ZT龙腾 现实版少年Pi:在大西洋漂流133天的中国水手

来源:百度文库 编辑:超级军网 时间:2024/04/25 06:15:36
龙腾网 http://www.ltaaa.com
Poon Lim
龙腾网 http://www.ltaaa.com
Poon Lim or Lim Poon BEM (March 8, 1918 – January 4, 1991) was a Chinese sailor who survived 133 days alone in the South Atlantic.[1][2]
Lim was working as second steward on the British merchant ship SS Benlomond when it was sunk by a German U-boat on November 23, 1942. After a few hours in the water, Lim found an 8-foot square wooden raft which contained some food and water. When the supplies ran low, he resorted to fishing, catching seabirds and collecting rainwater. On April 5, 1943, he was rescued by three Brazilian fishermen as he neared the coast of Brazil. After returning to the United Kingdom, he was awarded a British Empire Medal by King George VI. After the war, Lim emigrated to the United States. As of 2014, no one has survived longer on a life raft.
龙腾网 http://www.ltaaa.com

Lim was born in Hainan, China. In 1942, during World War II, he was working as second steward on the British merchant ship SS Ben Lomond (or Benlomond), which was on its way from Cape Town to Suriname. The ship was armed but slow moving and was sailing alone instead of in a convoy.
On November 23, the German U-boat U-172 intercepted and struck the Ben Lomond with two torpedoes in position 00.30°N 38.45°W, some 750 miles east of theAmazon. As the ship was sinking, Poon Lim took a life jacket and jumped overboard before the ship's boilers exploded.[3][4] As the ship sank in two minutes, 53 of the crew were lost including the master, 44 sailors and eight gunners, making Lim the sole survivor.[5] Another account suggested that 11 other sailors may have eventually been rescued.
After approximately two hours in the water, he found an 8' square wooden raft and climbed into it. The raft had several tins of biscuits, a forty litre jug of water, some chocolate, a bag of sugar lumps, some flares, two smoke pots and an electric torch.
Poon Lim initially kept himself alive by drinking the water and eating the food on the raft, but later resorted to fishing and catching rainwater in a canvas life jacket covering. He could not swim very well and often tied a rope from the boat to his wrist, in case he fell into the ocean. He took a wire from the electric torch and made it into a fishhook, and used hemp rope as a fishing line. He also dug a nail out of the boards on the wooden raft and bent it into a hook for larger fish. When he captured a fish, he would cut it open with a knife he fashioned out of a biscuit tin and dry it on a hemp line over the raft. Once, a large storm hit and spoiled his fish and fouled his water. Poon, barely alive, caught a bird and drank its blood to survive.
When he saw sharks, he did not swim. Instead he set out to catch one. He used the remnants of the next bird he caught as bait. The first shark to pick up the taste was only a few feet long. He gulped the bait and hit the line with full force, but in preparation Poon Lim had braided the line so it would have double thickness. He also had wrapped his hands in canvas to enable him to make the catch. But the shark attacked him after he brought it aboard the raft. He used the water jug half-filled with seawater as a weapon. After his victory, Poon Lim cut open the shark and sucked its blood from its liver. Since it hadn't rained, he was out of water and this quenched his thirst. He sliced the fins and let them dry in the sun, a Hainan delicacy.
On two occasions other vessels passed nearby: first a freighter, then a squad of United States Navy patrol planes. Poon contended that the freighter saw him but did not pick him up because he was Chinese. The Navy planes did see him, and one dropped a marker buoy in the water. Unfortunately for Poon, a large storm hit the area at the same time and he was lost again. He was also once spotted by a German U-boat, which had been doing gunnery drills by targeting seagulls.
At first, he counted the days by tying knots in a rope, but later decided that there was no point in counting the days and simply began counting full moons.
Land[edit]
On April 5, 1943, after 133 days in the life raft

潘濂(1918.3.8-1991.1.4)是一名中国水手,他孤身一人在南大西洋上漂浮了133天。可以说是现实版的少年派。

潘濂在英国商船贝洛蒙上任职二等服务员,贝罗蒙号在1942年11月23日航行过程中遭到德国潜艇的鱼类攻击,随即沉没。潘濂在海面漂浮了几个小时,发现一条长约2.4米的方形木筏,更让他高兴地是木筏上还有食物和水。吃完了船上的食物和水,他开始捕鱼、捉海鸟并收集雨水来喝。1943年4月5日,漂流的到巴西海岸的他被渔民救起。回到英国后,他被乔治六世国王授予大英帝国奖章。二战结束后,潘濂移民美国。直到2014年,潘濂在救生筏上存活的记录一直没有人能打破。

潘濂生于中国湖南省。1942年二战期间,他在英国商船贝罗蒙号上任职二等服务员,沉船发生的那天贝罗蒙号正执行从开普敦开往苏里南的航线。贝罗蒙号虽然有武装,但是本该由其他船舰护卫的贝罗蒙号却独自缓慢航行。

1942年11月23日,德国U-172潜艇拦截并发射了两枚鱼雷击沉了贝罗蒙号。(00.30°N 38.45°W),离亚马逊号(也叫玛丽·赛勒斯特号)失事地不过750海里。贝罗蒙号事发时,潘濂抢过一件救生衣,在船上锅炉还没爆炸前跳进了大海。从中弹到沉没只用了两分钟,包括总管在内的53人失踪,包括贝罗蒙号的拥有者、44名水手和8名持枪警卫。潘濂是贝罗蒙号唯一的生还者。有传言表明贝罗号还有11名船员最后也被救生还。

在海中漂流了两小时后,潘濂发现了一搜2.4米长的救生木法,上面有许多罐饼干、40L淡水、巧克力、一袋方糖、几发照明弹、2个发烟罐、还有1只手电筒。

起初潘濂靠吃穿上的食物喝穿上的淡水维生,食物用尽后他开始钓鱼、捉海鸟,他还用帆布救生衣收集雨水。潘濂的游泳技术不是很好,所以他在手腕上绑上绳子,那头和木筏相连,以防跌入海中。他把电筒里的电线做成鱼钩,用麻绳做成鱼线。聪明的潘濂还从木筏里拔出长钉来钓大鱼。抓到鱼后,他就用饼干罐头改造成的刀将鱼切块,再用麻绳将鱼块晾在木筏上。有一天暴风雨袭来,风浪过后只剩鱼的残块和不能再饮用的雨水。为了求生,奄奄一息的潘濂抓了一只海鸟饮血止渴。

在海上漂流的日子里潘濂也见到过鲨鱼,他并没有游走。中国人的种族天赋让他设计成功捕获一只鲨鱼。他先用先前抓到的另一只鸟的尸体做鱼饵,第一只咬钩的鲨鱼只有几英尺长。鲨鱼一口咬住鱼饵使出全身力气拉拽鱼线。但是潘濂早有准备在先,他早就将麻绳编成两股,这样鱼线就有两杯强度。为了抓住鱼线,潘濂还在手上缠了帆布。潘濂成功将鲨鱼钓上木筏,但是鲨鱼却没有放弃求生,反而张开血盆大口猛咬他。他拿起装了半罐海水的水罐作为武器砸向鲨鱼。砸死鲨鱼后,潘濂切开鲨鱼,开始喝鲨鱼肺里的血。几天没下雨的他只有饮血才能解渴。潘濂把鲨鱼鳍切下在太阳下晒干做成海南风味的鱼翅美食。

此间有一艘运输船和一架是美国海军的海上巡逻机路过潘濂的救生筏。潘濂认为运输船看见了自己但是因为自己是中国人所以没有施救。美国海军的飞机也看到他了,给他丢了一个浮标救生圈以求后续增援。但是不幸的是,一场暴风雨袭来,浮标没了,潘濂又在人们的视野中消失了。一艘正在炮击海鸥的德国潜艇也发现了他。

在海上的日子里,潘濂显示在麻绳上节绳计日,后来他觉得数日子没有太大意义,最后他选择了更简单的办法:数满月。

获救在历经了133天海上漂流后,1943年4月5日,潘濂漂流到一处河流入海口附近。几天前,在海上漂流的潘濂发觉海水的颜色不在是深蓝色,他知道离陆地不远了。三位巴西渔民救了他,三天后他被送往贝伦港。

在海上的这段艰难日子里,潘濂瘦了18斤,直到获救时他还能靠自己独立行走。他在巴西的医院住了4周,英国驻巴西领事安排他经由迈阿密和纽约回英。

人们告诉潘濂他是有史以来在木筏上生存最久的人,潘濂说:“我不希望有人来破这个记录。”目前在海上生存的最久记录是10个月零3天,是3命墨西哥渔民在一艘无法行驶的渔船上创造的记录。但是直到2014年,还是没人能打破潘濂的木筏维生记录。

后续乔治6世向潘濂授予了大英帝国奖章,大英帝国皇家海军将潘濂的求生传奇改写成海上求生指南。二战后,潘濂决定移民美国,但是当时美国方面的中国移民指标已满。但是由于他广为人知的传奇经历,加上Warren Magnuson参议员的帮助,潘濂享受到了美国政府的特殊津贴并最终加入美国国籍。

逝世潘濂于1991年1月4日死于纽约布鲁克林。
http://www.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=260590&mobile=1龙腾网 http://www.ltaaa.com
Poon Lim
龙腾网 http://www.ltaaa.com
Poon Lim or Lim Poon BEM (March 8, 1918 – January 4, 1991) was a Chinese sailor who survived 133 days alone in the South Atlantic.[1][2]
Lim was working as second steward on the British merchant ship SS Benlomond when it was sunk by a German U-boat on November 23, 1942. After a few hours in the water, Lim found an 8-foot square wooden raft which contained some food and water. When the supplies ran low, he resorted to fishing, catching seabirds and collecting rainwater. On April 5, 1943, he was rescued by three Brazilian fishermen as he neared the coast of Brazil. After returning to the United Kingdom, he was awarded a British Empire Medal by King George VI. After the war, Lim emigrated to the United States. As of 2014, no one has survived longer on a life raft.
龙腾网 http://www.ltaaa.com

Lim was born in Hainan, China. In 1942, during World War II, he was working as second steward on the British merchant ship SS Ben Lomond (or Benlomond), which was on its way from Cape Town to Suriname. The ship was armed but slow moving and was sailing alone instead of in a convoy.
On November 23, the German U-boat U-172 intercepted and struck the Ben Lomond with two torpedoes in position 00.30°N 38.45°W, some 750 miles east of theAmazon. As the ship was sinking, Poon Lim took a life jacket and jumped overboard before the ship's boilers exploded.[3][4] As the ship sank in two minutes, 53 of the crew were lost including the master, 44 sailors and eight gunners, making Lim the sole survivor.[5] Another account suggested that 11 other sailors may have eventually been rescued.
After approximately two hours in the water, he found an 8' square wooden raft and climbed into it. The raft had several tins of biscuits, a forty litre jug of water, some chocolate, a bag of sugar lumps, some flares, two smoke pots and an electric torch.
Poon Lim initially kept himself alive by drinking the water and eating the food on the raft, but later resorted to fishing and catching rainwater in a canvas life jacket covering. He could not swim very well and often tied a rope from the boat to his wrist, in case he fell into the ocean. He took a wire from the electric torch and made it into a fishhook, and used hemp rope as a fishing line. He also dug a nail out of the boards on the wooden raft and bent it into a hook for larger fish. When he captured a fish, he would cut it open with a knife he fashioned out of a biscuit tin and dry it on a hemp line over the raft. Once, a large storm hit and spoiled his fish and fouled his water. Poon, barely alive, caught a bird and drank its blood to survive.
When he saw sharks, he did not swim. Instead he set out to catch one. He used the remnants of the next bird he caught as bait. The first shark to pick up the taste was only a few feet long. He gulped the bait and hit the line with full force, but in preparation Poon Lim had braided the line so it would have double thickness. He also had wrapped his hands in canvas to enable him to make the catch. But the shark attacked him after he brought it aboard the raft. He used the water jug half-filled with seawater as a weapon. After his victory, Poon Lim cut open the shark and sucked its blood from its liver. Since it hadn't rained, he was out of water and this quenched his thirst. He sliced the fins and let them dry in the sun, a Hainan delicacy.
On two occasions other vessels passed nearby: first a freighter, then a squad of United States Navy patrol planes. Poon contended that the freighter saw him but did not pick him up because he was Chinese. The Navy planes did see him, and one dropped a marker buoy in the water. Unfortunately for Poon, a large storm hit the area at the same time and he was lost again. He was also once spotted by a German U-boat, which had been doing gunnery drills by targeting seagulls.
At first, he counted the days by tying knots in a rope, but later decided that there was no point in counting the days and simply began counting full moons.
Land[edit]
On April 5, 1943, after 133 days in the life raft

潘濂(1918.3.8-1991.1.4)是一名中国水手,他孤身一人在南大西洋上漂浮了133天。可以说是现实版的少年派。

潘濂在英国商船贝洛蒙上任职二等服务员,贝罗蒙号在1942年11月23日航行过程中遭到德国潜艇的鱼类攻击,随即沉没。潘濂在海面漂浮了几个小时,发现一条长约2.4米的方形木筏,更让他高兴地是木筏上还有食物和水。吃完了船上的食物和水,他开始捕鱼、捉海鸟并收集雨水来喝。1943年4月5日,漂流的到巴西海岸的他被渔民救起。回到英国后,他被乔治六世国王授予大英帝国奖章。二战结束后,潘濂移民美国。直到2014年,潘濂在救生筏上存活的记录一直没有人能打破。

潘濂生于中国湖南省。1942年二战期间,他在英国商船贝罗蒙号上任职二等服务员,沉船发生的那天贝罗蒙号正执行从开普敦开往苏里南的航线。贝罗蒙号虽然有武装,但是本该由其他船舰护卫的贝罗蒙号却独自缓慢航行。

1942年11月23日,德国U-172潜艇拦截并发射了两枚鱼雷击沉了贝罗蒙号。(00.30°N 38.45°W),离亚马逊号(也叫玛丽·赛勒斯特号)失事地不过750海里。贝罗蒙号事发时,潘濂抢过一件救生衣,在船上锅炉还没爆炸前跳进了大海。从中弹到沉没只用了两分钟,包括总管在内的53人失踪,包括贝罗蒙号的拥有者、44名水手和8名持枪警卫。潘濂是贝罗蒙号唯一的生还者。有传言表明贝罗号还有11名船员最后也被救生还。

在海中漂流了两小时后,潘濂发现了一搜2.4米长的救生木法,上面有许多罐饼干、40L淡水、巧克力、一袋方糖、几发照明弹、2个发烟罐、还有1只手电筒。

起初潘濂靠吃穿上的食物喝穿上的淡水维生,食物用尽后他开始钓鱼、捉海鸟,他还用帆布救生衣收集雨水。潘濂的游泳技术不是很好,所以他在手腕上绑上绳子,那头和木筏相连,以防跌入海中。他把电筒里的电线做成鱼钩,用麻绳做成鱼线。聪明的潘濂还从木筏里拔出长钉来钓大鱼。抓到鱼后,他就用饼干罐头改造成的刀将鱼切块,再用麻绳将鱼块晾在木筏上。有一天暴风雨袭来,风浪过后只剩鱼的残块和不能再饮用的雨水。为了求生,奄奄一息的潘濂抓了一只海鸟饮血止渴。

在海上漂流的日子里潘濂也见到过鲨鱼,他并没有游走。中国人的种族天赋让他设计成功捕获一只鲨鱼。他先用先前抓到的另一只鸟的尸体做鱼饵,第一只咬钩的鲨鱼只有几英尺长。鲨鱼一口咬住鱼饵使出全身力气拉拽鱼线。但是潘濂早有准备在先,他早就将麻绳编成两股,这样鱼线就有两杯强度。为了抓住鱼线,潘濂还在手上缠了帆布。潘濂成功将鲨鱼钓上木筏,但是鲨鱼却没有放弃求生,反而张开血盆大口猛咬他。他拿起装了半罐海水的水罐作为武器砸向鲨鱼。砸死鲨鱼后,潘濂切开鲨鱼,开始喝鲨鱼肺里的血。几天没下雨的他只有饮血才能解渴。潘濂把鲨鱼鳍切下在太阳下晒干做成海南风味的鱼翅美食。

此间有一艘运输船和一架是美国海军的海上巡逻机路过潘濂的救生筏。潘濂认为运输船看见了自己但是因为自己是中国人所以没有施救。美国海军的飞机也看到他了,给他丢了一个浮标救生圈以求后续增援。但是不幸的是,一场暴风雨袭来,浮标没了,潘濂又在人们的视野中消失了。一艘正在炮击海鸥的德国潜艇也发现了他。

在海上的日子里,潘濂显示在麻绳上节绳计日,后来他觉得数日子没有太大意义,最后他选择了更简单的办法:数满月。

获救在历经了133天海上漂流后,1943年4月5日,潘濂漂流到一处河流入海口附近。几天前,在海上漂流的潘濂发觉海水的颜色不在是深蓝色,他知道离陆地不远了。三位巴西渔民救了他,三天后他被送往贝伦港。

在海上的这段艰难日子里,潘濂瘦了18斤,直到获救时他还能靠自己独立行走。他在巴西的医院住了4周,英国驻巴西领事安排他经由迈阿密和纽约回英。

人们告诉潘濂他是有史以来在木筏上生存最久的人,潘濂说:“我不希望有人来破这个记录。”目前在海上生存的最久记录是10个月零3天,是3命墨西哥渔民在一艘无法行驶的渔船上创造的记录。但是直到2014年,还是没人能打破潘濂的木筏维生记录。

后续乔治6世向潘濂授予了大英帝国奖章,大英帝国皇家海军将潘濂的求生传奇改写成海上求生指南。二战后,潘濂决定移民美国,但是当时美国方面的中国移民指标已满。但是由于他广为人知的传奇经历,加上Warren Magnuson参议员的帮助,潘濂享受到了美国政府的特殊津贴并最终加入美国国籍。

逝世潘濂于1991年1月4日死于纽约布鲁克林。
http://www.ltaaa.com/bbs/forum.php?mod=viewthread&tid=260590&mobile=1
炮击海鸥的德国潜艇是……
老年派。。。。。。。。