Recommend (3)

祝贺人民党,祝贺纳伦德拉莫迪。虽然不是莫迪的支持者,但我不得不承认此次胜利是前所未有的,具有决定性。

功劳归于为此倾注汗水的所有努力工作的人民党党员,这是他们该得的。

莫迪的胜选演说也非常精彩,希望莫迪不辜负期望,将印度带往和平与繁荣。

就连莫迪的批评人士也应该一起帮助他建设国家。

Holy blood (Unknown) replies to anonymous
very well said....

说得非常好